QUERIDO OLENTZERO, PERDONA QUE TE ESCRIBAMOS EN ESPAÑOL Y NO EN VASCUENCE

KUTRONIO

Será en Octubre
Desde
10 Mar 2010
Mensajes
37.003
Reputación
50.557
El Olentzero de Lejona, localidad vizcaína gobernada por el PNV y el PSE, no quiere que los niños le escriban en español. En una misiva dirigida a 4.200 niños que el Ayuntamiento además ha colgado en su web, Olentzero y Mari Domingui abroncan a los pequeños ya que «sabemos que la mayoría sabéis euskera pero aún así, recibimos muchas cartas en castellano», por lo que les amenazan con “un tirón de orejas”. El carbonero y su pareja advierten a los niños de que “nosotros casi no sabemos castellano” y que leer las cartas en español les supone un “esfuerzo terrible”, por lo que les amenazan con que muchas de ellas “nos quedamos sin poder leerlas y sin enterarnos de vuestros deseos y aventuras”. O sea, que los niños castellanoparlantes pueden quedarse sin sus regalos porque Olentzero no comprende qué regalos le piden.

hvjh88.png


La carta es maravillosa. Podría haber sido hasta una fake news o una falsa bandera, una especie de autoparodia, pero resulta que es real y verdadera y que no falta hasta quien la justifica y acusa de euskarafobia a quienes la critican. Estas defensas, dicho sea de paso, también parecen una autoparodia y una falsa bandera por lo ridículo.

Como decíamos la carta lo tiene todo. No hay mal del nacionalismo que no aparezca reflejado en ella. O me escribís en euskera o puede que no haya regalos: todo un estupendo reflejo de la política lingüística y la “discriminación positiva” de los vascoparlantes que practica el nacionalismo. En realidad lo raro es que nos escandalice más la carta del Olentzero que la vida cotidiana con exactamente el mismo discurso, simplemente nos meten ese discurso también en el Olentzero. Si no fuera para meter el discurso, por otro lado, a lo mejor ni había una novedad histórica como el Olentzero. Si no hablas euskera no tendrás regalos, ni contratos, ni subvenciones, ni publicidad, ni plaza de funcionario. Vete enterándote desde que eres un niño.

Podríamos pensar que al menos esto de la discriminación positiva, aunque discriminación (toda discriminación positiva implica una discriminación negativa y viceversa), es mejor que la violencia pura dura, el chantaje directo, el me escribes en euskera o esta noche mira bajo el coche. Pero tampoco. Al niño que no le escriba en euskera el Olentzero no se limita a decirle que a lo mejor se queda sin regalos porque no entiende la carta, sino que le amenaza con un tirón de orejas, o sea con ponerle la mano encima, apología de la violencia física pura y dura.

Irónicamente la misiva del Olentzero y Mari Domingui a lo que invita es a un total replanteamiento de la política linguistica. ¿Que no entienden el español, lengua que la Constitución garantiza a todos el derecho a hablar y el deber de conocerla? ¿Estamos en un punto en que lo que se encuentra en peligro es hablar español? Por otro lado una vez más el problema es la libertad. Olentzero asume que los niños saben euskera, pero les reprocha la libertad de que puedan elegir usar el español. Imaginen cualquier administración advirtiendo a los ciudadanos que si piden algo en euskera puede que no se lo den porque la administración no lo comprenda, y que quizá les sancione por usar el vascuence.

Alternativamente, los Reyes Magos tienen la ventaja de que no hay que escribirles las cartas en persa. Sirve el español, el vascuence el morse o el cantonés. Para eso son magos. Irónicamente Olentzero ha escrito la carta con las amenazas a los niños en español. O sea, ahora puede haber un montón de niños que no hayan entendido la carta o que estén esperando en las esquinas tropezarse con el Olentzero para tirarle de las orejas por usar el español. Por otro lado, la carta está aceptablemente bien escrita lo que no parece compatible con la afirmación de Olentzero y Domingui de que apenas hablan español. Será que mienten o que a Olentzero un nacionalista le ha usurpado el personaje pare colarle su propio discurso.

¿Es esta la que quieren que sea la verdadera cara del Olentzero?
Nadie espere del nacionalismo una rectificación. Todos los medios nacionalistas se han volcado a defender la misiva. Meter la pata o pasarse de frenada ya es imposible siendo nacionalista. Han ido tan lejos que se han quedado sin límites. Todo lo que hacen es estupendo. Las prácticas mafiosas son estupendas. La perversión de un personaje supuestamente navideño e infantil es maravillosa. Olentzero opera en un mundillo en el que no le deja a nadie de regalo nunca autocrítica. Quizá en ese mundillo tampoco nunca nadie se la pida.
 
El olantzero escribe una carta en español a los niños de un pueblo vasco para decirles que no entiende las cartas en español que recibe?

Y como hace el olantzero para repartir los juguetes que estan etiquetados por el fabricante en español?

Los niños vascos que pasen la Navidad fuera de su comunidad se quedan sin regalos? Como va a orientarse con las calles rotuladas en español? Hay convenios de colaboración con el Tio Caga y los Reyes Magos en esos casos ?

Los niños malos pero que escriben en euskera reciben los regalos que deberian llegar a los niños buenos castellano parlantes?
 
El problema es el cabreo que tienen los nazis de la boina al constatar que el euskodialecto no lo hablan los niños ni con toda la inmersión del mundo.

De lo cual me alegro y me produce suma satisfacción.
 
cosa de NAZIonalismos y cosa de NAZIonalistas. Esas cosas con la gente tan sencilla que hay en este país no deberían estar permitidas.

Claro que, COMO SIEMPRE, les echo las culpas a "los normales" por no pararle los pies a estos mierderos simples auqnue sea a abrazos y por supuesto, con el rechazo más absoluto a esos NAZIS y sus pilinguis familias.
 
Están furiosos porque esos malditos críos han dejado de hablar euskera durante el confinamiento, y se han dedicado a hablar en español.

El olenchero les envía cartas amenazantes, y va a quemar las tiendas de sus padres.
 
Creo que estáis rizando mucho el rizo. El Olentzero es un personaje muy vasco, uno de los símbolos de la cultura y tradición vasca, normal que se utilice como elemento para defender el idioma vasco en los niños.
 
El Olentzero de Lejona, localidad vizcaína gobernada por el PNV y el PSE, no quiere que los niños le escriban en español. En una misiva dirigida a 4.200 niños que el Ayuntamiento además ha colgado en su web, Olentzero y Mari Domingui abroncan a los pequeños ya que «sabemos que la mayoría sabéis euskera pero aún así, recibimos muchas cartas en castellano», por lo que les amenazan con “un tirón de orejas”. El carbonero y su pareja advierten a los niños de que “nosotros casi no sabemos castellano” y que leer las cartas en español les supone un “esfuerzo terrible”, por lo que les amenazan con que muchas de ellas “nos quedamos sin poder leerlas y sin enterarnos de vuestros deseos y aventuras”. O sea, que los niños castellanoparlantes pueden quedarse sin sus regalos porque Olentzero no comprende qué regalos le piden.

hvjh88.png


La carta es maravillosa. Podría haber sido hasta una fake news o una falsa bandera, una especie de autoparodia, pero resulta que es real y verdadera y que no falta hasta quien la justifica y acusa de euskarafobia a quienes la critican. Estas defensas, dicho sea de paso, también parecen una autoparodia y una falsa bandera por lo ridículo.

Como decíamos la carta lo tiene todo. No hay mal del nacionalismo que no aparezca reflejado en ella. O me escribís en euskera o puede que no haya regalos: todo un estupendo reflejo de la política lingüística y la “discriminación positiva” de los vascoparlantes que practica el nacionalismo. En realidad lo raro es que nos escandalice más la carta del Olentzero que la vida cotidiana con exactamente el mismo discurso, simplemente nos meten ese discurso también en el Olentzero. Si no fuera para meter el discurso, por otro lado, a lo mejor ni había una novedad histórica como el Olentzero. Si no hablas euskera no tendrás regalos, ni contratos, ni subvenciones, ni publicidad, ni plaza de funcionario. Vete enterándote desde que eres un niño.

Podríamos pensar que al menos esto de la discriminación positiva, aunque discriminación (toda discriminación positiva implica una discriminación negativa y viceversa), es mejor que la violencia pura dura, el chantaje directo, el me escribes en euskera o esta noche mira bajo el coche. Pero tampoco. Al niño que no le escriba en euskera el Olentzero no se limita a decirle que a lo mejor se queda sin regalos porque no entiende la carta, sino que le amenaza con un tirón de orejas, o sea con ponerle la mano encima, apología de la violencia física pura y dura.

Irónicamente la misiva del Olentzero y Mari Domingui a lo que invita es a un total replanteamiento de la política linguistica. ¿Que no entienden el español, lengua que la Constitución garantiza a todos el derecho a hablar y el deber de conocerla? ¿Estamos en un punto en que lo que se encuentra en peligro es hablar español? Por otro lado una vez más el problema es la libertad. Olentzero asume que los niños saben euskera, pero les reprocha la libertad de que puedan elegir usar el español. Imaginen cualquier administración advirtiendo a los ciudadanos que si piden algo en euskera puede que no se lo den porque la administración no lo comprenda, y que quizá les sancione por usar el vascuence.

Alternativamente, los Reyes Magos tienen la ventaja de que no hay que escribirles las cartas en persa. Sirve el español, el vascuence el morse o el cantonés. Para eso son magos. Irónicamente Olentzero ha escrito la carta con las amenazas a los niños en español. O sea, ahora puede haber un montón de niños que no hayan entendido la carta o que estén esperando en las esquinas tropezarse con el Olentzero para tirarle de las orejas por usar el español. Por otro lado, la carta está aceptablemente bien escrita lo que no parece compatible con la afirmación de Olentzero y Domingui de que apenas hablan español. Será que mienten o que a Olentzero un nacionalista le ha usurpado el personaje pare colarle su propio discurso.

¿Es esta la que quieren que sea la verdadera cara del Olentzero?
Nadie espere del nacionalismo una rectificación. Todos los medios nacionalistas se han volcado a defender la misiva. Meter la pata o pasarse de frenada ya es imposible siendo nacionalista. Han ido tan lejos que se han quedado sin límites. Todo lo que hacen es estupendo. Las prácticas mafiosas son estupendas. La perversión de un personaje supuestamente navideño e infantil es maravillosa. Olentzero opera en un mundillo en el que no le deja a nadie de regalo nunca autocrítica. Quizá en ese mundillo tampoco nunca nadie se la pida.
jorobar un vasco no diria vascuence ni vascongadas, pero bueno, como soy fan del paquismo me hace gracia
 
Creo que estáis rizando mucho el rizo. El Olentzero es un personaje muy vasco, uno de los símbolos de la cultura y tradición vasca, normal que se utilice como elemento para defender el idioma vasco en los niños.

"defender" no es amenazar.

Amenazar a niños, jorobar... estáis enfermos.
 
en general cualquier super vasco es racista, yo con genetina 100% castellana, he nacido en barakaldo, hablo el euskera vizcaino y para ellos soy un maketo. Luego estan los vascos votantes a PNV que ya son lo mas absurdo. Por mi que se joroben
 
"defender" no es amenazar.

Amenazar a niños, jorobar... estáis enfermos.
Llamar amenazar a poner en una carta que les va a dar un tirón de orejas me parece demasiado roto2 Y segundo no soy vasco así que el "estáis" te lo podías ahorrar, simplemente entiendo que para ellos es algo muy importante de su cultura y que la quieren mantener. Y si es una cultura tradicionalmente vascoparlante que menos que escribirle en vasco las cartas.
 
Volver