Microracismo en nuestro idioma cotidiano

¿Os dais cuenta? Se dice que el neցro es la ausencia de tonalidad, o sea, ni siquiera se le da el estatus de tonalidad.

Pues hay que defender que el neցro es un tonalidad más, con los mismos derechos.

¿y qué quieres que digan de los neցroCS? Que no son neցrocs? ¿que son tonalidad cosa?

Vas a hacer que SIMICIUS llame a la buaaaaahhhhhmbulancia meparto:


?u=https%3A%2F%2Ftse1.mm.bing.net%2Fth%3Fid%3DOIP.jpg
 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Sé que este post será un éxito, pues la mayoría de los foreros de Burbuja detestan el racismo y la xenofobia y quisieran hacer todo lo posible por integrar a los nuevos españoles que llegan en las pateras de la esperanza buscando una vida mejor.

Por eso quiero llamar la atención sobre los microracismos que, inconscientemente, contribuyen a consolidar la xenofobia, aunque sea a un nivel subsconsciente. Entre todos y todas podemos hacer algo para remediarlo, como buscar términos menos ofensivos, más diversos e integradores.

Por ejemplo. Decimos: "Tengo un futuro muy neցro", como si "neցro" fuera sinónimo de algo malo, deprimente, ruinoso. Podía sustituirse por "tengo un futuro ultraderechista", o "tengo un futuro franquista".

Decimos luchar contra el dinero "neցro", para referirnos al dinero de fuentes ilegales.
Por el contrario, "blanquear" significa "legalizar" ese dinero sucio. Una forma más apropiada sería hablar de dinero insolidario, y de "integrar" dicho dinero, no blanquear.

Damos en el "blanco", es decir, acertamos. Podríamos decir: "Dar en el corazón".
Decimos que una voz es "blanca" para significar que es pura. Podíamos hablar de "voces angelicales" -asumiendo que también hay angelitos neցros-.

Animo a los foreros y foreras a proponer otros ejemplos para, entre todos y todas, denunciar estos microracismos de nuestro lenguaje, y a contribuir a extirparlos buscando altenativas más diversas e intregradoras.

¡Adelante, todas juntas, podemos!
Yo propongo que la camiseta del Madrid pase a ser gris para que no haya tanto contraste.
 
Volver