El castellano no viene del latín


Pues hay cosas muy curiosas en común entre las lenguas semíticas y el japonés.

En árabe tenemos el grupo consonántico TYR para indicar la idea de volar. Pájaro se dice TAYR (muy similar al txori vasco o el tori japonés).

Ma en japonés significa lugar vacío, espacio en el que hay que colocar algo.
En las lenguas semíticas, como el árabe y el hebreo, el prefijo MA- indica lugar. Por ejemplo, KTB es la idea de escribir. MAKTAB es escritorio, lugar donde se escribe.

La etimología es apasionante.
 
Hemos visto ya, en un post anterior, como el vocablo "tinaja" tiene su correspondiente en sueco (burk) y letón (burka).

abarcas.jpg


En árabe, el "burka" se conoce como
البرقع
(albarque)

Lo que nos conduce a la castellana ALBARCA.

El "burka", dada su presencia en el norte europeo, hubo de ser algún tipo de revestimiento de barro.
Pienso ahora mismo en las momias egipcias, concretamente en el féretro de barro que las contiene.
De ahí pudo pasar al revestimiento, esta vez con tejidos, que utilizan las mujeres de aquella cultura.
Y, por su semejanza, con la TINAJA. Ya hemos comprobado (en los entierros propios de las culturas sudamericanas) que servían igualmente para depositar cadáveres momificados en su interior.

Y, ahora mismo, podemos incluir el calzado denominado ALBARCA, el cual viene a ser un revestimiento del pie, esta vez de cuero.

La etimología oficial la hace provenir del vasco.
 
Pues hay cosas muy curiosas en común entre las lenguas semíticas y el japonés.

En árabe tenemos el grupo consonántico TYR para indicar la idea de volar. Pájaro se dice TAYR (muy similar al txori vasco o el tori japonés).

Ma en japonés significa lugar vacío, espacio en el que hay que colocar algo.
En las lenguas semíticas, como el árabe y el hebreo, el prefijo MA- indica lugar. Por ejemplo, KTB es la idea de escribir. MAKTAB es escritorio, lugar donde se escribe.

La etimología es apasionante.

Y si MAKTAB significa escritorio... ¿No podría derivar de ahí la castellana MACUTO?
Es decir, "una especie de bolso en el que se llevan los libros y objetos de escribir". Por ejemplo, usada por los niños para ir a la escuela.
 
Hasta la puesta en funcionamiento del ferrocarril, los ríos navegables, con mayor caudal que en la actualidad, han constituido los verdaderos nudos de comunicación, sobre todo para el tras*porte de mercancías.
Es posible tras*itar por los caminos, pero no lo es portando cargas de gran tamaño.

Sin embargo, los ríos tienen una peculiaridad difícilmente soslayable. No resulta complicado tras*portar o navegar siguiendo la dirección de la corriente fluvial, es decir, hacia abajo. Pero.. ¿qué sucede cuando se hace necesario navegar contra la corriente río arriba?

Los sirgadores del Volga - Wikipedia, la enciclopedia libre

Grupos de hombres y mujeres contratados para tal fin, hubieron de arrastrar las barcazas mediante una sirga. En Rusia se los llama "Burlaki", pero el método es común en toda Europa.
Aquí hay un post interesante sobre el tema:

Бурлаки на Волге и в Европе (en ruso, con varias imágenes)

b2e435daf4d8.jpg


Es de suponer que el grupo estaría compuesto por gente de las
localidades cercanas al río, obteniendo gracias a ello alguna recompensa que les ayudaría a subsistir.

De los "burlaki" (arrastradores) es muy posible que deriven las castellanas BURLADERO y BURLAR.

Hoy en día, los "burladeros" son entendidos como aquellos lugares fijos en las plazas en los que refugiarse de la embestida de los toros, "burlando" o esquivando la acometida del animal.
En tiempos anteriores, en cambio, los "burladeros" vendrían a ser el sitio en el que esperaban los "arrastradores", no sólo de los toros, una vez terminada la faena, sino también de la enorme cantidad de caballos que terminaban abatidos.

Cuando las corridas dejaron de ser tan cruentas como entonces, esos lugares fueron ocupados por los miembros de la cuadrilla del torero. No obstante, mantuvieron su nombre primitivo y propiciaron que "burlar" no tuviera ya el sentido de arrastrar, sino el de esquivar o darle esquinazo al toro.
 
Nuevo video del youtuber VIRTUS VERITAS sobre la farsa de las antigüedades egipcias.

Los dibujos diseñados por Piranesi sobre Roma y otras ruinas semejantes esparcidas por toda Europa son contemporáneas a las supuestas "antigüedades" de Egipto, así como los restos atribuidos a la Grecia clásica.

Es la "Gran Catástrofe" que asoló a la humanidad en tiempos muy cercanos a nosotros.

Es decir, entre finales del siglo XVIII y principios del XIX.

 
Más etimologías:

En ruso, "честь" (chest') tiene el significado de "homenaje, honor, honra".
De aquí las castellanas FIESTA y FESTIVAL.

En ruso, "та́чка" (táchka) presenta el sentido de "carretilla, carro".
Es de suponer que las primigenias tascas consistían en vender la bebida u otras mercancías en el mismo equipo de tras*porte, deteniendo el carruaje en un lugar frecuentado por el gentío.
De aquí la castellana TASCA.

En ruso, "тащи́ть" (tashít'), relacionada con la anterior, presenta el sentido de "arrastrar, llevar con dificultad".
De aquí la castellana TAXI.
Bueno, he de decir que "taxi" es común a otras lenguas, y es de suponer que llegaría a nosotros a través del inglés o el francés. Pero su origen, a mi parecer, se encuentra en el vocablo ruso.
El taxi, en origen sería algo como ésto:

L_5b14ea0b6e5e9_Human_rickshaw_kolkata_india__hotiz_3.jpg


En húngaro, "buli" significa "fiesta".
De aquí las castellanas BULLICIO, BULLICIOSO Y BULLA.

En serbio, "žurka" tiene el sentido de "fiesta"
De aquí la castellana JUERGA.

En persa, سرخ [sorx] tiene el significado de "rojo".
De aquí la castellana SORGO.

sorgo_agrofy_news_6.jpg
 
воро́та [vɐrotɐ], en ruso, presenta el significado de "puerta".

De aquí la castellana ALBOROTO.

09804804.jpg


El "alboroto" hace referencia a llamadas intempestivas, tal vez nocturnas, tal vez excesivamente fuertes, a la puerta de un domicilio.
 
"trágár", en húngaro, presenta el significado de "soez, grosero".
De aquí las castellanas TRAGAR, TRAGÓN y TRAGO.
Todas relacionadas con "una forma poco educada de comer o beber, con excesivo afán".

"repülési", en húngaro, tiene el sentido de "vuelo".
De aquí las castellanas REPULSA, REPELER y REPELÚS.
Similar a "espantar una mosca, la cual remonta el vuelo despavorida."

Hablando de moscas, apuntaré que, en muchos idiomas, la idea de "vuelo" o de "volar" se equipara al citado insecto.
En inglés, por ejemplo, "fly" se utiliza tanto para "vuelo" como para "mosca".
En sueco, "volar" es "flyga".
Estas dos se hallarían relacionadas con las castellanas FLUJO, FLUIR y la latina FLUMEN.

61ff3465-7277-4c01-a6b2-896e72e82db3_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg


лета́ть [ƚˈɪtatˈ], en ruso, significa "volar".
Relacionada con la inglesa LET (let go, vamos a)
Precisamente, en serbocroata, "let" significa "vuelo".

Ahora nos fijaremos en lo siguiente:

"will", en inglés, significa "voluntad", además de una partícula usada para determinar el futuro en los tiempos verbales.
En ruso, "voluntad" es "воля" (volia).
Y en latín hallamos VOLO (yo quiero).

La "voluntad" está intrínsecamente relacionada con el "vuelo" y la libertad de volar y acceder a lugares no permitidos al ser humano.
De aquí la castellana VOLANTE, ya que permite conducir "a voluntad".

En persa, اراده
(aradh, tras*crito) significa "voluntad".
De aquí la castellana ARADO.
En puridad, un "volante" para surcar la tierra de labranza.

Vertedero2.jpg
 
Última edición:
Uno encuentra natural y lógica la aparición en Europa de vocablos presentes en el turco o persa, ya que se trata de culturas cimentadas en la expansión comercial. Incluso los estonios y otras del entorno, cuyos portadores eran notables comerciantes en el mar Báltico.

Pero.. ¿y los rusos y eslavos en general?
Rusia, un país enorme, fue creado en el siglo XIX, como todas las naciones existentes.
Su historia fue establecida por los historiadores alemanes de los Romanov y se encuentra aquejada de una veracidad absolutamente nula, al igual que sucede con la de España.

Sin embargo, un buen número de los vocablos que posteo tienen existencia dentro del idioma ruso actual.
Y los rusos no han sido nunca adalides del comercio.

Esto tiene, desde luego, una explicación, apuntada en alguna de las webs revisionistas que visito con frecuencia.

Como ya he manifestado, los ríos eran las antiguas carreteras por las que discurría el comercio antes de la aparición del ferrocarril. Y los rusos, eslavos en general, eran quienes hacían el trabajo sucio.
tras*portaban el equipaje por ríos que conocían a la perfección y servían en el mantenimiento de la seguridad en la ruta.
Habitaban en las proximidades del Báltico, el Mar neցro y el Caspio y los ríos que tras*curren por su territorio están entre los más caudalosos y extensos de Europa.
Sabían muy bien como desenvolverse y navegar por las aguas.
Jinetes y trabajadores eslavos eran contratados por los comerciantes para llevar a buen puerto la conducción de sus mercancías y, del mismo modo, para formar parte del séquito (acordémonos de los sultanes turcos) de vigilancia y control en aquellos lugares de gran interés comercial.

De hecho, de la palabra SLAV derivan las castellanas LABOR y LABORAR.

Y tal vez, de su aptitud para el trabajo, surgiera igualmente el vocablo ESCLAVO. Es decir, "los que trabajaban".

El gran corredor europeo del comercio está constituido por el eje compuesto por el Danubio y el Rin.
En España, el Ebro y el Guadalquivir son los más importantes, sin desmerecer el Duero y el Tajo, en aquel tiempo provistos de un caudal superior al actual.

Por tanto, los diversos equipos "eslavos" de trabajo y control que acompañaban a los comerciantes, fueron imbuyendo su habla diaria en las zonas de Europa que visitaban y, en muchas de ellas, se establecieron definitivamente.

La relación comercial necesita un lenguaje común en el que poder entenderse. Una especie de "lingua franca" que permita sortear la diferencia entre las lenguas de la zona.

Lingua franca
 
raza_jaca_navarra2.jpg


Una JACA viene a ser un caballo, macho o hembra, de poca altura, menos de 1'50 metros.
De hecho, en su habitat salvaje, tampoco los caballos tenían la alzada que hoy en día acostumbramos a ver.
Su altura es consecuencia de una cuidada selección y mezcla racial.

Las JACAS fueron utilizadas en las labores agrícolas, al igual que para tiro y monta.

Probablemente, su etimología derive de los ya citados "jahač" serbocroatas, los "jack".
 
گران [gerān], en persa, presenta el significado de "caro, valioso".
De aquí la castellana GARANTÍA o "algo de valor que se ofrece para obtener un crédito".
Quizás podamos también añadir GERANIO (usado igualmente para obtener aceites vegetales) y GRANA (tonalidad rojo intenso que se obtiene del insecto llamado cochinilla).
Es de suponer que ambos, geranio y grana, tuvieron una fuerte demanda que los hicieran emparentarse con el significado de "valioso".

neasden.jpg


Aquí tenemos un "templo".
En ruso, al "templo" se lo denomina "храм" (jram), tal vez por tratarse algo muy "valioso".
De aquí las castellanas GRAN y GRANDE.

El GRAMO castellano es una medida de peso, pero también la unidad más pequeña que sirve para determinar el valor de una cosa.
Como el GRANO, aquella parte de la planta que tiene valor como producto de la cosecha.

Grama-1200x780.jpg


¿Y la GRAMA?

Aquí, desde luego, no podemos afirmar que estas pequeñas y molestas matas de hierba tengan valor alguno.
Sin embargo, es posible incluirlas en la familia por tratarse de hierbajos que suelen crecer en los exteriores de los templos (храм), en los intersticios de las losas y baldosas.

La "grama" vendría a ser "la hierba de los templos".
 
Como mola, Primeras premisas del hilo: Todo es mentira, la cronología es falsa, todo es una conspiración... a partir de ahí tabla rasa... y venga mi etimología... meparto:


Kruger y Dunning investigaron cierto número de estudios previos que tendían a sugerir que en diversas habilidades como la comprensión lectora, conducción de vehículos de motor y juegos como el ajedrez o el tenis, «La ignorancia genera confianza más frecuentemente que el conocimiento». Su hipótesis es que, en una habilidad típica que los humanos poseen en mayor o menor grado:


  1. Los individuos incompetentes tienden a sobrestimar su propia habilidad.
  2. Los individuos incompetentes son incapaces de reconocer la habilidad de otros.
  3. Los individuos incompetentes son incapaces de reconocer su extrema insuficiencia.
  4. Si pueden ser entrenados para mejorar sustancialmente su propio nivel de habilidad, estos individuos pueden reconocer y aceptar su falta de habilidades previa.
Efecto Dunning-Kruger - Wikipedia, la enciclopedia libre
 
Como mola, Primeras premisas del hilo: Todo es mentira, la cronología es falsa, todo es una conspiración... a partir de ahí tabla rasa... y venga mi etimología... meparto:


Kruger y Dunning investigaron cierto número de estudios previos que tendían a sugerir que en diversas habilidades como la comprensión lectora, conducción de vehículos de motor y juegos como el ajedrez o el tenis, «La ignorancia genera confianza más frecuentemente que el conocimiento». Su hipótesis es que, en una habilidad típica que los humanos poseen en mayor o menor grado:


  1. Los individuos incompetentes tienden a sobrestimar su propia habilidad.
  2. Los individuos incompetentes son incapaces de reconocer la habilidad de otros.
  3. Los individuos incompetentes son incapaces de reconocer su extrema insuficiencia.
  4. Si pueden ser entrenados para mejorar sustancialmente su propio nivel de habilidad, estos individuos pueden reconocer y aceptar su falta de habilidades previa.
Efecto Dunning-Kruger - Wikipedia, la enciclopedia libre

Vale, vale, todo muy clarificador.
Pero ¿no sería mejor que hablases de alguna etimología en concreto?
Puedes decirle a Kruger y Dunning que te ayuden en la tarea.
 
En ruso, "мерить" (mérit') tiene el significado de "medir, tomar medidas".
De aquí la castellana MÉRITO o "valía y calidad de una persona".

Mérito Del latín meritum, forma neutra de meritus, participio pasivo de mereō, merēre ("merecer, ganarse").

Mérito: 1. Derecho a recibir reconocimiento por algo que uno ha hecho. 2. Valor o importancia que tiene una cosa o una persona.

Una al azar
 
Otro trastornado, y este qué dice.

Que el castellano viene de dónde, ¿Vladivostok?

@querido líder , te digo seriamente que si abres una clínica mental privada te forras, le enseñas un poco por encima tu foro al analista de riesgos y en tres minutos te da lo que haga falta.
 
Volver