Azog el Profanador
Siervo de Sauron
¿Qué tiene el español que no tenga el inglés, salvo el potencial de soltar una verborrea con muchas palabras innecesariamente largas sin decir nada? Ya solo por el mero hecho de que puedas decir más con menos en inglés, lo pone un escalón por encima del español. Además, el inglés tiene un vocabulario mucho más preciso que y cae en menos ambigüedades dependientes del contexto en el sentido de poder entender lo que se está diciendo sin cabida a malas interpretaciones. Aparte, los phrasal verbs lo hacen un idioma tremendamente dinámico a la hora de establecer con precisión lo que se está intentando comunicar. Para mi, el español, junto al portugués, estaría entre los idiomas indoeuropeos menos evolucionados, en cambio el ruso y el alemán estarían entre los mas top, y si nos vamos a lenguas muertas el griego clásico y el sánscrito.
En inglés tienes que aprender la misma palabra dos veces, a escribirla y a pronunciarla, en español se pronuncia como se escribe, eso ya es una enorme ventaja.