Lo que el viento se llevó

No os podeis imaginar lo bonita que es la caja de terciopelo y todo lo que contiene :rolleyes:
La coleccion de ese friqui, parece la mia pero yo tengo estanterias negras

 
Sabíais que vivían era bipolar?
Anoche me vi varios docus del bl ray box, y esta mañana el doc de TCM presentado por Jessica Lange, bellisima en 1990, y fijate que NO nombran la enfermedad mental, lo llaman "problemas emocionales" pero el ABANDONO que ella sufrió en la infancia al ser mandada a un colegio en el RU, de monjas, ¿eran catolicos? pensando: a miles de km de Calcuta me sonó muy familiar y veo en VL rasgos de TLP

Como tenian mucho dinero, hay filmaciones de ella de niña y de adolescente y era guapa desde que nació
Selznick y esa gente, los Gable, como ganarían de medio millon de dolares a 1M al año, tambien tienen peliculas caseras, en technnicolor roto2 se ve a Selznick de vacaciones en Hawai surfeando
Lo que no sabia es que el dinero era de un WHITNEY, es decir, huge old money
y que Paulette Godard era amiga de Whitney, Selznick, sale una pelicula casera y solo les falta amaR con ella en un yate roto2 porque debia ser cuando se divorció de Chaplin, aunque esto no está muy claro pensando:

ademas, sobre Leigh, me di cuenta que Blanche Dubois es otra TLP como yo loser:

En el doc de DOS horas sobre cómo se hizo la pelicula, que ya lo conocia porque venia hasta en el VHS doble que gané en un sorteo, te vienen las pruebas con todas las actrices, y para mi la mejor era sin duda LANA TURNER que descartaron por ser muy joven.

En la reposicion de 1961 fueron a Atlanta y a VL se la veia destrozada, cansada, ajada, la habia dejado Oliviero, fumaba mucho, tuvo tuberculosis, una pena que muriese a los 53 años roto2

Todos esos trailers, noticieros y documentales, me gustó uno de 17 min sobre como restauran las peliculas de technicolor, hace años estaban en youtube

Viene un telefilme de 90 minutos sobre el rodaje con Tony Curtis como Selznick, que por cierto, dejaron muuy claro que rodó LQEVSL drojado de anfetaminas =D>=D> las 24 horas al dia, asi murió de un infarto años despues por no haberlas dejado
Victor Flemming tambien las tomó y le dio una crisis de nervios, normal, y se fue 2 semanas de rodaje

Me asombra que sólo tardaran 125 dias en rodarla, frente a los 400 de Eyes wide shut, pero antes de rodarlo, tuvieron 2 años de preproduccion

Si sigue este calor, ME MATO o mato a alguien
 
SIETE PÁGINAS por esta cosa.

Cualquiera con dos dedos de frente SABE:

-Es un producto CLÁSICO con el sello de OBRA MAESTRA para los restos. Sólo porque lo dicen los críticos gafudos. Lo mismo que hicieron con:



Culminando durante décadas el máximo podio, cual unicornio rosa. Y los analfabetos repitiendo con eructos las cervezas para sentirse más cultos.

-Es la esencia de cualquier CULEBRÓN sudamericano eterno (por el metraje). Para mis charos abuelas de la familia fue un hito histórico...que nunca se pierden la reposición en pantalla. Las miro mientras tanto y comprendo esa nostalgia de aquella su juventud, soñando con las cosquillas del bigotito en el shishi. Romanticismo decimonónico, vaya.
 
No, Escarlata está enamorada de Ashley, que se casa con Melania. Y Escarlata se casa con el hermano de Melania por despecho. Pero no son primas, son cuñadas. Los que son primos (pero no sé en qué grado) son Melania y Ashley.
Melania con 18 años en la novela era bastante más antiestética y escuchimizada que una Olivia de Havilland con 23 añitos.

A Scarlett la violan se supone 3 veces, las 2 que pasa el ejército norteño por sus tierras (y a sus 2 hermanas), Tara, y los neցros en el bosque camino del aserradero. La autora renunció a sacar las 2 primeras porque era demasiado horrible.
 
Última edición:
No entendiste al personaje, entiendo que te tomes la película como un culebrón venezolano, hoy en día a la gente no se le puede pedir mucho. Pero no se trata de eso, se trata de un personaje muy complejo, casi de una persona real.

No está enamorada, Rhett la cala desde el primer momento, desde que escucha como se arrastra ante Ashley en aquel salón a escondidas de los demás durante la fiesta. Él sabe que no está enamorada y me parece recordar que hasta se lo dice más tarde. Escarlata quiere aquello que no puede tener, es lo que le dice también el mismo Ashley creo recordar, vas a conseguir que me la ponga otra vez...y la habré visto como unas 30 veces en mi vida, la última hace muy poco por cierto.

Y siempre pensé que era su prima, además es lo que pone en cualquier sinopsis que busques.
En la novela le pone Ashey desde los 16 años. Ahora la tía es como es y le ponen otros hombres jóvenes y apuestos en general. Ashley tenía 21 pero el actor 47 y no quería hacer el papel decía que le maquillaban y le trajeaban como al portero de un pub lgtb de Londres.

El productor le prometió que dirigiría 1 película a cambio (fue 'Intermezzo' la primera de Ingrid Bergman en US).
 
No, Escarlata está enamorada de Ashley, que se casa con Melania. Y Escarlata se casa con el hermano de Melania por despecho. Pero no son primas, son cuñadas. Los que son primos (pero no sé en qué grado) son Melania y Ashley.
Melania y Ashley primos segundos o primos hermanos no recuerdo... Matrimonio arreglado por tema de tradición de casarse entre las 2 familias, en la novela.
 
Me estoy animando a leer la novela, en parte por lo que ha señalado @Billy Ray

La historia se ha reducido a un melodrama romántico. Y sí, en gran parte, la película es responsable de ello, con todo lo buena que es. Ha sucedido así con muchas historias a las que Hollywood ha dado la vuelta siempre para convertirlas en dramones rosas, vaciándolas de todo brillo intelectual. Lo han hecho con "Guerra y paz", una magnífica reflexión sobre el hombre y la Historia que trató de rescatar sir Isaiah Berlin en "El erizo y el astuta". Citando a Arquíloco: el astuta sabe muchas cosas, pero el erizo sabe una muy importante; "Ana Karénina", que es un relato amargo a más no poder sobre el matrimonio y que Hollywood convirtió en todo lo contrario; o - y ésta es lo más - "Madame Bovary", una carga de profundidad masiva contra el romanticismo y la heroína femenina romántica (un Quijote con faldas, según Vargas Llosa) que Vicente Minnelli convirtió... ¡en una película romántica!

Y como me temo que con "Lo que el viento se llevó" pase lo mismo, pues probablemente me anime a leerla y a comentar después por aquí de qué va el tema. Pero es que en la propia película es evidente, desde el mismo título: trata del hundimiento de una sociedad, de un naufragio histórico como el que aquí padecimos entre 1833-1840. Ya ha habido alguno que ha señalado el parentesco de la nostalgia estética de Mitchell con la de Valle-Inclán por las boinas rojas con borlas.

En fin, por eso abrí el hilo en este subforo y no otro. Porque la película trata exactamente sobre la Historia. Y me da la impresión de que la novela mucho más.

Dicho esto, una cuestión siempre necesaria de aclarar en el mercado de las traducciones al español. La única traducción hasta 2022, la que se ha editado siempre, de Juan G. de Luaces y Julio Gómez de la Serna, me parece tosca, desaliñada. No me gusta nada. Así empieza la novela el original inglés:



Por cierto que es leer su retrato y ver a lady Olivier, incluida esa ceja derecha...

Así traducen G. de Luaces y Gómez de la Serna:



En 2022 la editorial Reino de Cordelia publicó una nueva y segunda traducción de la novela, debida a Susana Carral y con ilustraciones de Fernando Vicente. Así traduce Carral el primer párrafo:



Ni punto de comparación en la traducción. Da su sentido exacto y riguroso a la primera frase. Los ojos no eran simplemente puros, sino que "no tenían pizca de avellana". Y, sobre todo, las que apreciaban esa piel de magnolia eran las mujeres sureñas, no "los meridionales". En fin, si eso pasa en el primer párrafo, no quiero imaginar el resto.

MITCHELL-scaled.jpeg


¿Cual es el problema de esta nueva traducción? Pues que vale 70 európedos. Yo ahí lo dejo roto2

Habria forma de conseguir en digital (para el kindle) la nueva traduccion? O soy muy bobo y no lo encuentro (ni comprando en Amazon) o no existe...

Gracias!
 
Habria forma de conseguir en digital (para el kindle) la nueva traduccion? O soy muy bobo y no lo encuentro (ni comprando en Amazon) o no existe...

Gracias!
Pero si los actores (?) de doblaje españoles de hoy día dan vergüenza ajena.

Os dan cosa y pedís dos raciones.
 
Pero si los actores (?) de doblaje españoles de hoy día dan vergüenza ajena.

Os dan cosa y pedís dos raciones.
Me refiero al libro. A algunos la comprensión lectora os hace más falta que la necesidad de insultar gratuitamente.
 
SIETE PÁGINAS por esta cosa.

Cualquiera con dos dedos de frente SABE:

-Es un producto CLÁSICO con el sello de OBRA MAESTRA para los restos. Sólo porque lo dicen los críticos gafudos. Lo mismo que hicieron con:



Culminando durante décadas el máximo podio, cual unicornio rosa. Y los analfabetos repitiendo con eructos las cervezas para sentirse más cultos.

-Es la esencia de cualquier CULEBRÓN sudamericano eterno (por el metraje). Para mis charos abuelas de la familia fue un hito histórico...que nunca se pierden la reposición en pantalla. Las miro mientras tanto y comprendo esa nostalgia de aquella su juventud, soñando con las cosquillas del bigotito en el shishi. Romanticismo decimonónico, vaya.

fin a la intelectualidad. Vamos a despreciar al que sabe, porque yo no sé.

Lo que el viento se llevó no es la esencia del culebrón, más bien esos culebrones a los que haces referencia, no existirían sin una previa influencia cinematográfica y literaria, que incluye Lo que el viento se llevó. Pero, ¿qué necesidad tenemos de saber eso, si nuestra aspiración cultural máxima es Gran Hermano y la última que se cuenta sobre la Pantoja, y quedar de guay en un foro por ir contra "los gafapastas"?

Y el día en que alguno de los analfabetos que critican Ciudadano Kane, sepa PORQUÉ los críticos la han alabado durante décadas (no digo ya que lo compartan, ni siquiera que lo contradigan y presenten argumentos como si fueran seres humanos capaces de pensar, solo que sepan el PORQUÉ) ese día pensaré que han leído algún libro y son algo más que animales.

De verdad que leyendo a algunos, entiendo que los de arriba nos vean y nos traten como a ganado.
 
Volver