TAG recibe un baneo

Jojojojojojo esta individua se pasa su jornada laboral funcionaril en este foro, insultando e increpando usuarios. Y haciendo spam a lo bestia. Y encima reportando a todo dios....esto es un buen....
owned.jpg
 
Aprende a acosar en catalán con CCC. :D

Aprèn a assetjar en català amb CCC. :D

Es molt currel traduix mi libret per calopecet :ouch:

-''et falta un bull''-> ¿no prefereix un canich falder ?

Calopecet: ¡posa en aquest fore un traductet catalá-espanyol, ¡conyo!
 
Jojojojojojo esta individua se pasa su jornada laboral funcionaril en este foro, insultando e increpando usuarios. Y haciendo spam a lo bestia. Y encima reportando a todo dios....esto es un buen....

Anda que tu tienes por ahí post de lo más fino, eh. Estilo Topo-Inferno puro y duro.:vomito:
 
Es molt currel traduix mi libret per calopecet :ouch:

-''et falta un bull''-> ¿no prefereix un canich falder ?

Calopecet: ¡posa en aquest fore un traductet catalá-espanyol, ¡conyo!

Sí, sería mucho trabajo. Y a querido líder le pega más un caniche estilo Paris Hilton. :roto2:



Oh no... hablo catalán en la intimidad... ¡me siento como Aznar! :8: :´(
 
No quepo en mí de gozo :))

Aunque solo sea por un día, habrá que aprovechar mientas dure. Y pasarse por subforos como el de Política, para poder mantener por una vez (y espero que sirva de precedente) un debate cordial, sin malos rollos, insultos, spameos, persecuciones de hilo en hilo...

Que descanso.


Gracias :o
 
Última edición:
¿Será este? http://www.burbuja.info/inmobiliaria/7593641-post98.html

Jaai, pos la palabra nancy es la que mejor se entiende.:D


http://www.burbuja.info/inmobiliaria/7593641-post98.html


¿Y qué le pasa a su pit bull?:pienso: :mad:

No tiene nada que Wert con esa "marca" de canes:

"Els hi falta un bull o dos..", españolissado significa: Estar tocado de la seta, estar como una luz de alcayata o como una luz de aceite.

http://www.burbuja.info/inmobiliari...ssassion-de-cataluna-avansa-a-buen-ritmo.html

C'est bien compris ?
 
Última edición:
No tiene nada que Wert con esa "marca" de canes:

"Els hi falta un bull o dos..", españolissado significa: Estar tocado de la seta, estar como una luz de alcayata o como una luz de aceite.

C'est bien compris ?

Si te lees los mensajes posteriores a ese, ya nos habían dado la traducción al cristiano.

Está bien escrito, es ''et falta un bull'' -> te falta un tornillo/hervor

:)
 
A ver, que pongo la sugerencia a tamaño calopecet , por si aún no tiene masoca, digooooo mascota:D:
Sí, sería mucho trabajo. Y a querido líder le pega más un caniche estilo Paris Hilton. :roto2:


Oh no... hablo catalán en la intimidad... ¡me siento como Aznar! :8: :´(

¿Para querido líder un caniche rubio, con pelo largo, vestida de princesita y que viaje en limusina?:pienso:
Jaaai qué poco varonil para el pobre querido líder...:pienso: :roto2:
guess.jpg

Espera, espera...quieres decir estilo Paris Hilton o estilo perro de Paris Hilton?:pienso: :fiufiu:
paris-hilton.jpg

¡A ver si nos vamos a entender mejor en catalan! nen.:D
 
No tiene nada que Wert con esa "marca" de canes:

Ooooh, no me digas que no hablaba de un pit bull...:8: :ouch: :pinocho:
Uf, ¡cómo pude confundir así el catalán! :fiufiu: :pinocho: :pinocho:
:XX:

Sin duda hay que catalanizar a los españoles, eh. :ouch: :´(


Edito: según google "bulli" es hierva.:mad:
Je, je...mejor no saber el significado que decir que vamos a comer al "hierba" de Ferrán Adriá.:D
 
Última edición:
¿Será este? http://www.burbuja.info/inmobiliaria/7593641-post98.htmlJaai, pos la palabra nancy es la que mejor se entiende.:D
http://www.burbuja.info/inmobiliaria/7593641-post98.html
¿Y qué le pasa a su pit bull?:pienso: :mad:

¿Y qué le pasa a su pit bull?

¿Y qué le pasa a su pit bull?

:XX: :XX: :XX:
me desorino toda. que bueno JA JA JA. no lo habeis entendido? es un juego de palabras buenisimo: el bull de tag y el bull de pitbull :XX::XX: esto es nivel humor con mayusculas

siken eres mi faro
 
Volver