M. Priede
Será en Octubre
- Desde
- 14 Sep 2011
- Mensajes
- 50.894
- Reputación
- 114.273
No tienes ni pilinguisima idea, pero ni repajolera idea de lo que es el vascuence, no sabes absolutamente nada, como lo demuestran las afirmaciones que realizas.
El euskara es una lengua viva, moderna, con los pies en la tradicion y la historia.Que existe gracias a las subvenciones y a las exigencias de la administración. He ahí la modernidad. Que además ha tenido que importar todos los conceptos del español, puesto que no existe como lengua conceptual, solo con nombres comunes o propios Es la piedra angular de la cultura vasca, de la idiosincrasia vasca. Eso es lo que dais de sí: pastores tocando el chistu y euskera batua. Otra cosa digna de mención no hay.Goza de una excelente salud, aunque sea una lengua que debe estar siempre ojo a vizor para zafarse de las lenguas poderosas que la rodean y arrinconan. Y que os han sacado del estiércol. De no ser por el francés y el español seríais poco menos que una especie de pingüinos
El batua ha supuesto el aro salvavidas para la lengua Claro. Primero se construyó la normalización de la lengua, con un pastiche difícil de entender por los que siempre hablaron cualquier variante del vascuence y luego se empezó a escribir en ella. Justo al revés que el inglés, alemán, francés y español. Y cualquier lengua importante o medianamente importante. La RAE es del siglo XVIII, cuando ya se habían escrito las mejores obras en español. No digamos la administración del Estado.
Es una lengua simpatica, Si lo dices tú. A los demás nos suena fatal. atractiva para la juventud, Claro. El cheli y el caló también lo es en sus ambientes. Como no hables te quedas fueraes una lengua que cada dia se conoce mas, y cada dia se habla y se oye mas, aunque aun haya lugares en los que cuesta, por muy diferentes motivos Más os dolerá que no haya ni un solo vasco que no hable o entienda el español
El problema ahora mismo de la lengua vasca es el mismo que el del pueblo vasco, asi de simple, y no es otro que el disponer de las herramientas que la conviertan lo que siempre fue y volvera a ser: la lengua nacional de los vascos, Ay amigo. O sea que fuisteis una nación. ¿Cuántos embajadores de otros países fueron destinados a Euskadi desde lo tiempos de Aitor? Yo no recuerdo ninguno. Ahora bien, si dices que fuisteis una nación qué menos que el euskera sea la lengua nacional. Hombre, puestos así podíais decir 'imperial', incluso divina, ya que en sus días se decía que era la lengua del Paraíso terrenal, y luego la de Túbal, aquel descendiente de Moisés.su lengua propia, diferenciada,Esa es la obsesión: diferenciarla a toda costa: Bilbo, Karlos, Bakero, Karmele aunque siempre haya habido vascos, y habra, que tengan por lengua el castellano o el francesCasualmente son la inmensa mayoría. El euskera queda para lucir la adscripción a la patria vasca y crear segregación entre los 'nuestros', los de la tribu, y los demás. Infelices. Y aun presumís
El problema es de status, status real, por lo tanto de caracter politico y no lingüistico. El problema efectivamente es de carácter político, el que ha creado la ideología nacionalista, no lingüístico, puesto que los vascos siempre se entendieron con los demás hablando español, y entre vosotros español o vascuence En ello estamos, jo ta kie. Pues será así. Si tú lo dices. pueblerino. Ponlo en cirílico, hombre, que lo vamos a entender igual. Recuerdo hace años a una chica que hizo una exposición en Madrid y los rótulos debajo de los cuadros iban en euskera. "Hombre, no lo va a entender nadie". "Ah, que se joroben", contestó. Como el chiste, igual: "¿Le decimos a este que somos vascos?". "No, déjalo. Que se aguante"
..................................
---------- Post added 05-nov-2013 at 13:04 ----------
"Porque el norte de navarra siempre estuvo mas poblado que el sur"
Donde empieza, según tú el norte y donde el sur? Porque me da la sensación de que acabas de mentir. La zona mas poblada siempre ha sido la franja media, la diferencia entre norte y sur no es relevante.
---------- Post added 05-nov-2013 at 10:36 ----------
Y eso de que no existieran territorios bilingües no ha salido de mi boca, otra manipulación. Ya van dos en una frase
Mira, lo tuyo consiste en ir de acá para allá para decirnos a los demás que existes, que estás ahí. Venga, a tomar pol ojo ciego por ahí, hijito de Arana