L
no has pillado el chiste, me parece
Te veo bastante inculto para catalogar de pueblerino a nadie
Un saludo
no has pillado el chiste, me parece
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Te veo bastante inculto para catalogar de pueblerino a nadie
Un saludo
Inculto es el que no entiende la ironía.Te veo bastante inculto para catalogar de pueblerino a nadie
Un saludo
El andaluz no es un idioma. Es un dialectoahora bien, que a nadie se le vaya la pinza, el andaluz ni es un idioma ni es comun a toda Andalucia,
lo digo por que hay por ahi una asociacion de iluso que se denomina a si misma Êttandâ pal andalûh (EPA) (standard para el andaluz)
cualquier dia acabamos con una biblia en andalú o teniendo que escribir o leer los documentos oficiales así, porque algun pirado con un cargo importante en la Junta de Andalucia tiene ganas de vender diccionarios o vete a saber que
no lo quiera dios.
Así es. Un dialecto.El andaluz no es un idioma. Es un dialecto
Te lo dice un andaluz
Demás nos molesta muchísimo. Cuando un subser de fuera de Andalucía escribe libros haciéndose el "gracioso" escribiendo libros en un supuesto "andaluz" cuando en el mismo libro junta todos los dialectos y dialectos que no son ni andaluces
Como dije antes en unos comentarios atrás. Nos da ardor de estomago-pena escuchar a alguien diciendo pisha o killo , illo etc cuando no lo usa como un pronombre. Dan vergüenza ajena y además demuestran incultura en el intento de hacerse el gracioso
Así es. Un dialecto.
El OP usa una fuente de la Wiki, esa misma que nos quiere imponer la agenda.
El OP es un moniato.
Enviado desde mi SM-A127F mediante Tapatalk
¿De qué parte de Cádiz, en el campo Gibraltar, en la capital o en la sierra los acentos son muy diferentes? hay una variedad tremenda, pero algunos no salen del acento andaluz sevillano y sus chorradas supremacistas.Ahora me entero que uno de Jaén tiene el mismo 'acento' que uno de Cádiz.....lo que hay que oír,por dios
NO, es la mediocridad humana, el pensar que se es mejor que otros por haber nacido en un sitio, lo de hacer algo destacable lo dejan para otro día."Sangre pura", "sangre sucia", Por Dios, ¿esto qué es? ¿Harry Potter?
El acomplejado se muestra solo, uno está ya acostumbrado a colgados, más en este foro. Te suena horrible porque no estás acostumbrado, si leemos español de hace muchos años verás las diferencias. El otro día en Úbeda, en dos tumbas separados unos 30 años, en una se escribía con "i" y en otra con "y", con otras palabras igual. Se nota también la diferencia entre la gente que ha estudiado o no, también dependiendo de donde estés cambias la forma, no hablas igual con los de fuera que con los de aquí, sobre todo recién llegados, porque no te entienden. También fíjese con las eses finales, en muchos sitios se nota su desaparición, no al principio, pero al final, como la d, la abrevian. Al final es parte del lenguaje, decir más con menos.Ni sesear ni cecear es hablar mal si es lo propio de tu zona, y eso que yo no hago ninguna de las dos cosas.
Luego, lo de comerse sílabas, no vocalizar, sí se puede considerar dejadez.
-¿Andestá la Mari?
- Ancalapaca.
Eso yo lo he oído y suena horrendo.
Pero que vamos, no vayáis al trapo los andaluces en este hilo. Le estáis haciendo el juego a un acomplejado que quiere acomplejaros a su nivel.
¿De qué parte de Cádiz, en el campo Gibraltar, en la capital o en la sierra los acentos son muy diferentes? hay una variedad tremenda, pero algunos no salen del acento andaluz sevillano y sus chorradas supremacistas.
Esos son de remate, todo estos orates de la escritura en andaluh y chorradas varias. ES una forma de hablar el español, nada más, con muchas variantes en distintas zonas. Escribimos en español y hablamos en "andaluz".ahora bien, que a nadie se le vaya la pinza, el andaluz ni es un idioma ni es comun a toda Andalucia,
lo digo por que hay por ahi una asociacion de iluso que se denomina a si misma Êttandâ pal andalûh (EPA) (standard para el andaluz)
cualquier dia acabamos con una biblia en andalú o teniendo que escribir o leer los documentos oficiales así, porque algun pirado con un cargo importante en la Junta de Andalucia tiene ganas de vender diccionarios o vete a saber que
no lo quiera dios.