¿Donde salieron los sonidos de la lengua portuguesa?

La causa tiene que ser ajena al gallego, que tiene lo esperable: 7 vocales. Sin tener ni fruta idea del asunto. ¿Por influjo del propio francés? En la independencia de Portugal tuvieron mucho que ver nobles borgoñeses y quizás estaba llena la corte de caballeros de allá.
Eran dos hermanos borgoñeses que incluso en una conspiración casi se hacen con Castilla. Henrique de Borgoña es quien se hace conde de Portugal y ayuda al rey de Castilla en varias batallas incluso a tomar el reino de Galicia. El rey que lo casó con su hija luego ve que quiere conspirar contra él y con ingenio, consigue que se enemiste con su hermano y combata con él, luego el hijo de este conde , combate contra el y se convertirá en el primer rey de Portugal y el más duradero.
 
Diría que el rumano, catalán e italiano tienen más sonidos vocálicos que siete, y el latín tenía diez (abiertas, cerradas y breves, largas)

Tenia 10 vocales en el periodo clasico. Pero el latín vulgar, antes de separarse en las lenguas romances ya estaba en 7.

El italiano estandar y rumano mantuvo ese numero


"Italian uses 5 letters (a, e, i, o, u) to denote its 7 vowels"
"Romanian has seven vowel"
En catalan he mirado y parece que dependiendo de los dialectos esta entre 7 y 8
 
El tema ya salió a colación en otro hilo del @Actor Secundario Bob , yo no tengo mucho conocimiento en lingüística, y de hecho ni siquiera me gusta o interesa.

Pero lo que he oído es que la fonología del portugués peninsular moderno es extremadamente reciente, la antigua era muy similar a la del castellano, pero en el siglo XIX se exagera y afrancesa para diferenciarse mas, lo mismo que el catalán cuando se "normalizó" (realmente se reinventó).

Por eso el portugués de Brasil que no experimentó ese proceso, se entiende perfectamente, mientras que el portugués de Portugal suena cacofónico y farfullado.

Cito mi comentario pasado:

No creo que tenga nada que ver, de hecho la pronunciación y el sonido del portugués de Portugal es algo moderno y nace de la estandarización de la lengua, por eso los españoles no entendemos el portugués de Portugal y si el de Brasil, que fonéticamente se parece mas al antiguo portugués.

De hecho la fonética del portugués peninsular lo que buscó es el afrancesamiento para distinguirse del español, de ahí que la entendemos peor.

 
Se sabe que en latín vulgar, antes de su división en las lenguas romances había 7 vocales. Ese sistema se ha mantenido en italiano, rumano y catalán.

Otra vez este tema...

Lo que hay que preguntarse es de dónde salieron los sonidos de la lengua castellana, que es la que realmente se alejó del inventario fonético de las lenguas romances peninsulares.

Y el portugués tiene también 7 vocales orales. El resto son simples derivaciones de las nasalizaciones y acortamientos propios del portugués.

Y el catalán tiene 8 contando la vocal neutra que es omnipresente en Cataluña y Baleares en cualquiera que no hable con acento charnego de cosa.
 
Otra vez este tema...

Lo que hay que preguntarse es de dónde salieron los sonidos de la lengua castellana, que es la que realmente se alejó del inventario fonético de las lenguas romances peninsulares.

Ya lo he puesto, tanto la antigua lengua ibera como el vasco tienen las 5 vocales. Forma parte del ethos español y estaba latente.

Y el portugués tiene también 7 vocales orales. El resto son simples derivaciones de las nasalizaciones y acortamientos propios del portugués.

Esas derivaciones de la nasalizacion ya se consideran vocales propias, asi que son 9 para el portugués.

Y el catalán tiene 8 contando la vocal neutra que es omnipresente en Cataluña y Baleares en cualquiera que no hable con acento charnego de cosa.

Ya lo puse en otro comentario despues de haberlo buscado, dependiendo de como lo cuentes, efectivamente en catalan pueden ser 7 u 8.
 
Última edición:
Las cinco vocales del español es por una clara influencia vasco-iberica. Lo mismo que con otros sonidos como la j tan fuerte
 
Se sabe que en latín vulgar, antes de su división en las lenguas romances había 7 vocales. Ese sistema se ha mantenido en italiano, rumano y catalán.


En francés, el número aumento a 11 vocales debido a la influencia y confluencia de los distintos pueblos germánicos en sus fronteras.

En español, se redujo a 5, claramente por su legado vasco-ibero.

Pero ¿Donde salieron las 2 vocales extra del portugués?

Por cómo suenan yo diría que salieron del esfinter traseril del pregonero de Sintra.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
 
Ya lo he puesto, tanto la antigua lengua ibera como el vasco tienen las 5 vocales. Forma parte del ethos español y estaba latente.



Esas derivaciones de la nasalizacion ya se consideran vocales propias, asi que son 9 para el portugués.



Ya lo puse en otro comentario despues de haberlo buscado, dependiendo de como lo cuentes, efectivamente en catan pueden ser 7 u .

De todos modos, una cosa que deberíais quitaros de la cabeza es que el portugués de Portugal se ha pervertido y el de Brasil mantiene las esencias, cosa que no es cierta.

El portugués de Brasil también se ha pervertido incorporando una sonoridad del sur muy sur que lo hace sonar como una lengua no europea.

En cambio, cuando oigo el portugués de Portugal, sigo oyendo una lengua peninsular próxima con una sonoridad que a los catalanes nos suena muy familiar.

 
De todos modos, una cosa que deberíais quitaros de la cabeza es que el portugués de Portugal se ha pervertido y el de Brasil mantiene las esencias, cosa que no es cierta.
]

Me la rezuma cual se ha pervertido o si ninguno lo ha hecho. No he afirmado ni lo uno ni lo otro.
 
Las cinco vocales del español es por una clara influencia vasco-iberica. Lo mismo que con otros sonidos como la j tan fuerte

El sonido de la jota actual es bastante reciente (a partir del siglo XVII), así que esa no puede ser la razón. SI podría ser influencia (aunque no lo sé) la aspiración de la f latina inicial, que de todos modos se acabó perdiendo.
 
Volver