El 'Olentzero' de Leioa riñe a los niños que no le escriben en euskera: "Debo daros un tirón de orejas"

Como todos los 24 de diciembre desde hace 2018 años menos 1957, Olentzero salió el lunes a recorrer las calles de Pamplona. El primer lugar donde sin embargo consta la existencia de Olentzero como un personaje navideño es el área de Lesaca, donde desde años antes Olentzero venía representado el papel de un carbonero que anunciaba el nacimiento del Niño Jesús y el comienzo de la Navidad, por lo que esta zona navarra suele reivindicar el origen del Olentzero actual. Existen referencias algo más antiguas pero en ellas el Olentzero ya no tiene el perfil actual y es más bien un personaje mitológico, como el Basajaun, pero más parecido al hombre del saco, al punto que en algunos relatos, por ejemplo, entra a las casas por la chimenea y si encuentra a alguien que no está dormido lo degüella con una hoz.

X

Una tradición inmemorial franquista

Decíamos al principio que el desfile del Olentzero es una de esas tradiciones inmemoriales y milenarias de hace sólo 61 años porque, efectivamente, la primera vez que Olentzero desfiló por Pamplona en Navidad fue en el año 1957 y porque unos vecinos de Lesaca trajeron un muñeco representando a este personaje tal y como se venía haciendo en esta localidad. La iniciativa cuajó y poco a poco se fue repitiendo y extendiendo de modo que en el año 1968 aparece por primera vez en Bilbao. La tradición milenaria allí tiene por tanto 50 años. Nótese que estas primeras celebraciones del Olentzero tienen lugar en pleno franquismo, lo que también derriba otro mito.

X

Con la caída del franquismo, eso sí, el personaje podría decirse que es secuestrado por el nacionalismo (algo sabe el nacionalismo de secuestros) y pasa a convertirse en una especie de Papá Noel vasco, que el día 25 reparte los regalos a los niños. O pide la amnistía de los presos de ETA, según proceda. Sería un tanto injusto sin embargo reducir al Olentzero a este triste papel aunque es el que algunos, los que más se escandalizarían, son precisamente los que se lo han intentado asignar.

X

No son las únicas críticas justas o injustas al Olentzero, que en lo que se refiere a su origen o al menos a su utilización actual, más que al nacionalismo algunas voces lo atribuyen maliciosamente al capitalismo consumista y al Corte Inglés. Políticamente correcto, por otro lado, sin pipa y sin botella como hasta hace muy poco tiempo se le solía representar.

X

El Olentzero estaba genial, hasta que le puso la zarpa encima el nacionalismo

Podría decirse que el Olentzero es un personaje del folclore vasco y que como tal, como el propio folclore vasco, no es ni nacionallista ni no nacionalista. Un vasco puede sentirse tan vasco como español y Olentzero no tenía inicialmente nada que ver con el nacionalismo separatista. Otra cosa es que después el nacionalismo vasco se haya apropiado todo el folclore vasco, incluyendo al Olentzero, en esa doble maniobra permanente (véase el caso del vascuence) que consiste en cambiar la parte (el folclore vasco) por el todo y todo lo vasco en nacionalista, de modo que no se pueda ni ser vasco sin sentirse nacionalista ni ser navarro sin formar parte del folclore vasco.

X

Un personaje reacondicionado para poder celebrar una navidad atea

En este proceso de apropiación de Olentzero por parte del nacionalismo juega también un papel el propósito de eliminar las referencias religiosas (tal vez porque el nacionalismo ya es una religión o actúa como tal) convirtiendo al personaje en una representación del famoso solsticio. Efectivamente el solsticio era algo que se celebraba en el paganismo, pero que el Olentzero es una representación del solsticio es una reinterpretación actual de diseño para disponer de un Papá Noel que, por un lado, sea nacional (o nacionalista), que permita que los niños nacionalistas no se queden sin regalos y que, por otra parte, sea compatible con la exclusión de todo elemento religioso de los espacios públicos, como propugna actualmente el nacionalismo.

X

Allí donde el nacionalismo necesita un Papá Noel, aparece por arte de magia

La conveniencia de un personaje local que sustituya a Papá Noel pero sobre todo a los Reyes Magos (culturamente amenazados a su vez por Papá Noel) no sólo ha generado el Olentzero en Navarra y la CAV, al menos el Olentzero en esa reciente versión de personaje solsticial que trae los regalos el 25 de diciembre, sino que los nacionalistas gallegos han encontrado a un personaje similar y con la misma función llamado “Apalpador”, o los nacionalistas asturianos al “Anguleru”. Se trata de la puesta en práctica del conocido principio de que la función crea el órgano.

X

Los Reyes Magos

Los personajes que tienen una relación milenaria y contrastada con la Navidad son los Reyes Magos de Oriente, que ya aparecen en la Biblia, bien es cierto que en el Evangelio de San Mateo (siglo I), única referencia evangélica de estos personajes, no se dice que sean reyes, ni tres, ni que se llamen Melchor, Gaspar y Baltasar, o que éste último fuera neցro se ponga como se ponga el Ayuntamiento de Bildu. Lo que sí dice San Mateo es que eran unos magos, o sabios, que vinieron de Oriente a adorar al Niño y entregarle como regalo oro, incienso y mirra. El resto de elementos, también antiquísimos, los fue incorporando la Tradición a través de diversas fuentes, lo cual no quiere decir en absoluto que sean falsos o míticos, pero sí que no son evangélicos.

x

El Olentzero no aparece en los Fueros

Parece que a falta de fuentes bíblicas con las que competir, en algunas webs y en la propia Wikipedia se dice que el Olentzero aparece en los Fueros. No existe sin embargo tal referencia. De hecho, en ninguna de esas webs se citan las palabras del Fuero en las que supuestamente aparece Olentzero. También se dice en algunas de estas webs que Olentzero aparece en los Fueros de Navarra en el siglo XVII, cuando los Fueros datan del siglo XIII, bien es cierto que hubo compilaciones posteriores aunque Olentzero tampoco aparece en ellas. Una revisión digital de los Fueros confirma que efectivamente por ningún lado aparecen Olentzero ni tampoco Mari Domingui. Tal vez con El Señor de los Anillos tengamos más suerte que con los Fueros.

Mitos y realidades sobre el Olentzero

Leí las referencias que Barandiarán hace del Olentzero Navarro. Monstruo maligno que la noche de nochebuena hay que tener alejado manteniendo encendido el fuego de la casa. En mi infancia le pegábamos fuego al rellenito. No sé si por el salvajismo propio de esas edades o por tener la costumbre alguna resonancia de mitos de adoración solar.
 
La noticia ya está en muchos medios de tirada nacional, como debe ser. Que todos veamos a los nazis de la boina, cómo se las gastan.
 
Lo que demuestra esto es muy importante: los niños vascos PASAN DEL EUSKODIALECTO como de la cosa.

A pesar de la inmersión, de las vigilancias en el colegio, las amenazas, los millones gastados... sencillamente no pueden competir con la influencia cultural española usando una cultureta medio inventada y un dialecto de cosa que no sirve para nada y no usa ni el tato.

Y ya sabemos cómo reacciona un niño cuando se le imponen las cosas. Qué necios son los nazis de la boina.
 
Son tradiciones recuperadas para dividir.
Si al menos fuesen recuperadas... El Olentzero es un invento nuevo cogiendo pequeñas cosas de aquí y allá y dándoles un significado completamente distinto para desplazar las verdaderas tradiciones. Y eso el personaje del propio Olentzero, que otros agregados como su mujer Mari Domingui son 100% invención nacionalista de hace cuatro días (de 1994 concretamente). Lo explican muy bien en el enlace que ha puesto en este mismo hilo @spamrakuen y que vuelvo a copiar con su permiso:

Mitos y realidades sobre el Olentzero
 
Si al menos fuesen recuperadas... El Olentzero es un invento nuevo cogiendo pequeñas cosas de aquí y allá y dándoles un significado completamente distinto para desplazar las verdaderas tradiciones. Y eso el personaje del propio Olentzero, que otros agregados como su mujer Mari Domingui son 100% invención nacionalista de hace cuatro días (de 1994 concretamente). Lo explican muy bien en el enlace que ha puesto en este mismo hilo @spamrakuen y que vuelvo a copiar con su permiso:

Mitos y realidades sobre el Olentzero

La Mari Domíngui es un personaje puesto por corrección política. Y no li digo yo, hoyja. Lo dicen los de el diarreo.es

Parece que prefieren un Olentzero lgtb y no les gusta el matrimonio concertado

Pego sin enlazar

----
Llega la Navidad, las rancias cabalgatas y alguna novedad que se extiende paulatinamente por las localidades de Euskadi y Navarra. A Olentzero le acompaña Mari Domingi, su mujer ‘oculta’ durante años y que se une ahora a las cabalgatas de una tradición que no se sabe exactamente cuando empezó. En apariencia, una actualización de la historia para que encaje en una sociedad a la que se le llena la boca con la paridad… Pero, ¿era Mari Domingi la pareja de Olentzero o se hace un uso del personaje para organizar cabalgatas políticamente correctas? La historia del carbonero -que nada tenía que ver con llevar regalos a los niños- está más o menos clara. O al menos todo la clara que puede estar la biografía de un personaje de cuento. Pero, ¿de dónde sale Mari Domingi? ¿cuándo se le empareja con Olentzero?

Emilio Xabier Dueñas, folclorista y etnógrafo de Eusko Ikaskuntza, señala que es difícil encontrar el origen del personaje femenino e incluso su vinculación con Olentzero. De hecho, “la vestimenta de ella es de ‘gente bien’ de los siglos XVI o XVII mientras que la de él es de un carbonero que vive en el monte y viste como en el XIX”, apunta el experto. Entonces, ¿por qué se les empareja? ¿es un paso más en la ocupación ideológica de un espacio festivo al que se le añade ahora lo que se considera políticamente correcto?. Para Dueñas, “si ya de por sí, Olentzero (conocido también como Onenzaro, Ononzaro, Olentzago, Gomezago, etc.) lo tiene un tanto crudo, por no ser inicialmente un personaje de cuento, a menos que se estime su conexión con el último ‘jentil’ que anunció la venida de Kixmi, y del cual se ha escrito, representado, manipulado, o tergiversado lo suficiente por diferentes intereses, su compañera de viaje, Mari Domingi, a pesar de ser un elemento muy reciente, produce un efecto de paridad evidente”.

Así se entendería que Mari Domingi apareciese en la cabalgata de San Sebastián con la llegada de Bildu al Ayuntamiento. La concejalía de Cultura justificó entonces la decisión porque “los niños tienen que tener dos referentes, uno masculino y otro femenino”. Antes se tomó está decisión en otras localidades, parece ser que inició la costumbre Villabona (Gipuzkoa) en 1994, y ahora se han unido a la moda Vitoria-Gasteizy Bilbao.

Pero hay más, ya que según Dueñas “se puede llegar a la conclusión de que la existencia física de Mari Domingi en las cabalgatas o desfiles de hoy en día es por diversos motivos y no uno solo”. Uno de ellos es la mencionada paridad, otro la colonización de un espacio festivo, y alguno se podría enraizar en la ‘tradición’ aunque más bien cercana ya que la primera vez que ‘comparten’ espacio -que se sepa- es una melodía que en “el libro ‘Viejas canciones donostiarras’, de 1971, escrito por Garbizu y por Arozamena, aparece la canción como popular y aquí va lo curioso: en el mismo capítulo donde aparece la letra y melodía de Mari Domingi se cita a Olentzero”.

Sea como fuere, a Olentzero ahora le acompaña su mujer. No quien compartió la vida con él, sino una mujer ‘de conveniencia’ -problabemente tres siglos mayor- para encajar en los cánones. Quizás se haga porque nadie se plantea que el viejo carbonero pudiera ser lgtb o, simple y llanamente, eligió vivir su vida en solitario y sin etiquetas. Pero lo políticamente correcto ha llegado hasta aquí, que cada cual piense si es demasiado lejos, y Olentzero ya no es un personaje masculino sino una familia tradicional compuesta por un hombre y una mujer. Eso sí, ahora que viene acompañado, que sea para traer más regalos a quien los merezca
 
Lo que demuestra esto es muy importante: los niños vascos PASAN DEL EUSKODIALECTO como de la cosa.

A pesar de la inmersión, de las vigilancias en el colegio, las amenazas, los millones gastados... sencillamente no pueden competir con la influencia cultural española usando una cultureta medio inventada y un dialecto de cosa que no sirve para nada y no usa ni el tato.

Y ya sabemos cómo reacciona un niño cuando se le imponen las cosas. Qué necios son los nazis de la boina.
Yo también pasaría, con lo difícil que es y lo poco que sirve. Dentro de lo malo, el catalán está mucho más evolucionado y es fácil.
Una pena pero es lo que hay, desapareció el íbero, desapareció hasta el latín. Y estos tarugos encima haciendo amigos para que los niños le cojan cariño. Ya es una lengua casi muerta.
 
El 'Olentzero' de Leioa riñe a los niños que no le escriben en euskera: "Debo daros un tirón de orejas"

El consistorio gobernado por PNV y PSE ha remitido una carta a los niños del municipio instándoles a no escribir en castellano para recibir sus regalos.


El Ayuntamiento de Leioa (Vizcaya), gobernado en coalición por PNV y PSE, ha remitido una carta a los niños del municipio en la que el Olentzero -junto a Mari Domingi, su novia, y Astotxo, el burro- riñe a los que le han escrito en español: "Debo daros un tirón de orejas, ya que los tres sabemos que la mayoría sabéis euskera pero aun así recibimos muchas cartas en castellano".

"Nosotros casi no sabemos castellano y tenemos que hacer un esfuerzo terrible para entenderlas; algunas veces no lo conseguimos", prosigue la misiva remitida por el consistorio vizcaíno, que chantajea a los niños que no escriban su carta al Olentzero en euskera.

El 'Olentzero' de Leioa riñe a los niños que no le escriben en euskera: "Debo daros un tirón de orejas"

olentzero-1024x688.jpg
"Hola, Olentzero.
O me traes la Pley 5 este año o te denuncio por pedófilo, puñetero rellenito.

Firmado: Pedrito"
 
Y fuera de cuatro aldeanos, quien demonios sigue celebrando a ese personaje? Papa Noel tiene elfos poliglotas como traductores, el carbonero con boina calada es un pobreton perdedor en la batalla de los seres imaginarios, hasta el Kampus es más popular
 
Olentzero es un personaje navideño EUSKALDUN, mandarle cartas en español es como mandarselas en chino mandarín.
 
Volver