Perlas de Sabino Arana

Supongo que en Sabinetxea junto a una biografía del loco de Abando, tendrán otra de Adolf Hitler, pues predicaban los mismo.
Es increíble, que pensarían los jueces del famoso tribunal de derechos humanos, si supieran que en el nombre de un chiflado racista, machista y xenófobo hasta el vómito, se otorgan con mucha alharaca unos premios que hacen patria.
De tal palo, tal astilla.
 
Un pescador de Ondárroa jamás hablará el batúa, lo considerará un pastiche. Y un hablante de batúa tendrá dificultades para entender el vascuence que usa el pescador.

Y tú, ¿Qué sabes? Pero ¿Has estado siquiera en Ondárroa, para opinar? ¿Qué pasa, que los hablantes nativos eligen educar a sus hijos en "opción A", todo castellano? ¿Rechazan la tele y la radio en vasco? ¿En qué shishi te basas? ¿Hay encuestas, hay algún estudio sociológico, o simplemente reciclas la sarama mental de los tertulianos madrileños?

M. Priede dijo:
Pasa algo parecido con los bables, que eran dialectos con mil variantes pero que todo el mundo entendía, pues la disparidad no la alejaba del castellano. Más bien suenan como castellano antiguo. Llega el homo académicus en los setenta y crea la Academia de la Llingua, un pastiche que produce vergüenza oír y usando un 90% de palabros inventados. No hay Dios quien lo entienda. Yo creo que ni ellos se entienden.

Y yo creo que no tienes ni reputa idea, pero que hablas igual. Mil variantes, mi progenitora. Castellano antiguo, la Virgen. Noventa por ciento inventado, leche fruta.
El asturiano tiene variantes como todas las lenguas orales que no han sido homogeneizadas por un estado centralizado. Si no hay un sistema educativo, una élite alfabetizada ni una burocracia que impongan cierto estándar, las lenguas tienden a separarse. El gallego tiene variantes, como el catalán y el vasco. ¿Y qué?
Lo del castellano antiguo me descoloca, la verdad. ¿De dónde sacas esa majadería? Son dos troncos separados de la misma raíz latina, y ya Menéndez Pidal lo tenía claro hace cien años.
Y ya lo del noventa por ciento "inventado" hasta me duele. Me duele, jorobar, porque hay una minoría de gente dedicada, cuatro gatos mal contados, que llevan muchos años estudiando, aprendiendo y practicando la lengua. Han hecho una labor increible y han rescatado un tesoro cultural que se hundía entre la desidia y el desprecio. Por primera vez en la historia de este país han escuchado a los parias, a los labradores y los pastores y los pescadores y por primera vez han tratado su cultura con respeto, con mimo. Entonces llegas tú, que no tienes ni repajolera y lo mandas todo a la cosa directamente, porque sí, porque te da ardor de estomago todo lo que no quepa en los prejuicios de la casta madrileña.

Y luego te extrañas de que algunos odiemos España. Claro que la odiamos, jorobar, porque España la ha construido gente como tu, que sólo teneis desprecio hacia el debil, que sólo queréis aplastar y conquistar y homogeneizarnos. Y al final, ¿Para qué?
¿¿PARA QUÉ shishi QUERÉIS TANTA UNIDAD, leche??
 
Supongo que en Sabinetxea junto a una biografía del loco de Abando, tendrán otra de Adolf Hitler, pues predicaban los mismo.
Es increíble, que pensarían los jueces del famoso tribunal de derechos humanos, si supieran que en el nombre de un chiflado racista, machista y xenófobo hasta el vómito, se otorgan con mucha alharaca unos premios que hacen patria.
De tal palo, tal astilla.

Eso tenemos que agradecérselo a la capacidad pedagógica de la derecha española. (La izquierda no digamos). Les han apiolado afiliados y han sido incapaces de explicar quién era Sabino Arana y qué es el nacionalismo vasco. No hablemos del Concierto Económico.

La derecha española siempre ha sido así: mis hijos, la Iglesia, el negocio, la tranquilidad. Ay, que me insultan y me llaman fascista (y se lo llaman igual, precisamente para acallarla aun más)

Lo demás, el explicar y hacerse entender, eso es cosa de gente de izquierdas. Lo nuestro es ni molestar ni que nos molesten. Ya era así Romanones, o sea que mira si viene de lejos.
 
... euskera, seguramente por incapacidad de aprenderlo, no te preocupes dan clases para niños "especiales", hasta tu puedes hacerlo campeón!!
No engañes a la gente que está leyendo el hilo. El euskera es un idioma muy difícil, dicho por los profesores de normalización lingüística y euskaltegis ...

... con declinaciones (como el alemán o el latín), los verbos son más complicados y variados, no tiene ninguna filiación (vocabulario y gramática) con el castellano, a la hora de aprenderlo.

El gallego, el valenciano y catalán son relativamente fáciles de aprender, lo que cuesta es poner la pronunciación correcta.
 
No engañes a la gente que está leyendo el hilo. El euskera es un idioma muy difícil, dicho por los profesores de normalización lingüística y euskaltegis ...

... con declinaciones (como el alemán o el latín), los verbos son más complicados y variados, no tiene ninguna filiación (vocabulario y gramática) con el castellano, a la hora de aprenderlo.

El gallego, el valenciano y catalán son relativamente fáciles de aprender, lo que cuesta es poner la pronunciación correcta.
Pero cómo se pueden decir tantas tonterias juntas...

El euskera es un idioma muy sencillo, muy facil e intuitivo, donde las palabras se crean de manera sencilla, añadiendo sufijos y declinandolas, con estructuras gramaticales sencillas, con un sistema verbal intuitivo, etc etc es decir todas las caracteristicas de idiomas muy antiguos

Aparte es un idioma que tiene sus metodos de aprendizaje estandarizados, una academia que establece sus reglas gramaticales, diccionarios etc etc es decir, es una lengua facil de aprender para todo aquel que este interesado en ello.

Tu a lo que te refieres no es a la "sencillez"o "dificultad" del aprendizaje de un idioma, sino a la distancia que separa un idioma del otro y al grado de parentesco entre ambas lenguas, lo cual es algo muy diferente

El euskera es mas parecido en la forma al ingles que al español en cuanto al orden en la frase y en algunas otras cuestiones, y no oigo a nadie decir que el ingles es dificil, simple y llanamente por cercania y presencia cotidiana de esa lengua

Profesores de euskaltegis que dicen que el euskera es un idioma muy difiici:roto2::roto2::roto2:l??

Por cierto, un idioma que sí es bastante dificil y complicado es el español, y el resto de lenguas latinas, y para sistemas verbales complejos los suyos, asi como el vocabulario, estructuras gramaticales etc etc


Lo que hay que leer jorobar...
 
Cualquiera puede preguntarle a un profesor de euskaltegi. Lo que tiene de "bueno" es el oral y la pronunciación. Si te parece poca dificultad, para un alumno novel, la lejanía lingüística... Otro tema es que ponen el examen difícil.

Estoy casad@ con una persona que tiene el perfil 4. Algo sé del tema, digo yo.

no oigo a nadie decir que el ingles es dificil, simple y llanamente por cercania y presencia cotidiana de esa lengua
El inglés es una lengua fácil en los primeros niveles, se complica cuando llegas a los phrasal verbs y la pronunciación.

De todos modos, un español hablante tiene mejor nivel en francés que en inglés, pese a su difícil gramática y pronunciación. El inglés y el francés comparten una cierta filiación.

Por cierto, un idioma que sí es bastante dificil y complicado es el español
Estamos de acuerdo con esta frase. Los alumnos extranjeros se suelen comentarlo. Por contra, el oral es fácil, no hay que aprender muchas normas de pronunciación.

---------- Post added 12-dic-2013 at 10:45 ----------

https://www.euskadi.net/s23-azeduki/eu/contenidos/informacion/azterketa_deialdiak/eu_ataria/adjuntos/proba_ereduak_1_maila/1maila_2006_06_mintzamena.pdf

Por otro lado, lo único bueno que ha pretndido Esperanza Aguirre es fomentar un bilingüísmo real en inglés y español. Ojalá. Es una oportunidad real para las nuevas generaciones.
 
Y tú, ¿Qué sabes? Pero ¿Has estado siquiera en Ondárroa, para opinar? ¿Qué pasa, que los hablantes nativos eligen educar a sus hijos en "opción A", todo castellano? ¿Rechazan la tele y la radio en vasco? ¿En qué shishi te basas? ¿Hay encuestas, hay algún estudio sociológico, o simplemente reciclas la sarama mental de los tertulianos madrileños?



Y yo creo que no tienes ni reputa idea, pero que hablas igual. Mil variantes, mi progenitora. Castellano antiguo, la Virgen. Noventa por ciento inventado, leche fruta.
El asturiano tiene variantes como todas las lenguas orales que no han sido homogeneizadas por un estado centralizado. Si no hay un sistema educativo, una élite alfabetizada ni una burocracia que impongan cierto estándar, las lenguas tienden a separarse. El gallego tiene variantes, como el catalán y el vasco. ¿Y qué?
Lo del castellano antiguo me descoloca, la verdad. ¿De dónde sacas esa majadería? Son dos troncos separados de la misma raíz latina, y ya Menéndez Pidal lo tenía claro hace cien años.
Y ya lo del noventa por ciento "inventado" hasta me duele. Me duele, jorobar, porque hay una minoría de gente dedicada, cuatro gatos mal contados, que llevan muchos años estudiando, aprendiendo y practicando la lengua. Han hecho una labor increible y han rescatado un tesoro cultural que se hundía entre la desidia y el desprecio. Por primera vez en la historia de este país han escuchado a los parias, a los labradores y los pastores y los pescadores y por primera vez han tratado su cultura con respeto, con mimo. Entonces llegas tú, que no tienes ni repajolera y lo mandas todo a la cosa directamente, porque sí, porque te da ardor de estomago todo lo que no quepa en los prejuicios de la casta madrileña.

Y luego te extrañas de que algunos odiemos España. Claro que la odiamos, jorobar, porque España la ha construido gente como tu, que sólo teneis desprecio hacia el debil, que sólo queréis aplastar y conquistar y homogeneizarnos. Y al final, ¿Para qué?
¿¿PARA QUÉ shishi QUERÉIS TANTA UNIDAD, leche??

que no!!! que Mr. priede es como el wyoming!!! que tira de ironia cosa fina!!!:))

habla del "pescador de ondarroa....." jajajajajaja.

Este ha estado hablando con pescadores de ondarroa en el kafe antzoki hasta las tantas tomandose cubatas y escuchando a Ruper...y en aquel momento....el pescador, con lagrimas en los ojos le dijo que.... el batua...ese mal.....se estaba llevando a sus hijos de la euskaria ancestral.....la buena.....la de los inofensivos q no sabian ni leer ni escribir...total...pa qué....si el euskera es lo que tiene que ser...algo bonito colgado de un cuadro....que esta sea util para poder estudiar fisica o ingenieria no hace mas que suscitar una creencia falsa de que el euskera es una lengua tan util como el castellano. cosa q todos sabemos q no es verdad.

señores...el euskera es el alma del pueblo vasco. y eso es lo que les joroba. somos españoles por huevones. por golpes de estado, guerras y conquistas. pero somos vascos, euskaldunes, euskal herritarrrak porque nacimos aqui, queremos a este PUEBLO y lo mas importante, porque lo ENTENDEMOS.

alguien espera que un español medio, consumidor de informacion de la massmierda, moldeado en la peor de las educaciones occidentales.....(me gustaria saber cuantas veces aparece la palabra euskera en un libro de texto murciano. me da igual que sea de historia...geografia....o lengua)

cuantos saben como "suena" el euskera en murcia? no es tan español el euskera? porque no se aprenden nociones de todas las lenguas "españolas" en españa....

de verdad. me parto. P....U-----T------A ESPAÑA. Son 30.000 lereles!!!!!!
 
que no!!! que Mr. priede es como el wyoming!!! que tira de ironia cosa fina!!!:))

habla del "pescador de ondarroa....." jajajajajaja.

Este ha estado hablando con pescadores de ondarroa en el kafe antzoki hasta las tantas tomandose cubatas y escuchando a Ruper...y en aquel momento....el pescador, con lagrimas en los ojos le dijo que.... el batua...ese mal.....se estaba llevando a sus hijos de la euskaria ancestral.....la buena.....la de los inofensivos q no sabian ni leer ni escribir...total...pa qué....si el euskera es lo que tiene que ser...algo bonito colgado de un cuadro....que esta sea util para poder estudiar fisica o ingenieria no hace mas que suscitar una creencia falsa de que el euskera es una lengua tan util como el castellano. cosa q todos sabemos q no es verdad.

señores...el euskera es el alma del pueblo vasco. y eso es lo que les joroba. somos españoles por huevones. por golpes de estado, guerras y conquistas. pero somos vascos, euskaldunes, euskal herritarrrak porque nacimos aqui, queremos a este PUEBLO y lo mas importante, porque lo ENTENDEMOS.

alguien espera que un español medio, consumidor de informacion de la massmierda, moldeado en la peor de las educaciones occidentales.....(me gustaria saber cuantas veces aparece la palabra euskera en un libro de texto murciano. me da igual que sea de historia...geografia....o lengua)

cuantos saben como "suena" el euskera en murcia? no es tan español el euskera? porque no se aprenden nociones de todas las lenguas "españolas" en españa....

de verdad. me parto. P....U-----T------A ESPAÑA. Son 30.000 lereles!!!!!!
Ni saben ni quieren saber...si supieran de lo que hablan se darían cuenta de lo ridículo que es lo que dicen, un día en mi trabajo oyendo a gente de lekeitio, de arrasate, de Azpeitia, de gernika, de tolosa, hablar cada uno en su dialecto y entenderse todos entre ellos y con los que hablan batua y se darían cuenta de que el que les ha contado esas tonterías era un ignorante que iba de entendido
Seguramente se entienda mejor uno de gernika con una de Azpeitia(gernikes e hika mediante) que un gaditano con un gallego pero si hay q decir tintadas los primeros
 
Última edición:
Ni saben ni quieren saber...si supieran de lo que hablan se darían cuenta de lo ridículo que es lo que dicen, un día en mi trabajo oyendo a gente de lekeitio, de arrasate, de Azpeitia, de gernika, de tolosa, hablar cada uno en su dialecto y entenderse todos entre ellos y con los que hablan batua y se darían cuenta de que el que les ha contado esas tonterías era un ignorante que iba de entendido
Seguramente se entienda mejor uno de gernika con una de Azpeitia(gernikes e hika mediante) que un gaditano con un gallego pero si hay q decir tintadas los primeros

di que sí, chavalote. No te entiende ni tu p. progenitora pero da igual, para las soplapoyeces que pones, menos mal que no escribes en vascuence, ya seria la reostia mamoncete...
:XX:
 
Y tú, ¿Qué sabes? Pero ¿Has estado siquiera en Ondárroa, para opinar?Hace años, muchos, tuve un amigo vasco, de Ondárroa, que me contó eso. Y que enseguida se clasificaba de dónde era cada cual. Por el saludo, si era de fuera del pueblo, si era vasco, si era maqueto. Y que cuando hablaba con su familía los nuevos euskohablantes más o menos entendían de qué iba la cosa, pero nada más. Si te esforzabas por hacerte entender, entonces sí te entendían, pero si no, ni de coña ¿Qué pasa, que los hablantes nativos eligen educar a sus hijos en "opción A", todo castellano? No te empieces a poner tontín y atribuirme lo que no he dicho¿Rechazan la tele y la radio en vasco? ¿En qué shishi te basas? ¿Hay encuestas, hay algún estudio sociológico, o simplemente reciclas la sarama mental de los tertulianos madrileños?Ya te estás poniendo babayín, ya no hay nada que hacer



Y yo creo que no tienes ni reputa idea, pero que hablas igual. Mil variantes, mi progenitora. Castellano antiguo, la Virgen. Noventa por ciento inventado, leche fruta.

A mí me lo vas a contar tú, que nací y viví allí y no tengo ni un pariente que no sea del lugar, ni lejano ni cercano.
El asturiano El asturiano no existe. Eso se inventó a finales de los setenta, y se le llamaba bable normalizado. Pero por aquello de que 'Asturies ye nación' necesitaba una lengua 'nacional', entonces en los 80 cambiaron a Llingua, o lengua asturiana. tiene variantes como todas las lenguas orales que no han sido homogeneizadas por un estado centralizado. Si no hay un sistema educativo, una élite alfabetizada ni una burocracia que impongan cierto estándar, las lenguas tienden a separarse. El gallego tiene variantes, como el catalán y el vasco. ¿Y qué?Solo que habéis puesto el carro delante de los bueyes. La RAE es del siglo XVIII, cuando ya se había escrito lo mejor de la literatura española, sin ortografía, y toda la administración del Imperio y anterior. Muy diferente a bable batua, que primero se crea y luego viene la literatura subvencionada. Y lo que no voy a hacer es discutir evidencias. Juegas con la ventaja de que los que no son asturianos no saben quién lleva razón. Pero esa lengua de la Academia no la habló jamás nadie. Jamás.
Lo del castellano antiguo me descoloca, la verdad. ¿De dónde sacas esa majadería? De que suena a castellano antiguo, claro qu sí Son dos troncos separados de la misma raíz latina, y ya Menéndez Pidal lo tenía claro hace cien años.

Mira, no me recites el catecismo del perfecto asturchale, anda. A la gente como tú la vi yo nacer y crecer. Y antes que a ti, a toda la ideología que usáis
Y ya lo del noventa por ciento "inventado" hasta me duele. Me duele, jorobar, porque hay una minoría de gente dedicada, cuatro gatos mal contados, que llevan muchos años estudiando, aprendiendo y practicando la lengua. Tú lo has dicho, cuatro gatosHan hecho una labor increible y han rescatado un tesoro cultural que se hundía entre la desidia y el desprecio. Sí, claro. Por ejemplo traducir Ricardo III de Shakespeare a la 'lengua nacional d´Asturies'. "Calla --le dice Ricardín a su paje, el fiyu del Sinforosa-- gochu esfocicaor, perru sarnosu; non protestes más y engualdrápame el caballu". A esas cosas os dedicáis. A hacer patria. Y para ello os inventáis una lengua. Una lengua que en cuanto la apartas de la cuadra y el maizal pues suena fuera de lugar. Es lo que pasa con Ricardu Tercero, de Chéspir, que más bien parez a Ricardín, el fiyu de Amancio el de la TomasaPor primera vez en la historia de este país han escuchado a los parias, a los labradores y los pastores y los pescadores y por primera vez han tratado su cultura con respeto, con mimo. Entonces llegas tú, que no tienes ni repajolera y lo mandas todo a la cosa directamente, porque sí, porque te da ardor de estomago todo lo que no quepa en los prejuicios de la casta madrileña. Vete a tomar por el ojo ciego, babayu. Ve a hacerle compañía a Enladrillador

Y luego te extrañas de que algunos odiemos España. Como si yo fuera EspañaClaro que la odiamos, jorobar, porque España la ha construido gente como tu, que sólo teneis desprecio hacia el debil, que sólo queréis aplastar y conquistar y homogeneizarnos. Y al final, ¿Para qué?Yo sin embargo no tengo repruebo a Asturias, ni siquiera a los babayos como tú que viven para meter veneno y a ser posible cobrar por ello
¿¿PARA QUÉ shishi QUERÉIS TANTA UNIDAD, leche??
Unidad ninguna. Si mañana los mazcayos como tú fueran mayoría y decidieran hacer los que vascos y catalanes, os mandaba a todos a tomar por el ojo ciego y sería el primero en no compraros nada. Por babayos. Pero es que encima Asturias vive de la riqueza que se genera en otras regiones desde hace 60 años. Y ENCIMA DE VÍCTIMAS. Menos mal que sois minoría, pero eso sí, vais a más.

Yo estoy con la verdad, querido, luego con los afectos. Invertir el proceso es la derrota total de la razón, y ni Asturias ni España ni la querida progenitora me hace a mí comulgar con mentiras. Eso déjolo pa babayos como tú, con gaita, chapela o barretina. Eso conmigo no va.
 
Unidad ninguna. Si mañana los mazcayos como tú fueran mayoría y decidieran hacer los que vascos y catalanes, os mandaba a todos a tomar por el ojo ciego y sería el primero en no compraros nada. Por babayos. Pero es que encima Asturias vive de la riqueza que se genera en otras regiones desde hace 60 años. Y ENCIMA DE VÍCTIMAS. Menos mal que sois minoría, pero eso sí, vais a más.

Yo estoy con la verdad, querido, luego con los afectos. Invertir el proceso es la derrota total de la razón, y ni Asturias ni España ni la querida progenitora me hace a mí comulgar con mentiras. Eso déjolo pa babayos como tú, con gaita, chapela o barretina. Eso conmigo no va.

Priede, ahora que no nos oye nadie y tal...
...Enladrillador eres tú, ¿Verdad? ¿A que sí? La broma tuvo gracia y tal, pero no cuela. Has forzado demasiado la nota.
Respecto a esa lengua artificial, que no entiende nadie, de corte y cuchu, te copio un poema de Xuan Bello:

Conozo un país onde’l mundu llámase
Zarréu Grandiellu Picu la Mouta Paniceiros
Un mundu que perdéu l’aldu los caminos
Xerusalem llevantao na palma la mano d’un nenu
Un mundu que yera altu luminosu esbeltu
Naciente y fonte y vocación de ríu
Onde los homes callen y el silenciu ye renuncia
Onde escaecimos el ser Onde claudicamos
Un país onde la casa cai cai l’horru la ponte
El molín la ilesia l’home tamién cai
Onde la mirada yera pura cenciella
la xaceda que dexara la nube en cielu
Onde namás nos queda la memoria
corrompida de la infancia La nuesa soledá
L’abandonu de nueso

Y otra del Padre Galo, ese babayu nacionaliego que murió en 1939, cuarenta años antes de que los iluminados como yo inventasemos "la llingua":

LA INCLA INTERIOR
Escurézseme outra tarde
Desta mi vidina breve:
Tou solín na mi solana
Cula lluz del sol que muere,
Ascuitandu que aquí en dientru,
Nu mieu peitu, sonan guelpes:
Diz que son las martelladas
D’un martiellu persistente
Que martiella ya esmartiella,
Ya de día, ya de nueite.
Sin parar ta clabuñandu
La gadaña de la fin.

Que yo en literatura ando muy verde, pero esos dos poemas al menos si que los conozco. Y ahora me pones algo comparable, en delicadeza y en intensidad, que se haya publicado en castellano en Asturias en los ultimos cien años.

Es verdad que Asturias es deficitaria, y más que seremos. Ahora nos cogen Cajastur, que era casi lo unico que funcionaba bien en todo el pais, y la fusionan con esa sarama llamada "Caja Castilla la Mancha", por el bien de España. Como la entrada en la Union Europea, como el desmantelamiento de la industria y del campo, como el modelo productivo basado en hormigon, casas rurales, eucaliptos, minas a cielo abierto y pronto, fracking.
Porque las cupulas de los partidos, alla en Madrid, nos han gestionado de querida progenitora todos estos años y los ricachos de aquí, tambien. Esos no pierden el tiempo en "babayadas del bable", que va, sino en pelotear al Borbon con una copia casposa de los Premios Nobel. Eso si que es productivo.
Y tu me dices que no me queje y que me extinga sin armar alboroto y ordenadamente, como los mamuts. NO ME jorobes.
 
Mouguías

Yo conocí vieyos que hablaban con toda la frescura del mundo, con el sabor del lugar. Ahora bien: uno es la lengua local, familiar, que además se entiende perfectamente desde el español, y otro es querer hacer de ello una lengua equiparable al francés, inglés o español. O catalán, que se empleaba en todos los ámbitos sociales, y no solo en los rurales.

Uno es la lengua familiar y amical, y otro una lengua en la que escriben y hablan millones de personas. En el caso del español, cientos de millones. Y que edita, sin subvenciones, millones de publicaciones al año. Y que crece unos ocho millones de hablantes por año.

No te engañes y deja que los asturianos hablemos como hablamos siempre sin necesidad de pasteurizar dialectos para hacer un lengua totalmente artificial.
 
No te engañes y deja que los asturianos hablemos como hablamos siempre sin necesidad de pasteurizar dialectos para hacer un lengua totalmente artificial.

Se muere, Priede. Se muere, esto se acabó. Y lo que a mí me mata es saber que encima, de aquí a una generación los chavales van a pensar que fue todo inventado, que nadie decía apurrió-ylu o la mi fía. Esto va a quedar como la Occitania, arrasado. Asturias va a ser una raya en el mapa como Albacete, como Leganés. Les dirán que éramos cuatro universitarios refalfiaos, inventando palabros, que aquí siempre se habló castellano de Valladolid y que las gaitas eran una moda copiada de Escocia.
Me mata, ya lo creo.
 
Volver