otro parmenides
Madmaxista
- Desde
- 31 May 2009
- Mensajes
- 3.216
- Reputación
- 2.733
ZANAHORIA (y II)
karrota, en albanés, tiene el significado de "zanahoria"
carotte, en francés, resulta equivalente a "zanahoria"
carrot, en inglés, presenta el sentido de "zanahoria"
carota, en italiano, es "zanahoria".
De aquí la castellana GARROTE.
Un "garrote" es un palo cuya forma se asemeja a una zanahoria. Más grueso en la parte superior y más delgado en la zona de asidero.
sárgarépa, en húngaro, tiene el significado de "zanahoria". Vocablo compuesto de "sárga" (amarillo) y "répa" (zanahoria, remolacha).
En la wikipedia húngara nos dicen:
"Su lugar de origen es Asia occidental (territorio de los actuales Afganistán e Irán)
Y también:
"La variedad occidental fue criada en Holanda en el siglo XVII . El tonalidad naranja es causado por los carotenos . En ese momento, este tonalidad tenía un significado político para los holandeses: en honor a Vilmos Orániai , el líder de la lucha por la libertad holandesa . ( En el nombre de Willem van Oranje, oranje significa naranja en holandés, y este tonalidad también se usó en la primera bandera holandesa en 1575)."
sárgás, en húngaro, es equivalente a "amarillento, de tonalidad amarillo".
De aquí el nombre de un tipo de algas conocidas como "sargazo" que da nombre al Mar de los Sargazos, un escollo que hubo de salvar el supuesto Colón en su arribo al continente americano.
répa, en húngaro, como ya dije, es "zanahoria, remolacha".
Inextricablemente unida al vocablo francés "repas", con significado de "comida".
En épocas no demasiado lejanas los nabos y zanahorias formaban parte de la dieta habitual de las clases menos acomodadas.
სტაფილო • (sṭapilo) , en georgiano, equivale a "zanahoria".
A nadie se le escapa su parecido con la castellana ESTABLO, oficialmente del latín "stabulum".
En nuestra versión, el "establo" vendría a representar el lugar en el que los animales reciben su ración de comida.
Tal vez el "establo" hiciera referencia a las cuadras en las que se acomodaban los caballos, grandes consumidores de zanahorias.
Citaremos también la castellana ESTABULAR o "criar ganado en establos o estamentos similares".
korenček y korênje, en eslovaco y esloveno respectivamente, significan igualmente "zanahoria".
Es curiosa la similitud de "korênje" con "orange", sobre todo si tenemos en cuenta que la variedad occidental de la zanahoria es el tonalidad naranja.
Del mismo modo, hacemos hincapie en el paralelismo léxico entre "korenček" y la capital gallega de ORENSE, un lugar en el que este cultivo estuvo muy extentido en el pasado.
Claro que si tenemos que elegir entre este significado y el oficial de "auriense" (de oro) que le atribuye la oficialidad, me temo que no hay discusión posible.
¿Quién no quiere pertenecer a una "ciudad aúrea" en lugar de soportar la desventaja de pertenecer a un terreno en el que se cultivaban zanahorias?
Por lo que respecta al vocablo ZANAHORIA, no he llegado a conclusión alguna en lo que a su origen etimológico se refiere.
azenarioa, en euskera.
cenoria, en gallego.
cenoura, en portugués.
zanahoria, en quechúa.
sanaoria, en guaraní.
Oficialmente, se duda sobre su procedencia del vasco o del árabe.
Todavía un apunte más:
wortel, en holandés, equivale a "zanahoria".
De aquí la castellana VÓRTICE o "parecido a una zanahoria".
Ese remolino cuya forma se asemeja a la de la hortaliza de marras.
karrota, en albanés, tiene el significado de "zanahoria"
carotte, en francés, resulta equivalente a "zanahoria"
carrot, en inglés, presenta el sentido de "zanahoria"
carota, en italiano, es "zanahoria".
De aquí la castellana GARROTE.
Un "garrote" es un palo cuya forma se asemeja a una zanahoria. Más grueso en la parte superior y más delgado en la zona de asidero.
sárgarépa, en húngaro, tiene el significado de "zanahoria". Vocablo compuesto de "sárga" (amarillo) y "répa" (zanahoria, remolacha).
En la wikipedia húngara nos dicen:
"Su lugar de origen es Asia occidental (territorio de los actuales Afganistán e Irán)
Y también:
"La variedad occidental fue criada en Holanda en el siglo XVII . El tonalidad naranja es causado por los carotenos . En ese momento, este tonalidad tenía un significado político para los holandeses: en honor a Vilmos Orániai , el líder de la lucha por la libertad holandesa . ( En el nombre de Willem van Oranje, oranje significa naranja en holandés, y este tonalidad también se usó en la primera bandera holandesa en 1575)."
sárgás, en húngaro, es equivalente a "amarillento, de tonalidad amarillo".
De aquí el nombre de un tipo de algas conocidas como "sargazo" que da nombre al Mar de los Sargazos, un escollo que hubo de salvar el supuesto Colón en su arribo al continente americano.
répa, en húngaro, como ya dije, es "zanahoria, remolacha".
Inextricablemente unida al vocablo francés "repas", con significado de "comida".
En épocas no demasiado lejanas los nabos y zanahorias formaban parte de la dieta habitual de las clases menos acomodadas.
სტაფილო • (sṭapilo) , en georgiano, equivale a "zanahoria".
A nadie se le escapa su parecido con la castellana ESTABLO, oficialmente del latín "stabulum".
En nuestra versión, el "establo" vendría a representar el lugar en el que los animales reciben su ración de comida.
Tal vez el "establo" hiciera referencia a las cuadras en las que se acomodaban los caballos, grandes consumidores de zanahorias.
Citaremos también la castellana ESTABULAR o "criar ganado en establos o estamentos similares".
korenček y korênje, en eslovaco y esloveno respectivamente, significan igualmente "zanahoria".
Es curiosa la similitud de "korênje" con "orange", sobre todo si tenemos en cuenta que la variedad occidental de la zanahoria es el tonalidad naranja.
Del mismo modo, hacemos hincapie en el paralelismo léxico entre "korenček" y la capital gallega de ORENSE, un lugar en el que este cultivo estuvo muy extentido en el pasado.
Claro que si tenemos que elegir entre este significado y el oficial de "auriense" (de oro) que le atribuye la oficialidad, me temo que no hay discusión posible.
¿Quién no quiere pertenecer a una "ciudad aúrea" en lugar de soportar la desventaja de pertenecer a un terreno en el que se cultivaban zanahorias?
Por lo que respecta al vocablo ZANAHORIA, no he llegado a conclusión alguna en lo que a su origen etimológico se refiere.
azenarioa, en euskera.
cenoria, en gallego.
cenoura, en portugués.
zanahoria, en quechúa.
sanaoria, en guaraní.
Oficialmente, se duda sobre su procedencia del vasco o del árabe.
Todavía un apunte más:
wortel, en holandés, equivale a "zanahoria".
De aquí la castellana VÓRTICE o "parecido a una zanahoria".
Ese remolino cuya forma se asemeja a la de la hortaliza de marras.