otro que anda a vueltas con el DB
El domingo, 8 de febrero, a última hora - en realidad, durante las primeras horas del lunes - rellené el formulario del DB para abrir una cuenta y el lunes, 9 de febrero, a las 10h ya me estaban llamando desde Alemania. Hace unas horas recibí un correo electrónico con documentación, formularios y demás y me he encontrado con el siguiente párrafo, de cuya traducción no estoy seguro:
«<tt>Please make sure that a minimum amount of EUR 400 is credited into your new account each month, and that within the first four months after your account has been opened. In case the corresponding funds are not shown on the new account three months after the account has been opened, we assume that you do not need the account any longer and we then will cancel the account in our books.</tt>»
Mi traducción, seguro que manifiestamente mejorable, es:
«Por favor, asegúrese de que una cantidad mínima de 400€ es ingresada en su nueva cuenta cada mes, y eso durante los cuatro primeros meses después de que su cuenta haya sido abierta. En caso de que los fondos correspondientes no sean vistos en la nueva cuenta tres meses después de que haya sido abierta, asumiremos que usted no necesita la cuenta y la cancelaremos en nuestros libros.»
No le veo mucho sentido, la verdad, a tener que ingresar 400€ mensuales durante los 4 primeros meses. Que pidan de entrada un saldo mínimo, y si no interesas, pues no interesas y a otra cosa. Mi idea es empezar con un ingreso de 5000€, e ingresar unos 1000€ adicionales cada tres meses.
¿Alguien me quiere aclarar qué quieren decir esas palabras? Tengo muchas dudas acerca de la traducción de "is credited". Graciñas por adelantado.