Joer, como habla la abuela del vídeo. Para que luego digan los cacereños que ellos son más castellanos que los pacenses. Mi progenitora que se crió en Don Benito parece menos andaluza hablando que esa paleta de las Hurdes. Además los subtítulos le echan bastante imaginación. En ningún momento dice "ojus" sino "ojoh", con j aspirada. Y la otra que dice "presona" es por pura ignorancia. Me parece muy triste que los sinvergüenzas que han hecho esa porquería de subtítulos aprovechen la desgracia de la gente mayor que no pudo ir a la escuela para inventarse idiomas. En fin, typical Spanish.
Si, ellas no fueron a la escuela, por eso no fueron castellanizadas, y su forma de hablar es la que han oído siempre en su entorno, que es su habla autóctona, el estremeñu.
Y no son ningunas paletas, es la forma que hablamos en extremadura, pueblerino serás tu castellano, así que si no aceptas nuestra cultura, ya te puedes largar de nuestra tierra, los castellanos siempre insultando a los que no son como vosotros, lo hicistéis con los vascos, ahora con los catalanes y con el resto, no respetáis nada y luego queréis que no se os odie, merecido lo tenéis.
Pero eso no quita que conozcan el castellano, y ellas estén hablando más un castellano mezclado con estremeñismos que un estremeñu propio, entonces los autores del vídeo lo que están poniendo son las palabras propias del estremeñu, las señoras están siendo entrevistadas en castellano, así que intentan hacerse entender pero ciertas palabras les salen solas sin poder pronunciarlas a lo castellano, y por eso dicen ojuh en vez de ojos, porque la s final no se pronuncia en estremeñu, o riu en vez de río, es como siempre han oído pronunciar esas palabras, y al no ir apenas a la escuela, conservan ese dialecto propio y por eso esta es la forma de hablar en estremeñu, pero sólo dicen algunas palabras, los subtítulos si es estremeñu.
En la parte meridional de extremadura, ha sido mas influido por el castellano, y por eso las palabras en estremeñu del vídeo, son menos comunes, pero hay algunas que son coincidentes, por eso las palabras del vídeo son estremeñu más puro que de otras partes de extremadura.
En don benito no, cuya forma en estremeñu es dun binitu, pero en las zonas de alrededor sobre todo la gente mayor tiene palabras en estremeñu no tan puras como las de lazona norte pero conservan algunas.
Pero es todo estremeñu, lo que pasa es que uno es más puro, y otro menos, el de la zona meridional y sur.
Por eso esta es nuestra forma de hablar propia, nuestro dialecto propio, el que la gente mayor habla porque así es han hablado siempre, es su habla autóctona, su lengua, y por eso toca que la junta de extremadura la reconozca, que se haga oficial, y se rotule en ella, y por supuesto se enseñe en las escuelas, porque es nuestra cultura, pero sin menoscabo del castellano.