España en 1403

También existió el imperio seléucida, o el mongol. Ahora ya no. España ahora existe. Hubo un tiempo en que no existía (la mayor parte de la Historia, por cierto), y habrá otro en que no existirá. Nada es para siempre.

¿Invento? Por supuesto. Cualquier nación es un constructo temporal que dura un número variable pero limitado de generaciones.

Pero bueno, es cierto que hay gente que aparentemente tiene en muy alta estima el concepto de nación, y hasta son capaces de apiolar (más que de morir, obviamente) por ella.

Ni el imperio seléucido ni el mongol fueron nunca naciones. Eran otra cosa.

Y si no recuerdo mal, Mongolia aún existe.

Desde luego hay demasiado ralea empeñada en destruir la nación española y harán todo lo que esté en su mano para lograrlo. La mayoría se pàrecen al tarugo que sierra la rama en la que está sentado.
 
No hace falta irse tan lejos. Alfonso X inicia sus crónicas con la Loor de España (antes lo había hecho san Isidoro con su Laus Hispaniae) que concluye con la famosa frase

Ay, Espanna. Non hay lengua nin ingenio que sepa contar tu bien
 
Veo que no me ha entendido, eso no es el documento original ni esta expresado en el idioma original, eso es una pagina web que contiene una traduccion realizada en las ultimas decadas, por tanto el traductor habra aplicado su propio estilo y habra traducido conceptos a su libre albedrio.

¿Insinúas acaso que al editar la obra han cambiado el nombre de Castilla por el de España? Estás acusando al o a los responsables de la edición de haber manipulado, falseado y pervertido el texto original.

¿Tienes alguna prueba que sustente tan grave acusación o te basas solamente en tus santos huevones?:rolleye:
 
¿Insinúas acaso que al editar la obra han cambiado el nombre de Castilla por el de España? Estás acusando al o a los responsables de la edición de haber manipulado, falseado y pervertido el texto original.

¿Tienes alguna prueba que sustente tan grave acusación o te basas solamente en tus santos huevones?:rolleye:

Yo no acuso a nadie de nada, solo digo que si el documento de 1403 decia X, para asegurarlo habra que mirar el documento de 1403, no un documento derivado escrito por un tercero, y por tanto no puedo tomar en consideracion el documento derivado.

Como no acuso, no tengo necesidad de demostrar nada, simplemente no puedo considerar que la traduccion y adaptacion haya sido certera sin acceso al documento original.

Este hilo dice basarse en un documento de 1403, pero en realidad se basa en uno de 1999, ese documento dice basarse en otro de 1403, pero hasta el momento solo lo dice, no lo demuestra.
 
Yo no acuso a nadie de nada, solo digo que si el documento de 1403 decia X, para asegurarlo habra que mirar el documento de 1403, no un documento derivado escrito por un tercero, y por tanto no puedo tomar en consideracion el documento derivado.

Como no acuso, no tengo necesidad de demostrar nada, simplemente no puedo considerar que la traduccion y adaptacion haya sido certera sin acceso al documento original.

Este hilo dice basarse en un documento de 1403, pero en realidad se basa en uno de 1999, ese documento dice basarse en otro de 1403, pero hasta el momento solo lo dice, no lo demuestra.

O sea que todas las ediciones modernas de manuscritos medievales y cualquier traducción de cualquier texto antiguo o moderno no vale ni para limpiarse el ojo ciego, porque los traductores y editores lo tergiversan todo.


Estás acusando de fraude a la editorial del libro en cuestión y encima tienes la desfachatez de negarlo. No tires la piedra y escondas la mano. Se un hombre y admítelo.

Tus sofismas y juegos de palabras no valen conmigo. Lo que has dicho, dicho queda. No intentes escabullirte porque no te va a servir de nada.
 
O sea que todas las ediciones modernas de manuscritos medievales y cualquier traducción de cualquier texto antiguo o moderno no vale ni para limpiarse el ojo ciego, porque los traductores y editores lo tergiversan todo.


Estás acusando de fraude a la editorial del libro en cuestión y encima tienes la desfachatez de negarlo. No tires la piedra y escondas la mano. Se un hombre y admítelo.

Tus sofismas y juegos de palabras no valen conmigo. Lo que has dicho, dicho queda. No intentes escabullirte porque no te va a servir de nada.

Una vez mas, no acuso de fraude, acuso de traducir, y toda traduccion esta sujeta a la interpretacion del traductor y por tanto susceptible de tener otras interpretaciones.

Tambien he tenido broncas con catalanistas que te sacan una traduccion de un texto pero no te sacan el original, y es mas, tampoco te lo sacan completo sino que te sacan un parrafo con lo cual no sabes si esta sacado de contexto o no.

Me parece muy bien que el traductor interprete lo que quiera, pero hay que tener pensamiento critico y pensar por uno mismo, no dejar que le den las cosas pensadas.

En 1469 se casan los reyes catolicos, por aquel entonces existia por un lado el Reino de Castilla, y por otro lado el "Reino de Aragon", por tanto en 1403 no existia ningun "Reino de España", pero resulta que hay gente muy espabilada que se saca de la manga que lo que existia era una "idea", o "concepto", es mas, hay quien dice que la "idea" existe desde hace 2000 años.

Y bajo la imaginativa expresion de "la idea" se puede argumentar que existia el viaje a la luna hace 3000 o 5000 años, lo que digo es muy simple, si se pretende demostrar que hay un documento de 1403 que habla de "España", no podemos basarnos para ello en un documento de 1999, porque no tengo porque fiarme del criterio del traductor si a la vez se me oculta o impide el acceso al documento original, especialmente porque de exitir habria de ser expuesto publicamente hasta la saciedad ¿o no?

Quieres que acuse de fraude a una editorial cuando 'per sé' no es fraudulenta la interpretacion sesgada de un documento antiguo y por tanto no puedo imputar la comision de delito alguno si se hubiera producido esa interpretacion sesgada, cosa que no puedo afirmar con seguridad.

Pero insisto, este hilo se basa en un documento de 1999, no se basa en un documento de 1403, el documento de 1999 habla de un documento de 1403, pero nos falta el paso de la verificacion.

Y sin esa verificacion no puedo afirmar ni que la traduccion sea correcta, ni que sea incorrecta, solo puedo afirmar que no confio en ella pues esta sujeta a la interpretacion subjetiva del traductor, pues todas las traducciones tienen un punto de subjetividad y que este hilo esta basado unicamente en esa traduccion y no en el documento original.
 
Una vez mas, no acuso de fraude, acuso de traducir, y toda traduccion esta sujeta a la interpretacion del traductor y por tanto susceptible de tener otras interpretaciones.

Tambien he tenido broncas con catalanistas que te sacan una traduccion de un texto pero no te sacan el original, y es mas, tampoco te lo sacan completo sino que te sacan un parrafo con lo cual no sabes si esta sacado de contexto o no.

Me parece muy bien que el traductor interprete lo que quiera, pero hay que tener pensamiento critico y pensar por uno mismo, no dejar que le den las cosas pensadas.

En 1469 se casan los reyes catolicos, por aquel entonces existia por un lado el Reino de Castilla, y por otro lado el "Reino de Aragon", por tanto en 1403 no existia ningun "Reino de España", pero resulta que hay gente muy espabilada que se saca de la manga que lo que existia era una "idea", o "concepto", es mas, hay quien dice que la "idea" existe desde hace 2000 años.

Y bajo la imaginativa expresion de "la idea" se puede argumentar que existia el viaje a la luna hace 3000 o 5000 años, lo que digo es muy simple, si se pretende demostrar que hay un documento de 1403 que habla de "España", no podemos basarnos para ello en un documento de 1999, porque no tengo porque fiarme del criterio del traductor si a la vez se me oculta o impide el acceso al documento original, especialmente porque de exitir habria de ser expuesto publicamente hasta la saciedad ¿o no?

Quieres que acuse de fraude a una editorial cuando 'per sé' no es fraudulenta la interpretacion sesgada de un documento antiguo y por tanto no puedo imputar la comision de delito alguno si se hubiera producido esa interpretacion sesgada, cosa que no puedo afirmar con seguridad.

Pero insisto, este hilo se basa en un documento de 1999, no se basa en un documento de 1403, el documento de 1999 habla de un documento de 1403, pero nos falta el paso de la verificacion.

Y sin esa verificacion no puedo afirmar ni que la traduccion sea correcta, ni que sea incorrecta, solo puedo afirmar que no confio en ella pues esta sujeta a la interpretacion subjetiva del traductor, pues todas las traducciones tienen un punto de subjetividad y que este hilo esta basado unicamente en esa traduccion y no en el documento original.

No es una traducción. Es castellano de 1403. Textualmente las citas son:

"E los dichos embaxadores les dixieron que ellos no eran mercaderes, salvo embaxadores de su señor, el Rey de España, que los enviava al señor Tamurbeque". pg 171.

"¡Catad aqui estos embaxadores que me envia mi fijo, el rey d´España, que es el mayor que es en los francos que son en cabo del mundo, e son muy grand gente". pg 260.
 
No es una traducción. Es castellano de 1403. Textualmente las citas son:

"E los dichos embaxadores les dixieron que ellos no eran mercaderes, salvo embaxadores de su señor, el Rey de España, que los enviava al señor Tamurbeque". pg 171.

"¡Catad aqui estos embaxadores que me envia mi fijo, el rey d´España, que es el mayor que es en los francos que son en cabo del mundo, e son muy grand gente". pg 260.

Ups eso dolió

Para todos los que cuestionan el hecho indiscutible de la españolidad


Cabe destacar cuando hablan de "español" y "franco". Una cosa es la identidad política y geográfica otra la cultural. Los pueblos pueden tener varias identidades culturales: Castellano-Español o Aragonés-Español. La españolidad surgió en el siglo 9 en las peregrinaciones a Santiago de Compostela. Los demás pueblos europeos llamaron "españoles" a los Cristianos con cultura no-fiel a la religión del amora.
 
Última edición:
Jaime I de Aragón - Wikipedia, la enciclopedia libre

Mediante el tratado de Corbeil (1258) Jaime finalizó las pretensiones sobre Occitania de los antiguos condes de Barcelona. En contrapartida, San Luis de Francia renunciaba a sus derechos, como descendiente de Carlomagno, sobre los condados catalanes, herederos de la Marca Hispánica.

Jaime I estuvo presente en el Segundo Concilio Lugdunense, que se celebró en la catedral de Lyon, entre el 7 de mayo y el 17 de julio de 1274.El concilio deliberó sobre la preparación de una nueva cruzada centrándose en los aspectos financieros de la misma, para lo cual se decidió que durante seis años un diezmo de todos los beneficios de la cristiandad deberían destinarse a la cruzada. Jaime I se mostró partidario de iniciarla inmediatamente pero al oponerse los Templarios no se tomó ninguna decisión. Ante las indecisiones de los demás asistentes a la asamblea canónica, Jaime I se despidió del Santo Padre, abandonó la reunión con los miembros de su séquito y les dijo: "Barones, ya podemos marcharnos: hoy a lo menos hemos dejado bien puesto el honor de España".

Vaya un catalán? aragonés? occitano? defendiendo el honor de España en el siglo XIII, mientras los descendientes de aquellos a los que gobernaba hoy prefieren al jovenlandés que a otro español. Si resucitara a algunos los iba a espabilar a palos.
 
En 1469 se casan los reyes catolicos, por aquel entonces existia por un lado el Reino de Castilla, y por otro lado el "Reino de Aragon", por tanto en 1403 no existia ningun "Reino de España", pero resulta que hay gente muy espabilada que se saca de la manga que lo que existia era una "idea", o "concepto", es mas, hay quien dice que la "idea" existe desde hace 2000 años.

La razón por la cual no se llamaron reyes de España es muy simple, y la dice la Reina Isabel a quien se lo propone: mientras no estén incluidas Portugal y Navarra, no quiere llamarse así.

En la edad media, no había estado español, porque no había estados. Pero sí existía el concepto de España, entre otras cosas porque venía del Hispania latino.

Y así aparece en miles de textos medievales, tal como es comprobable si alguien lee, por ejemplo, el libro de Maragall, El concepto de España en la Edad Media.
 
Dediqué hace algún tiempo un hilo al cardenal Gil Álvarez Carrillo de Albornoz, el cual en 1364 dispuso en su testamento la provisión de fondos con los que se creó el Colegio de España, para estudiantes de los reinos hispánicos que cursaran su carrera en la Universidad de Bolonia de los Estados Pontificios. Dicho Colegio aún existe y es la institución más antigua que lleva el nombre de nuestro país.

collegio%20di%20spagna.jpg

Collegio-spagna1.jpg


http://www.burbuja.info/inmobiliari...ardenal-gil-alvarez-carrillo-de-albornoz.html
 
Ups eso dolió

Para todos los que cuestionan el hecho indiscutible de la españolidad


Cabe destacar cuando hablan de "español" y "franco". Una cosa es la identidad política y geográfica otra la cultural. Los pueblos pueden tener varias identidades culturales: Castellano-Español o Aragonés-Español. La españolidad surgió en el siglo 9 en las peregrinaciones a Santiago de Compostela. Los demás pueblos europeos llamaron "españoles" a los Cristianos con cultura no-fiel a la religión del amora.

Desde las Cruzadas los asiáticos llamaban, y aún llaman, "francos" a todos los europeos blancos. En tailandia a los blancos aún los llaman "farang".

O sea, que en 1400 había consciencia de la existencia de un lugar llamado España que estaba dentro de Europa. Curiosamente, también existía el concepto europa, pero no se la llamaba así.
 
En el libro de Esparza hablaban de este episodio.Lo que era recorrerse toda esa kilometrada en aquel tiempo y con la cantidad de enemigos y bandidos que acechaban por el camino.


Era el segundo que se hacía. Pocos años antes el rey había enviado a Payo Gómez de Sotomayor quien se entrevistó con Tamerlán, delante de la piedra de la verdad, una piedra que se humedecía si alguien mentía. Sotomayor le pidió una merced, luchar junto a él en la batalla de Angora, contra Bayaceto. Allí se distinguió y cayó en gracia.

Regresó colmado de mercedes, entre ellas dos muchachas griegas o húngaras -las fuentes no son claras- como regalo al rey. El problema es que Sotomayor "empreñó a una de ellas y el rey quísolo degollar" como cuenta el cronista gallego Vasco da Ponte.

El libro de Clavijo, en cambio, es bastante tedioso. Se limita a informe aséptico.
 
Volver