El castellano no viene del latín

Ya lo has consultado con la wikipedia, eh?
No eres más orate porque no te entrenas. roto2

101275315.jpg
 


Por si alguién prefiere echar un vistazo al texto antes de decidir si visionarlo o no, aquí abajo lo tienen:

"Muy buenas y bienvenidos a mi canal Virtus Veritas.
Te va a sorprender qué joven es nuestra humanidad y cuantas irregularides y falsificaciones de todo tipo se han utilizado para que la gente común y corriente no conozca la verdad. Hasta el siglo XVII, mejor dicho, hasta hace 250 años no había Estados nacionales. Antes de esa época no existía nada parecido a una Nación. Bueno, había un Gran Antiguo Orden Mundial que desapareció seguido de un gran reinicio al principio del siglo XIX. En el siglo XVIII aparecen los Estados Nacionales. Se están creando idiomas nacionales, historias nacionales e ideas nacionales. El proceso continuó en los siglos XIX y XX y todavía está sucediendo. Quiero presentarte las pruebas basadas en la creación y aparición muy reciente de los idiomas oficiales de los idiomas nacionales. Idiomas como el latín clásico, el griego, español, italiano, inglés, alemán, chino y otros idiomas. ¿Te has preguntado alguna vez cuándo se creó el latín clásico?. Seguramente que no. Así que creo que es el momento de descubrir unas cosas muy interesantes que cambiarán tu punto de vista actual.

El primer libro de texto de Gramática del Latín clásico, también conocido como Antigono, llamado Elegantiae Linguae Latinae, en traducción sobre la Gracia de la Lengua Latina, fué publicado supuestamente en 1471 y escrito por el Humanista Renacentista Lorenzo Valla (1406-1457). Se dice que Valla demostró la técnica de pureza y elegancia del Latín clásico desprovista de la torpeza medieval. Hasta aquel momento, nadie, pero nadie, ha mostrado atención al Latín clásico. Al contrario, Poggio Bracciolini (1380-1459), que estaba bajo la protección de la familia Médici, el falsificador más grande de su época, que supuestamente inventó una nueva tipografía que sirvió de base para todas las fuentes románicas, criticó duramente el libro. ¿Qué casualidad, no? Y en base de grandes milagros fue él quién encontró, entre comillas, muchos manuscritos muy antiguos hasta el momento desconocidos por más de mil quinientos años. Pero.. ¿qué me dices?¿En serio?. Bueno, de repente, el Papa Nicolás V (1397-1455) interviene y ordena la traducción de todos los escritos de todos los escritores famosos de la época y antes de la época al Latín clásico. ¡Qué coincidencia!. En el mismo tiempo, Aldus Pius Manutius (1449-1515), llamado Aldo el Viejo, fundador de la Imprenta Aldina y la Academia Aldina en Venecia, tenía la tarea, entre otras cosas, de producir ediciones grandes y relativamente baratas de autores antiguos, entre comillas. Curiosamente, es el hecho que en trescientos años no hay avances en el oficio.

En la imagen tienes una imprenta de 1811. No hay avances. ¿No te parece muy extraño? En 1536, la Gramática del Latín clásico fue revisada a fondo por Julius Caesar Scaliger o Julio Cesar Scalígero (1484-1558). Un especialista en todas las ciencias de la época. Y éso lo ha hecho en el libro De Causis Linguae Latinae. Bueno, sabemos que su verdadero nombre es Giulio Bordon y él se consideraba descendiente aristocrático de la casa aristocrática llamada Della Scala o Scaligeri. y lo más interesante es que cuando tenía doce años, su protector el Emperador Maximiliano I del Sacro Imperio romano Germánico lo nombró uno de sus pajes. ¿Qué coincidencia otra vez, no?. También es conocido como el padre de Joseph Justus Scaliger, el fundador de la Cronología moderna y el gran falsificador de la Historia. Encima lo llaman Justus o El Justo, no?.
Bueno, según los datos oficiales, la Lengua Latina floreció desde aproximadamente 1500 hasta 1700. Se desempeñó como Lingua Franca en los campos de la Ciencia, la Educación y la Diplomacia. El Latín clásico se utilizó como idioma internacional de la correspondencia diplomática y en él se concluyeron los Tratados internacionales y todos los libros importantes de la época. El Latín era el idioma oficial del Sacro Imperio Romano, la Commonwealth y varios otros Estados. Pero casi nadie lo hablaba ni lo entendía. Se dice que en la década de 1720, el rey Jorge I del Reino Unido e Irlanda, por su nombre verdadero Georg Ludwig von Hannover, del Sacro Imperio Romano Germánico, no sabía inglés y se comunicaba en latín con sus ministros.
Bueno, en el siglo XVIII, debido al creciente movimiento por el uso de idiomas nacionales, la influencia del Latín comenzó a declinar gradualmente. En el campo de la Diplomacia fue reemplazado por el francés. Hoy el Latín, junto con el italiano, es el idioma oficial de la Ciudad Estado del Vaticano.

Pero... ¿qué pasa con el Griego o la Antigua Grecia? Bueno, éste es otro gran problema. Lo creas o no, pero en el siglo XVIII y principios del siglo XIX, los griegos todavía no tenían su propio idioma nacional único en el que escribir la Constitución y otras leyes, o para realizar el trabajo de oficina.
Grecia apareció en el mapa político en la primera mitad del siglo XIX, en 1830, después de romper con el Imperio Otomano en 1821. Grecia fue creada con la ayuda militar de Gran Bretaña, Francia y Rusia.
La intelectualidad griega, entre comillas, porque todavía no había Grecia o, mejor dicho, los restos de los Fanariotas, de mentalidad separatista, con sede, como ocurre en tales casos, en el extranjero, han soñado durante mucho tiempo con su propio país independiente y la base del nuevo Estado, según su plan, era convertirse a la fe Ortodoxa y la Lengua Griega.
Si todo parecía estar en orden con la Fe, entonces el lenguaje aún no se había inventado.
Muchos griegos, comunes y corrientes nunca supieron griego en absoluto. Consideraron al gün y a algunos otros dialectos otomanos como su lengua materna. Sin embargo los ideólogos del separatismo Fanarioto tenían una carta de triunfo: el llamado idioma griego antiguo, entre comillas. Bueno, no sé qué tan antiguo fue ese idioma, pero no estaba muerto en aquel tiempo, por el contrario se desarrolló activamente y con éxito en un determinado entorno. El idioma griego antiguo, entre comillas, y el idioma de los Fanariotas son uno y el mismo.
Los que sirvieron en las Cortes del Sultán Otomano fueron llamados Fanariots por el nombre del barrio Fanari en Constantinopla donde vivía el Patriarca Ortodoxo que en turco se le denomina (indescifrable). Bueno, algunos Fanariots o Fanariotas, a principios del siglo XVIII, fueron nombrados Gobernantes de las regiones otomanas a lo largo del Danubio.
Bueno, bueno.. Entonces, ¿cómo y cuando nació la primera versión del griego moderno? Al principio, Adamántios Korais que vivía en París, donde estudió Medicina, pero quería realizar una carrera literaria para incrementar la comprensión del legado cultural heleno. ¿Muy raro, no? Bueno, el médico y su carrera literaria propuso el camino medio, entre comillas, combinando los dialectos o las lenguas habladas, entre comillas, en el territorio del actual país Grecia y la lengua de los Fanariotas.
Supuestamente escribió los 17 volúmenes de la Biblioteca de Literatura Griega entre 1805 y 1826, y la obra Parerga, de nueve tomos, que hizo entre 1809 y 1827. Bueno, mediante su Lexicón Atakta que redactó de 1828 a 1835 y que representa el primer Diccionario de Griego Moderno. Korais creó un nuevo lenguaje literario en su idioma al combinar elementos del griego vernáculo o Domótika con el griego antiguo, que de hecho es el idioma de los Fanariotas de la Corte Otomana y otros diferentes dialectos hablados en la península y las islas de la actual Grecia. Porque se sabe perfectamente que nunca antes ha habido un Estado Grecia. Bueno, así nació la primera versión del griego moderno llamado Katharévousa o lenguaje puro, entre comillas, que conservaba la Gramática y las mayúsculas de las palabras de la lengua hablada por los Fanariotas y dialectos antiguos con pronunciación popular. Pronto se ofreció una alternativa a Katharévousa: la Domotika o Dimotiki, la segunda versión del griego moderno, supuestamente un lenguaje popular, entre comillas, sistematizado y purificado.
Bueno, durante mucho tiempo Katharévousa y Demotika o Dimotiki convivieron pacíficamente. El idioma del Estado se consideró Katharévousa. En él se realizaron los trabajos de oficina y se estudió en las escuelas. Naturalmentehubo una interpenetración entre estas dos versiones. Mas concretamente, las palabras del rico Katharévousa fluyeron hacia las inicialmente escasas reservas de Demotika o Dimotiki.
Como resultado, este último se desarrolló a tal punto que en 1976 fué declarado el idioma oficial de Grecia."
 
OTROS ANTROPÓNIMOS DE LA "ANTIGUA" GRECIA

eros.jpg
http://1.bp.blogspot.com/_RQq5MO6F-2w/S3LrW2uxMdI/AAAAAAAAACw/xtT0RAz5c7Y/s320/eros.jpg

erős - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En húngaro, nos aparece el vocablo "erős" con el significado de "fuerte, picante, firme, forzudo".

El dios griego del amor EROS.

Es lógico que el dios del amor esté provisto de los típicos talentos varoniles.
Por lo demás, podemos engarzarla con el "ἥρως" griego y con el ruso "герой" (géroi). En ambos casos, el "héroe".

Recordemos que los húngaros habitaron el territorio de Grecia. Todavía hoy, al país heleno, los turcos lo denominan "Yunanistán" o "la tierra de los hunos".

Priamo1-1.jpg
https://hablemosdemitologias.com/wp-content/uploads/2018/05/Priamo1-1.jpg

PRÍAMO era el rey de Troya, destruída por los aqueos.

прямо - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En ruso, "прямо" (priamo) tiene el sentido de "recto, derecho".

800px-Homer_Musei_Capitolini_MC559.jpg
https://upload.wikimedia.org/wikipe...59.jpg/800px-Homer_Musei_Capitolini_MC559.jpg

Sobre estas líneas, el excelso. aunque supuesto, autor de La Ilíada y La Odisea. El mítico Homero.

номер - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En ruso, "номер" (nomer) significa "número".

Es evidente que no parece adecuado para un nombre de persona.
Pero la "H" de los idiomas eslavos tiene la misma apariencia que la "H" latina de occidente. Por lo que "номер" se convierte en "homer".
Es de suponer que los forjadores de la supuesta Grecia Antigua se inspiraron en algún manuscrito "numerado" y decidieron derivar de allí el nombre del autor.
Por lo demás, también tenemos en la Biblia un Libro con el título de "Números".

Realm_of_Flora_%28detail_of_Ajax%27s_suicide%29_by_Nicolas_Poussin.jpg
https://upload.wikimedia.org/wikipe...ail_of_Ajax's_suicide)_by_Nicolas_Poussin.jpg

En la Ilíada de Homero aparecen dos guerreros con la misma denominación. Nos referimos a AJAX o AYANTE. El más brillante era Ajax Telamonio, el hijo de Telamón. El otro Ajax era hijo de Oileo, rey de la Lócrida.

Pues bién, nada nos impide equiparar a ambos con la figura, introducida en un post anterior, de los "jahač [jaχaʧ]", es decir, los "jinetes" que han dado lugar a los "JACK", explicitados en ese mismo post.
 
Más palabritas del niño Jesús:

بستر
en persa tras*crito como "bstr", con significado de "cama".
Equiparable a la francesa "bistró", una especie de Bar que, originariamente, estaría provisto de "camas" o asientos semejantes a las otomanas, para comer y conversar.
También resulta similar a la rusa "быстро" (bistro) cuyo significado es "rápido". Vendría a ser "comida rápida", hecho que contraviene el sentido que presenta en persa ya que, en este idioma, se refiere a algo de larga duración, conversación incluída, al modo de los banquetes en las supuestas Grecia y Roma antiguas.

1280px-Papierosa_1_ubt_0069.jpeg
https://upload.wikimedia.org/wikipe...bt_0069.jpeg/1280px-Papierosa_1_ubt_0069.jpeg

En turco, "sikmek" es "amar, jorobar".
Con la misma raiz, también en turco, "sigara" con significado de "cigarrillo". Por su semejanza con el órgano viril, suponemos.
De aquí la castellana CIGARRO.
سیگار برگ
en persa trascrito como "saguar".

Por cierto, en turco "tabak" significa "plato llano, vajilla".
Y "tab" se traduce por "formulario, impreso".

De hecho, el TABACO hace referencia a la "hoja de la planta", plana como un impreso.
De lo que podemos deducir que el TABACO y los CIGARRILLOS tienen su origen en aquellas tierras del Asia próxima.

En ruso, "иска́тель" (iskátel') se traduce por "buscador, el que busca".
De aquí ESCATOLOGIA, aquella parte de la Teología que estudia el destino último del ser humano y el Universo.
Me dírán ustedes que "escatología" viene del griego, pero ya he apuntado que el griego, como el latín, se forman recientemente sobre vocablos existentes en el entorno adyacente.

En búlgaro, "боклук" (bokluk) tiene el sentido de "desperdicio, sarama".
Equiparable a la castellana BUCLE.
Un "bucle" es una especie de secuencia que se repite, rutinariamente, hasta el infinito o casi. Algo que no hace sino dilatar la obtención del resultado apetecido.

En finlandés, "jätteet" y "jäte" tienen el significado de "residuos, desperdicios".
Semejante a la francesa "jéter", traducible como "arrojar, tirar".
Es decir, lo que suele hacerse con los desperdicios o la sarama.

En resumen, que todo, pero todo, viene del Este.

Al igual que la civilización.

Hasta mediados del siglo XIX, claro.
 
Última edición:
Things-To-Do-In-Ajaccio-960x540.jpg


Vemos una imagen panorámica de la ciudad corsa de Ajaccio.
¿Podemos aventurarnos a descifrar su posible toponimia?

A éso vamos.

Relacionada con los "jahač [jaχaʧ]". Es decir nuestros ya conocidos "jack".

Jordanes. Historia de los Godos

Quien haya leído el libro de Jordanes sobre la Historia de los Godos, comprobará el carácter resuelto y decidido de este pueblo, su amor propio y sentido del honor que les obligaba, las más de veces, a reyertas contínuas si de salvaguardarlo se trataba.
Hecho que podemps rastrear en toda la Edad Media de nuestro país y, específicamente, también en la naturaleza peculiar del hombre corso, todavía hoy, debido a su situación geográfica alejada del continente europeo, presente en sus tradiciones.

Ajaccio - Wikipedia, la enciclopedia libre

Una de las opciones esgrimida por la wikipedia a la hora de determinar la toponimia de Ajaccio, es la que menciona la fundación de la ciudad por el mismo Ajax Telamonio, al que nosotros hemos citado en un post anterior.

Obviamente, no es preciso secundar al milímetro este aserto.
Basta con suponer que pudo haber sido construida por los "jack", también presentes en suelo español, como ya dijimos.
 
LOS AQUEOS Y LOS AQUEMÉNIDAS

troya-portada.jpg


https://es.wikipedia.org/wiki/Aqueo_(pueblo)

Se supone que los Aqueos eran un pueblo indoeuropeo que, a partir del 2000 a. C., se desplazaron al sur de los Balcanes y dieron lugar a la cultura micénica.
Bueno, en esto de la Cronología histórica, cada cual echa la suya.
Nosotros los situamos en una época muy próxima a la actual en el tiempo, y hacemos mención de su nombre muy próximo a los "jack".
O, lo que viene a ser lo mismo, "jinetes", "caballeros".
Asentados en la región griega de (J)Acaya (similar a la (J)Aquitania o a la Jacetania española).

En persa
آقا
tras*crito como "aqa" tiene el significado de "caballero".
Relacionada con la "equus" latina y la castellana ECUESTRE.

naqsh-e-rostam-vestige-empire-perse-9.jpg


Dinastía aqueménida - Wikipedia, la enciclopedia libre

La dinastía Aqueménida, por su parte, fue fundada por Ciro el Grande en el siglo VI a.C. y prolongó su dominio hasta su destrucción por las huestes de Alejandro Magno.

Bueno, quede claro que yo no respeto la cronología oficial y, por supuesto, los sitúo en un plano muy próximo al siglo XIX.

Los (J)Aqueménidas son otra de las múltiples personalidades de los "jinetes", los "caballeros", los "jack".
 
jorobar, por fin un hilo interesante. =D>

Obviamente toda la historia es falsa. De hecho Fomenko se queda muy corto. Todo lo anterior a finales del siglo XVIII es completamente falso y lo más reciente hay que cogerlo con pinzas y cuestionarlo hasta el milímetro.

Respecto a los idiomas, es obvio que el castellano no es una evolución del latín, al igual que el resto de lenguas romances. La gramática en gran parte no coincide, ausencia de género neutro, sólo comparte vocabulario.
Pero si tiras del hilo, muchos idiomas alejados comparten vocabulario.

Las lenguas fueron tergiversadas como parte del enorme engaño en que vivimos.
 
Yo creo que por la cantidad de vasquismos presentes en el castellano, está claro y meridiano que la lengua castellana proviene del euskera, y no del latín, como todas las demás lenguas del mundo, ya que el euskera es la lengua primordial de la humanidad, que a su vez deriva del élfico... pensando:

Lo has dicho para hacerte el gracioso, pero el euskera tiene rasgos que parecen ser propios de las lenguas primigenias: gramática aglutinante y ausencia de géneros.
 
ETIMOLOGÍA

Sobre la palabra PIRÁMIDE (cont.)

Sin ánimo de entrar en debates estériles, he de precisar que en los medios de Historia Alternativa se tiene por evidente la no existencia de la Grecia y Roma clásicas, un constructo ideado en el siglo XIX por quienes reescribieron la Historia.
Del mismo modo, la Edad Antigua convive en el tiempo con la Edad Media.
La Edad Antigua tiene lugar en Asia, verdadero centro de la civilización hasta mediados del siglo XIX, y en la Europa del Este, mientras que la Edad Media sucedía en la Europa continental.
Por tanto, el Antiguo Egipto no tiene la cronología que le adjudican, siendo contemporáneo de la Edad Media europea.
De hecho hay pirámides por todo el orbe, incluída Europa (recuerden las de Bosnia) y no se trata de algo exclusivo de la cultura egipcia.
Andrei Stepanenko, referente en todo lo que tenga que ver con la revisión de la Historia (chispa1707), llega a afirmar que Egipto no se encontraba en el lugar dónde lo ha colocado la Historia Oficial sino en Asia.

¿Qué pudo acaecer para que la Historia necesitase ser reescrita o directamente inventada?
Actualmente, y siempre dentro de los círculos alternativos, ha surgido la hipótesis de lo que llamamos "La gran Catástrofe". El planeta experimentó un evento de gran magnitud que se cebó especialmente en Asia, la zona más avanzada culturalmente, pero extensivo a todo el globo. Esto sucedió alrededor de 1800, aunque sus efectos se mantuvieron a lo largo de unas décadas.
Tal acontecimiento provocó la emigración de los supervivientes hacia el occidente europeo y, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, junto con la creación de las naciones, se compuso la historia de cada una de ellas, tal y como las conocemos en la actualidad.

Pero, en fin, aquí venimos a hablar de las palabras, aunque se haga preciso hacer algún tipo de introducción que nos permita comprender por qué motivo un vocablo estonio ("piiramis") puede ser el origen lingüistico de la PIRÁMIDE.

baltico.jpg
https://www.geopolitica.ru/sites/default/files/baltico.jpg

Antes de la catástrofe, el Baltico tenía un clima mucho más benigno que en la actualidad, y ya la Historia oficial da cuenta de ello. Recordemos la Liga Hanseática.
Por lo demás, pueblos de la zona, como puedan ser los vándalos, estuvieron (siempre según la HO) en el norte de Africa, tras atravesar la península ibérica.

piir - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En estonio hallamos "piir", cuyo significado es "límite, frontera". En consonancia con "piiramis" con sentido de "limitación".

En otro idioma de la zona, el finlandés, nos topamos con otro vocablo interesante:

"ympyrä", que significa "círculo".

ympyrä - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

¿Qué es, en definitiva, un "imperio"? No otra cosa que el control de un territorio determinado. El "círculo", lo que está alrededor de un centro cualquiera.

Otro vocablo semejante es "piilar":

piilar - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

Sí. Un "pilar". Un vocablo que tiene una buena representación en Aragón.
Un "pilar", una "limitación", como si dijéramos "alto ahí. Este lugar tiene dueño".

itinerario-pirineos.jpg


1200px-Pyrenees_topographic_map.png


Y para terminar, añadiré un tipónimo interesante:

Los Montes llamados PIRINEOS.

Sí. De "piir" o, lo que es lo mismo, "límite, frontera".
Perfectamente lógico ya que separa las naciones de España y Francia.

¿Qué sabes del diluvio de lodo? La catástrofe a la que haces referencia podría perfectamente ser ésa.

Que te refieras a la tierra como globo te hace perder mucha credibilidad, pero el resto de aportes son muy interesantes.
 
Volver