El castellano no viene del latín

Vaya tajada mental.

Como yo tengo la nariz como la de mi padre, no soy su hijo: soy su hermano.
Darth Vader, sal a decirle algo a éste, que a mí me da la risa

Leyendo todo lo que se escribe aquí, cabría pensar, y con bastante razón, que el castellano viene del mono que aún no ha bajado del arbol.

He aquí un ejemplo característico de tipos a los que les falta un hervor.
Vosotros sí que acabáis de bajar de los árboles.
 
Bueno, esa será la versión oficial, no lo dudo.
Sin embargo, tanto si es "jauregi" como si es "jauregia", siguen teniendo relación con JORGE y GEORGIA.
Y, tratándose de un "palacio", todavía más.
"Jaun", ya la cité en otro post, es equiparable a un Khan, un rey, un señor. Tampoco puede negarse.
Lo que no sabía es el asunto del artículo. Yo no sé euskera.

De todas formas, encantado de entablar discusiones sensatas sobre cosas concretas, no como la mayoría de los elementos que suelen pulular por aquí.

También he visto que citaste ARRAINAK que sería Arrain (sustantivo) + a (articulo) + k (marca del plural o del ergativo según el contexto).

Un saludo.
 
Soplapollas. Eso es precisamente lo que estamos negando en este hilo.

Vas captando la idea o te lo repito.

LA HISTORIA OFICIAL ES FICCIÓN.

Si el tema no te interesa perfecto. Pero no hay contradicción alguna en lo que sostengo.

A ver si ahora...

Jajajajaja shishi qué fallo, que no me daba cuenta que era un jilo de "Conspiraciones"... ta lue, magufín. Ignorando que es gerundio.
 
En el blog de Andrei Stepanenko


cuya evolución sigo todos los días, han iniciado una serie de post en los que se anotan las conclusiones sobre la revisión de la Historia.
Conclusiones que han de ser tomadas como hipótesis, pero que dan una idea de por donde van los tiros actualmente.

Stepanenko ha compilado una base de datos históricos oficiales y, a partir de ella, obtiene patrones que permiten intuir ciclos históricos que han sido repetidos por los creadores de la Historia.

1821510_original.png


Si observamos este concretamente, vemos en la primera línea los Datos de la Reconstrucción, y en la segunda la Fecha Oficial establecida para dichos eventos.
Por Ejemplo, el período de la HO situado entre el 828 aC al 773 aC (56 años en total) se construye mediante sucesos acaecidos entre 1732 y 1735 (4 años únicamente).

Obviamente, yo desconozco su Base de Datos y no puedo dar noticia de qué tipo de sucesos se encuentran alojados.
De todas formas, en los post y los comentarios al mismo, se dan explicaciones interesantes que nos conducen a hipótesis lógicas sobre la reconstrucción de la Historia.

Eso sí, en ruso.
Quien algo quiere, algo le cuesta.
Yo trataré de aclarar lo que buenamente pueda.
 
La primera novedad se relaciona con la fecha de la Gran Catástrofe. Hasta ahora se consideraba que había tenido lugar alrededor de 1800. Ahora se adelanta 50 años al menos, probablemente antes de 1750. Hay que decir sobre ella que se trata de un cataclismo de larga duración, ya que sus efectos, con mayor o menor intensidad en unos u otros territorios, se alarga hasta las primeras décadas del siglo XIX.
Toda esta larga cadena temporal supone un caos social y político intenso, cuando no la destrucción completa de muchas zonas del planeta.

Es, a partir de entonces, cuando tiene lugar la Gran Migración de los Pueblos, registrados en la HO entre los siglos III y VII dC.


Una de las consecuencias económicas del desastre fue la imposibilidad de cobrar las deudas contraídas con anterioridad.
Todo el mundo debía a todo el mundo y, ahora, nadie puede afrontar los pagos.
La Roma del siglo XVIII parece ser una de las mayores prestamistas. No puede hacer frente a la situación y cae con estrépito (la caida de Roma de la HO).
Su lugar es ocupado por Bizancio.

Stepanenko sitúa el nacimiento de JesuCristo en 1774, que fue coronado y cruficado a la edad de un año y medio.
Estas cosas las anoto, no sin advertir que se trata de la opinión personal del autor y que no deja de ser una hipótesis de partida, siempre expuesta a cambios y acotaciones posteriores.

En 1781, Bizancio se convierte al Cristianismo y se producen los primeros cambios políticos de carácter mundial.
¿En qué consiste este cambio?
Bien, el Cristianismo sirve a los poderes establecidos como medio de reset financiero. Es decir, la reestructuración de la deuda imposible de pagar. ¿No les suena la canción, tan presente en la actualidad?

Una de las claves del Cristianismo consiste en el llamado "perdón de los pecados", figura que debemos reinterpretar como "el perdón de las deudas", a las que se hace mención en el Padre Nuestro.
Suponemos que dentro de la nueva religión cristiana, sus adeptos están integrados por todos aquellos dispuestos a hacer tabla rasa de la deuda anterior.
La deuda resulta incobrable. Por tanto, los "cristianos" son aquellos que pretenden partir de cero.
¿Quiénes fueron, en definitiva, los perdedores? Pues, según parece, aquellos que tenían en su poder los títulos de deuda.
Naturalmente, estos no abandonaron su posición de buen grado.
No les gustó ni pizca el planteamiento de los cristianos, y procedieron a perseguirlos.
Pero los cristianos bizantinos, gente de baja extracción social suponemos, terminarían por imponerse.
De aquí la lucha contra el paganismo o los "herejes", aquellos señores poderosos que no aceptaron el reset y el comienzo de una nueva era post catástrofe.

En fin aquí lo dejo de momento. Mañana sigo.

Gracias a
 
1280px-Cestona.JPG


CESTONA (Zestoa, en euskera), es un municipio de la provincia de Gipuzkoa, cercano a los cuatro mil habitantes.

En polaco, "kasztan" tiene el significado de "castaña".
En kurdo, "Çestûn" equivale, de nuevo, a "castaña".
En realidad, si usan el GoogleTranslate para averigüar la traducción de "castaña" a los diferentes idiomas, comprobarán que hay muy pocas variaciones. Por tanto, he puesto estos dos ejemplos como podía haber puesto otros cualquiera.
Este es el escudo de la localidad:

800px-Escudo_de_Cestona_%28Guipúzcoa%29.svg.png


Los frutos que aparecen en dicho escudo... ¿no serán, por casualidad, "castañas"?


Escudriñando en la red, encuentro lo siguiente:

"los guipuzcoanos hemos sido grandes consumidores de castañas. De hecho, durante muchos años fue un elemento básico de nuestra alimentación."
"Hasta el siglo XII el mar no tuvo relevancia, no era un recurso. El monte, en cambio, sí. La base de aquella economía eran el bosque y la comida que proporcionaba: la caza y los frutos. Hay que tener en cuenta que en nuestros escarpados montes las plantaciones no daban muchos frutos. Así, la castaña era un alimento básico."

Así pues, me temo que habré de concluir afirmando que CESTONA significa "castaña". Un lugar en el que los castaños eran abundantes y prolíficos.

Y, es posible, que la castellana CESTA reciba su nombre del uso para la recogida de dicho fruto: la castaña.
Así como el apellido CASTÁN.
 

En las Islas Baleares, concretamente en Menorca, se encuentra la localidad de MAHÓN.

1280px-Mahon_%2829837049970%29.jpg


En árabe actual

ماء
(ma'an) presenta el significado de "agua".

Si observamos el recuadre de GoogleEarth, encontraremos plausible que el interior del actual puerto de Mahón fuera un lago interior. Un lugar, pues, con abundante "agua".

La etimología oficial la hace provenir de Magón, hermano de Aníbal.
Al respecto, apuntaré que hasta hace no mucho tiempo, las personas no tenían nombres propios, en todo caso apodos, al igual que sucede todavía en los pueblos.
El nombre era substituido, en todo caso, por el oficio o el rango que la persona ocupaba en la estructura de poder.

Y ya que nos encontramos en las Baleares, tengo algo que decir son las Islas Pitiusas


Las Islas Pitiusas se circunscriben a las actuales Ibiza y Formentera.

Del ruso "птица" (ptitsa), con significado de "pájaro".

Obviamente, al tratarse de unas islas escasamente habitadas por el ser humano, los diferentes tipos de aves hacían de ellas su paraíso particular.

Incluso el nombre de "ibiza" suena en nuestros oídos del mismo modo que "ptitsa".

Los pájaros, las aves.
 
الهجوم
(alhujum), en árabe, tiene el sentido de "asalto".
De aquí la castellana ALOJAR o ALOJARSE.
En origen, ocupar un lugar con violencia.
Y, también, ALIJO o mercancía ilegal intervenida, esta vez sí, con violencia.

אָפּדאַך
(ordakh), en yidish, es equivalente a "lucha".
De aquí la castellana ABORDAJE.
No he encontrado otra similar. Aunque tratándose del yidish, es de suponer que exista algo parecido en alemán.
Lucha o combate para ocupar un barco.

פערד
(ferd), también en yidish, significa "caballo".
Equiparable a la alemana "pferd" o "caballo".
Esta vez sí he encontrado la correspondiente en alemán.
De aquí el antropónimo FERNANDO o FERDINAND, "el que está sobre el caballo", el "caballero".
Igualmente la castellana FARDO, referido a la carga que se colocaba sobre los lomos del animal.

پانی
(peana), en urdu, tiene el significado de "agua".
De aquí la castellana PEANA.
"base o tarima sobre la que se coloca algo, una estatua, una autoridad, la imagen de un santo en las procesiones".
En origen, evitaba que la lluvia o el barro hicieran mella en el objeto o persona sito encima.

200px-Caña_salamanca.jpg


"асп" (asp), en tayiko, significa "caballo".
De aquí la castellana ASPAVIENTO y ÁSPERO.
Algo a lo que es proclive el caballo: erizarse o asustarse con facilidad.

En persa, "caballo" es también
اسب
(asb)
De aquí las "casbas", "kasbas" o "alcazabas", edificio o fortaleza, que hacía las veces de caballeriza.


En España, sito en Huesca, existe un municipio relacionado con el vocablo persa.

266px-Casbas_Parroquia.jpg


 
Última edición:
Apenas terminada la última entrada, me viene al magín una nueva asociación semántica:


Obviamente relacionadas con "asp" o "asb", anotadas en el anterior post, con significado de "caballo".

antiguo-molino-de-trigo-caballos-1950-oriente-medio-pr2b25.jpg


Las "aspas" serían, en origen, los palos a través de los cuales se sujetaba al caballo para moler el grano.
Es decir, las "aspas" recibían el nombre del "caballo" al que sujetaban.

Con posterioridad, cuando aparecieron los "molinos de viento", substituyendo la energía animal por la eólica, los mismos palos que iban girando continuaron manteniendo el nombre anterior. "Aspa" o "asp" (caballo).

220px-Moulin00tonemapped.jpg


No resultaría nada extraño que del vocablo persa "asb" o "asp" derivara el nombre de "hispano".
Recuerden Ispahan, la ciudad iraní.
Pero, de esto último, hablaremos otro día.
 
31-1.jpg



Tauste es un municipio de la provincia de Zaragoza, incluido en la Comarca de las Cinco Villas.

Del ruso

Есть (Est') + Устье (ustie)

"Donde se halla la desembocadura"


Tauste se encuentra en la confluencia del río Arba con el Ebro.
En la actualidad las vegas de ambos ríos se han convertido en parcelas cultivables.
Es de suponer que, en el momento de su fundación, los dos ríos eran mucho más caudalosos y lo que ahora son campos de cultivo, eran entonces marismas o terrenos pantanosos.
 
800px-Lodosa_-_Monumento_al_Toro_con_soga_2.jpg


No muy lejos de Tauste, se encuentra la localidad navarra de Lodosa.


Lodosa también se encuentra a las orillas del río Ebro.

Del ruso

лодочник (lodochnik), con significado de "barquero".

La localidad hubo de ser, en tiempos, un embarcadero mediante el cual se accedía a la navegación por el Ebro.
Todavía, según leo en la web, existe una zona a la que se denomina "el embarcadero".

 
En tierras de Lérida, nos topamos con el municipio de ASPA, a orillas del río Segre.

266px-Castell_Palau_d%27Aspa.jpg



De las ha poco citadas "asp" o "asb", con significado de "caballo".

En la imagen de arriba, el castillo-palacio de Aspa.
Posiblemente un lugar destinado a refrescar los caballos utilizados en un trayecto largo.

 
DeC5xvvWAAAkmo_.png


Apunta el Diccionario que "talabarte" hace referencia a un cinturón o correa del que cuelga la espada o el sable.

No lo niego, desde luego.

Sin embargo, el TALABARTE, en origen, describía la espada misma, no el cinturón.

En hindi, " तलवार " (talavar), significa "espada".
En urdu,
تلوار
(talwar) equivale a "espada".

Bueno, la etimología oficial hace derivar a "talabarte" del provenzal.

Pues no. Un poco más lejos, en el Indostán y zonas adyacentes.
 
EL VIEJO DE LA MONTAÑA

Dícese de Hasan ibn Sabbah, reformador religioso, de origen iraní, a caballo de los siglos XI y XII.
Jefe e inspirador de la Secta de los Asesinos o nizaríes

800px-Assassins2-alamut.jpg



Cuál es mi sorpresa cuando compruebo que

أساسي
('asasiin), en árabe, equivale a "cardenal".
Relacionada, a su vez, con
أساسيا
('asasiaan), en árabe, con significado de "esencial, básico".

Es decir, un "cardenal" está referido a una "estructura esencial o básica de una organización", en este caso concreto de la Iglesia Católica.
Los Cardenales eligen al Papa, del mismo modo que los miembros de una organización eligen al Jefe que los ha de acaudillar.
De ahí su semejanza con "cardinal" (número).
CARDENAL y CARDINAL son, pues, algo "basico, esencial". Los primeros en la estructura de la Iglesia, los segundos en las operaciones aritméticas con los números.

No acaban aquí las cosas, ya que

"kard", en húngaro, significa "espada"
"kardas", en lituano, significa "espada".

Y ahora entendemos la procedencia de la estructura eclesial.
Son, en origen, un grupo de guerreros o caballeros, que eligen a su jefe. Su medio de defensa es la espada.
Uno puede perfectamente retrotraerse a la Secta de los Asesinos o, incluso, al mítico Rey Arturo y los caballeros de la Tabla Redonda, cuyo paralelismo resulta innegable.

Que el significado "esencial" diera lugar al de "malo", nos debe hacer suponer un determinado uso de la espada, eliminando a aquellos que se interponían en su camino hacia el poder.

220px-San_Francesco.jpg



La ciudad de Asís (Assisi, en italiano) está situada en la Umbría italiana.


En lo más alto de la ciudad, la fortaleza llamada Roca Maggiore.

¿Podría ser Francisco de Asís el mismísimo "Viejo de la Montaña"?

Su biografía parece desbaratar cualquier parecido entre ellos.
Sin embargo, en nuestra reconstrucción, el cristianismo en su forma actual aparece en el siglo XIX. Todo el pasado anterior es reescrito y cribado por un tamiz adecuado a la necesidad del momento.

Antes del siglo XIX no existía el Islam actual, ni el Cristianismo bíblico, ni el pueblo judío.
Los Santos eran equivalentes a "nobles, laureados".

En cualquier caso, también parece evidenciarse que los ropajes de estos individuos "esenciales" debía ser el jovenlandesado.

De aquí las castellanas CÁRDENO y CARDENAL (herida o jovenlandesatón).
 
Volver