"пэр" (per), en ucraniano, tiene el significado de "noble, aristócrata, título nobiliario".
Relacionada con el vocablo ruso "Пэрство" (perstvo), con sentido de "nobleza".
Par de Francia - Wikipedia, la enciclopedia libre
Al igual que los Pares franceses o los ingleses y lusos.
La nobleza británica recibe el nombre de "peerage".
Por su parte, las damas nobles constituyen la "peeress".
De aquí, muy probablemente, la castellana PEREZA. Dada la escasa inclinación de la nobleza hacia el trabajo.
El "père" (padre) francés constituye la cabeza dirigente de una familia, de una casa. También lo encontramos en el "pare" catalán o en el nombre de Pedro, Pierre o Peter como "cabeza de la Iglesia".
Estos títulos de nobleza vienen de Este a Oeste como todo en la historia mundial hasta la segunda mitad del siglo XIX.
En el idioma ingush, el vocablo "фоат" tiene el sentido de "una forma de arrendamiento de ganado compartido". Es decir, un "alquiler", bien de ganado, bien de tierras.
Quizás nos hallemos aquí con el fundamento de lo que conocemos como "sistema feudal".
En ruso es "феодал" (feodal).
De aquí la castellana FEUDO.
En inglés, francés y otros idiomas se conoce como "fief".
Los campesinos ingleses no debían hallarse excesivamente contentos con el sistema, ya que hicieron derivar de "fief" el término "thief", es decir, "ladrón".
Los persas, por su parte, (volviendo al tema de los "pares" o nobles) los conocen como
همسالان
(hamsalan, tras*crito) con significado de "compañeros".
Liga Hanseática - Wikipedia, la enciclopedia libre
Dice la wikipedia que Hansa o "hanse" en alemán, es una federación comercial, lo que nos permite relacionarla con el vocablo persa.
Karakórum (ciudad) - Wikipedia, la enciclopedia libre
En idioma tártaro, al "feudo" se le traduce como "karak", lo que nos permite desentrañar la toponimia de la capital de Genghis Khan, la mítica Karakórum.
Aunque la HO la sitúa en el centro de Mongolia, lo cierto es que, en casi todos los blogs alternativos, su posición se halla mucho más al Este, en el Asia cercana.
Y ya es la segunda vez que encontramos el término "RUM" (el anterior fue en la Anatolia turca bajo la denominación de Sultanato de Rüm).
¿Tendrán algo que ver con los verdaderos "romanos"?