¿Por qué españa tiene un bajo nivel de inglés?

Dicen por ahí que es porque en España se doblan las películas. En Portugal por ejemplo no se doblan y el conocimiento del inglés de los protugueses duplica al de los españoles.

¿Hay algo mas? ¿Nuestro caracter pueblerino pedroñero quizás? No sé yo si los paletos de la mancha son aptos para aprender lenguas extranjeras, ya sea el inglés, o cualquier otro idioma.
1- No se doblan las peliculas en los estaditos minusculos con tan poca poblacion que a nadie le compensa gastarse un dineral en eso. En los paises grandes y poblados, se doblan todas las peliculas y series tal cual se hace aqui

2- Lo que es verdaderamente pueblerino es andar cargando con el complejito de que hay que hablar por obligacion el idioma del amo. El colmo es la modita de los anomales que ponen comentarios en las redes todo en pirata, incluso cuando hablan entre nacionales de otro pais
 

Lo peor de todo es que hablan de ello como si fuera una necesidad obligatoria basica. Como si dijeras, es que no sabe leer, no sabe escribir, o no sabe sumar y restar. Como si fuera algo indispensable que te convierte en analfabeto

Y hemos llegado al brutal extremo en el que los toreros de cosa, dignos esclavos de su amo, han eliminado la educacion en español de muchas regiones y obligan a los niños a ir al colegio en un idioma extranjero y enemigo. Es un delirio tal que no hay ni palabras para explicarlo
 
Porque el inglés se parece al español como un huevo a una castaña, lo que se traduce en que es díficil de estudiar y notar avanzances significativos en su aprendizaje. Por mucho que lo estudies es ininteligible, te tienes que sumergir en él para empezar a entender, o sea, tienes que estudiarlo fuera.
 
Los americanos o los ingleses apenas hablan su propio idioma y mucho menos un segundo porque todo el mundo chapurrea su lengua, más o menos. El español se hablaba hasta hace poco, históricamente, en medio mundo, algo parecido a lo que le pasa al inglés actual, aunque no de forma tan masiva. No tenemos tradición de hablar otro idioma y ahí nos quedamos, donde están ahora americanos e ingleses.

En cualquier caso, Carlos V decía al respecto, cuando le preguntaron en qué idioma se expresaba habitualmente, dado que en su imperio nunca se ponía el sol y se hablaban cientos de lenguas: "Hablo en italiano con los embajadores; en francés, con las mujeres; en alemán con los soldados; en inglés con los caballos y en español con Dios."
 
Última edición:
Es increible que sigais con la misma fruta monserga. Es brutal el complejo de inferioridad que teneis los puñeteros toreros de cosa endofobos. Todos de rodillitas a ver quien hace mas meritos sometiendose a su amo y demostrandole como deja de hablar su propio idioma para adoptar el de quien le encula. El colmo de los colmos. Ni un solo puñetero yanki sabe una fruta palabra en ningun otro idioma que no sea el pirata. Hasta cuando se van a vivir fuera y llevan 10 puñeteros años viviendo en otro pais, y no se molestan ni en aprender a decir puñetero hola en el idioma local

Y aqui los toreros estultoes pretendiendo manipular ala gente para que se sienta paleta por usar su idioma y no del enemigo. Y ahi losves a todos dandose de ostras a ver quien es el que mas prohibe el español en lso colegios
 
Porque el inglés se parece al español como un huevo a una castaña, lo que se traduce en que es díficil de estudiar y notar avanzances significativos en su aprendizaje. Por mucho que lo estudies es ininteligible, te tienes que sumergir en él para empezar a entender, o sea, tienes que estudiarlo fuera.

El español y el ingles son dos lenguas practicamente iguales.

Estudia arabe o chino, que veras lo que significa parecerse como un huevo a una castaña.
 
El español y el ingles son dos lenguas practicamente iguales.

Estudia arabe o chino, que veras lo que significa parecerse como un huevo a una castaña.

No son inteligibles entre sí, apenas lo es con el francés y el portugués lo va a ser con el inglés... lo complicado de esas lenguas exóticas es el alfabeto, el resto como cualquier otra lengua. Todo el mundo sabe decir gracias en japonés por ejemplo.
 
Última edición:
Es increible que sigais con la misma fruta monserga. Es brutal el complejo de inferioridad que teneis los puñeteros toreros de cosa endofobos. Todos de rodillitas a ver quien hace mas meritos sometiendose a su amo y demostrandole como deja de hablar su propio idioma para adoptar el de quien le encula. El colmo de los colmos. Ni un solo puñetero yanki sabe una fruta palabra en ningun otro idioma que no sea el pirata. Hasta cuando se van a vivir fuera y llevan 10 puñeteros años viviendo en otro pais, y no se molestan ni en aprender a decir puñetero hola en el idioma local

Y aqui los toreros estultoes pretendiendo manipular ala gente para que se sienta paleta por usar su idioma y no del enemigo. Y ahi losves a todos dandose de ostras a ver quien es el que mas prohibe el español en lso colegios

Al final serán esos partidos que se llaman de derechas los que van a prohibir el español

(De segundo idioma pondrán el hebreo)
 
Al final serán esos partidos que se llaman de derechas los que van a prohibir el español

(De segundo idioma pondrán el hebreo)
Al final no. Hace años que llevan haciendolo. La pepe y jitanobocs han prohibido el español en los colegios en todos los sitios donde mandan para poner el idioma pirata del enemigo
 
Porque en Pacolandia lo doblan todo, si en Pacolandia el doblaje estuviera prohibido la gente para poder entender pelis, series, documentales, reportajes, lo que sea tendría que aprenderlo por huevones o eso o consumir producto paco, con lo malo que es el producto paco. Mira Portugal no existe el doblaje, eso y que es una neocolonia del mundo anglo pues ya lo tienes, allí todo quisqui sabe inglés.
 

Si pero cuando para ver series, pelis en idioma pirata para poder entenderlo lo aprendes por bemoles, en cambio si te lo doblan, pues ......
 
Porque en Pacolandia lo doblan todo, si en Pacolandia el doblaje estuviera prohibido la gente para poder entender pelis, series, documentales, reportajes, lo que sea tendría que aprenderlo por huevones o eso o consumir producto paco, con lo malo que es el producto paco. Mira Portugal no existe el doblaje, eso y que es una neocolonia del mundo anglo pues ya lo tienes, allí todo quisqui sabe inglés.

Y quitamos los subtitulos (que en Portugal si hay)
 
La mejor forma de aprender un idioma es en la CAMA
estupidos, amad

ver 8 horas de peliculas al dia en VO si NO amas tambien loser:
 
Volver