Genética y leyenda de color

El "Z" ese me recuerda a cierto Sr. Pérez que tenía de avatar a un gordinfla gringo vestido de militar, supongo de la guardia nacional o algo así. En aquel hilo defendía que España jamás le ganó un combate marítimo a Inglaterra y cuando le respondieran que hubo varios, estableció que por combate-combate solo se podía admitir a dos marinas de línea frente a frente; que lo demás eran guerritas sin interés y que no merecía la pena que se las mencionase. ¡¡Nos ha joío!!, pues claro que no porque si quitas de la escena los casos más numerosos en los que los anglos salieron corriendo al percatarse de que estaban en inferioridad e incluso cuando su superioridad no fue suficiente, barres de un plumazo todas sus derrotas en el mar a manos españolas. Siempre pensé que una batalla no presentada era una derrota pero mire usté por dónde, se puede convertir en una victoria si cambiamos el concepto cobardía por el de prudencia. Al menos en el deporte no presentarse al partido supone una derrota, como no presentarse al duelo es un vergüenza o como no auxiliar al aliado es una traición...

Sr. jovenlandesales se llamaba, según él España no ganó la guerra de 1585-1604 y las batallas que ganamos, que fueron la mayoría, sólo eran "escaramuzas"; recuerdo que le cité la batalla naval de Almería en 1591 y ahí ya no sabía qué decir..., ahí combatieron 22 navíos españoles frente a 35 anglo-holandeses y les hundimos o capturamos 20, o sea que de escaramuza nada.

Y ésta fué sólo una de las 5 victorias navales de Martin de Padilla, un almirante al que los ingleses odiaban tanto que llegaron a planear una expedición con el único objetivo de derrotarlo y liquidarlo, en cambio nosotros sí que liquidamos al corsario y tratante de esclavos John Hawkins durante su ataque a Puerto Rico, destrozado por un cañonazo como reflejó Lope de Vega en La Dragontea.

El Sr jovenlandesales también llegó a decir que la batalla de Cabo Celidonia en 1616 contra el turco fué otra escaramuza sin importancia, aquí lucharon 6 galeones españoles contra 55 galeras turcas. El enfrentamiento fué en las costas de Turquía donde se envió una expedición como represalia por los ataques turcos a nuestras costas, ayudados por los moriscos (fué una de las causas de su expulsión).

Batalla naval del cabo Celidonia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Thread by @Guille_Nicieza on Thread Reader App
 
Sr. jovenlandesales se llamaba, según él España no ganó la guerra de 1585-1604 y las batallas que ganamos, que fueron la mayoría, sólo eran "escaramuzas"; recuerdo que le cité la batalla naval de Almería en 1591 y ahí ya no sabía qué decir..., ahí combatieron 22 navíos españoles frente a 35 anglo-holandeses y les hundimos o capturamos 20, o sea que de escaramuza nada.

Y ésta fué sólo una de las 5 victorias navales de Martin de Padilla, un almirante al que los ingleses odiaban tanto que llegaron a planear una expedición con el único objetivo de derrotarlo y liquidarlo, en cambio nosotros sí que liquidamos al corsario y tratante de esclavos John Hawkins durante su ataque a Puerto Rico, destrozado por un cañonazo como reflejó Lope de Vega en La Dragontea.

El Sr jovenlandesales también llegó a decir que la batalla de Cabo Celidonia en 1616 contra el turco fué otra escaramuza sin importancia, aquí lucharon 6 galeones españoles contra 55 galeras turcas. El enfrentamiento fué en las costas de Turquía donde se envió una expedición como represalia por los ataques turcos a nuestras costas, ayudados por los moriscos (fué una de las causas de su expulsión).

Batalla naval del cabo Celidonia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Thread by @Guille_Nicieza on Thread Reader App
En efecto: "escaramuzas", no me salía la palabra. Sin embargo, creo que el mayor o uno de los mayores rendimientos que se han tenido a través del cine inglés y gringo ha sido el de esas escaramuzas en las que grupos de "hombres libres" -y mujeres también- luchaban para derrotar a los renegridos españoles y sus amanerados gobernadores en mil y una batallas. De niño -y más tarde- el cine de acción y entonces de piratas era mi predilecto a pesar del sentimiento de vergüenza progresiva que fue dejando en mí. Creo que aquel cine de los años 50 marcó una época en el orgullo de los británicos y lógicamente en nuestro sentido de derrota e impotencia. Libertad, frescura, osadía y a su modo belleza y distinción, contra piaras de españoles sucios, brutales y cobardes a partes iguales y con el sambenito de la corrupción y la ausencia de cualquier nobleza personal. Es algo que luego no entendí cuando supe de la censura de los gobiernos de Franco que perfectamente podía haber hecho algo en este sentido. Esto me da pié para pensar que o no le dió ninguna importancia a este modo de propaganda venido de manos de sus nuevos aliados, o que alguien con mando lo fue colando con o sin su permiso. Dejo claro que para nada soy antifranquista pero en ésto se equivocó y luego el cine de la tras*ición hizo el resto...
 
Sr. jovenlandesales se llamaba, según él España no ganó la guerra de 1585-1604 y las batallas que ganamos, que fueron la mayoría, sólo eran "escaramuzas"; recuerdo que le cité la batalla naval de Almería en 1591 y ahí ya no sabía qué decir..., ahí combatieron 22 navíos españoles frente a 35 anglo-holandeses y les hundimos o capturamos 20, o sea que de escaramuza nada.

Y ésta fué sólo una de las 5 victorias navales de Martin de Padilla, un almirante al que los ingleses odiaban tanto que llegaron a planear una expedición con el único objetivo de derrotarlo y liquidarlo, en cambio nosotros sí que liquidamos al corsario y tratante de esclavos John Hawkins durante su ataque a Puerto Rico, destrozado por un cañonazo como reflejó Lope de Vega en La Dragontea.

El Sr jovenlandesales también llegó a decir que la batalla de Cabo Celidonia en 1616 contra el turco fué otra escaramuza sin importancia, aquí lucharon 6 galeones españoles contra 55 galeras turcas. El enfrentamiento fué en las costas de Turquía donde se envió una expedición como represalia por los ataques turcos a nuestras costas, ayudados por los moriscos (fué una de las causas de su expulsión).

Batalla naval del cabo Celidonia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Thread by @Guille_Nicieza on Thread Reader App
Recuerdo el hilo, hace poco lo mencioné en otra parte.

El ínclito jovenlandesales aquel vivía en Suiza o Austria me parece recordar, y estoy seguro que no era español, probablemente mejicano o argentino. Fue cambiando "sus criterios" para considerar una acción como batalla a medida que su afirmación inicial iba recibiendo un owned tras otro. Al final su intento de desprestigiar a la armada española resultó en todo lo contrario, y acabó siendo uno de los primeros hilos de historia verdaderamente interesantes en este foro.

Mítico.
 
En efecto: "escaramuzas", no me salía la palabra. Sin embargo, creo que el mayor o uno de los mayores rendimientos que se han tenido a través del cine inglés y gringo ha sido el de esas escaramuzas en las que grupos de "hombres libres" -y mujeres también- luchaban para derrotar a los renegridos españoles y sus amanerados gobernadores en mil y una batallas. De niño -y más tarde- el cine de acción y entonces de piratas era mi predilecto a pesar del sentimiento de vergüenza progresiva que fue dejando en mí. Creo que aquel cine de los años 50 marcó una época en el orgullo de los británicos y lógicamente en nuestro sentido de derrota e impotencia. Libertad, frescura, osadía y a su modo belleza y distinción, contra piaras de españoles sucios, brutales y cobardes a partes iguales y con el sambenito de la corrupción y la ausencia de cualquier nobleza personal. Es algo que luego no entendí cuando supe de la censura de los gobiernos de Franco que perfectamente podía haber hecho algo en este sentido. Esto me da pié para pensar que o no le dió ninguna importancia a este modo de propaganda venido de manos de sus nuevos aliados, o que alguien con mando lo fue colando con o sin su permiso. Dejo claro que para nada soy antifranquista pero en ésto se equivocó y luego el cine de la tras*ición hizo el resto...

Hablando de cine de piratas en alguna película de Errol Flynn sale Henry Morgan como gobernador de Jamaica y lo ponen casi a la altura del rey de Inglaterra y a los españoles como los malos de la película por supuesto.

De éste cine que nos ponía como los malos me acuerdo de una película italiana de los 70 con Marlon Brando, Queimada, que la ví en una sesión de cine fórum del instituto ( a cargo de un profesor de historia muy progre él por supuesto)..... va de que los british montan una revolución en una isla del Caribe para colocar en el poder a un gobernante favorable a sus intereses y poder controlar la producción de azúcar de la isla a través de una de sus compañías (Royal Sugar Company o algo parecido).

La pelicula tiene el detalle bastante realista de insinuar que tal revolución estaba enmascarada con un pretexto humanitario como la liberación de los esclavos neցros, y que el gobierno resultante era un títere en manos de los intereses del UK, sin embargo como a nosotros nos ponen como los "colonialistas opresores " , la censura de Franco nos convirtió de golpe y porrazo en "portugueses" roto2.El director fué el comunista italiano Pontecorvo que acertó al describir los métodos del UK en la falsa "liberación" americana, pero como era un progre tenía que meter bastante leyendanegrismo en el guión...o de lo contrario seguramente la crítica (también progre) lo hubiera puesto a caer de un burro.
 
Última edición:
Yo con mi mujer Cubana lo he discutido este tema porque en Cuba se enseña que los españoles hicieron desaparecer a los indígenas porque los esclavizan y morían y como se quedaron sin indígenas, se trajeron a los neցros.

Pero que huevones si tu padre tiene una cara de indigena que no puede con ella y tienes una tía a la que llamáis "la china". El mestizaje es lo que hizo "desaparecer" a los indígenas.


Hay que ser muy inocente para creerte...
 
Zunzunegui es un extraordinario comunicador y como tantos de los americanos, con un uso de la lengua española excelente. Diría que la degustan y no es solo en el caso de los mejor preparados porque no es nada extraño encontrar en gente corriente de ese continente un empleo intensivo del idioma, algo que por desgracia tiende a desaparecer entre los jóvenes españoles. Sí, ya conozco los memes que tratan de demonizar lo americano porque todos son indios violentos que odian a España pero la verdad tiene otros matices menos interesantes para los que se solazan asimilando y prodigando la propaganda.


Completamente de acuerdo con lo destacado en negritas. Cuando leo aquí BARBARIDADES COMO por ej POR CONTRA


Y repetidas una y otra vez por foreros que no son jóvenes... A cualquiera se le cae el alma al piso!
 
Completamente de acuerdo con lo destacado en negritas. Cuando leo aquí BARBARIDADES COMO por ej POR CONTRA


Y repetidas una y otra vez por foreros que no son jóvenes... A cualquiera se le cae el alma al piso!

Si tú escribes como si tuvieses algún tipo de discapacidad intelectual de que shishi nos estás hablando.
 
Si tú escribes como si tuvieses algún tipo de discapacidad intelectual de que shishi nos estás hablando.
No es correcto decir “por contra” en español. En su lugar, se recomienda utilizar “por el contrario” o “en cambio”.

La expresión “por contra” es un calco del francés “par contre”, y aunque es comúnmente utilizada en algunos contextos, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español.

En su lugar, se pueden utilizar expresiones como “por el contrario”, “en cambio”, “al contrario”, “contrariamente”, entre otras, para expresar la idea de oposición o contraste.

Por ejemplo:

  • “No me gustan las camisas que te has comprado; por el contrario, me entusiasman los pantalones.”
  • “La Ley de Dependencia apenas se está aplicando en Madrid; en cambio, en el resto de España ya favorece a más del setenta por ciento de las personas afectadas.”
Es importante tener en cuenta que, aunque “por contra” sea comúnmente utilizada, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español y puede ser considerada un error.
 
No es correcto decir “por contra” en español. En su lugar, se recomienda utilizar “por el contrario” o “en cambio”.

La expresión “por contra” es un calco del francés “par contre”, y aunque es comúnmente utilizada en algunos contextos, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español.

En su lugar, se pueden utilizar expresiones como “por el contrario”, “en cambio”, “al contrario”, “contrariamente”, entre otras, para expresar la idea de oposición o contraste.

Por ejemplo:

  • “No me gustan las camisas que te has comprado; por el contrario, me entusiasman los pantalones.”
  • “La Ley de Dependencia apenas se está aplicando en Madrid; en cambio, en el resto de España ya favorece a más del setenta por ciento de las personas afectadas.”
Es importante tener en cuenta que, aunque “por contra” sea comúnmente utilizada, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español y puede ser considerada un error.

Jajaja ahora me copipasteas lo primero que te sale en google so pedorra?

PUES NO INVENTES SO EMBUSTERA. Al menos cópialo todo y no lo que te interesa, menos aún manipulando.

"La locución por contra es un calco del francés par contre. De esta manera, es preferible sustituirla por expresiones y formas existentes en español como por el contrario o en cambio.

  • No me gustan las camisas que te has comprado; por contra, me entusiasman los pantalones.
Debería decirse:

  • No me gustan las camisas que te has comprado; por el contrario, me entusiasman los pantalones.
  • No me gustan las camisas que te has comprado; sin embargo, me entusiasman los pantalones.
En todo caso, como recuerda Manuel Seco en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, este uso no es nuevo en español, ya que aparece incluso en algunas obras de Galdós de 1889:

«Hubo proporción de celebrar [...] festines, de que participaban los guipuzcoanos, estimando estos como bocado exquisito el pan de trigo [...] Y por contra, Aura gustaba con preferencia de los caldos de habas con cecina y de la borona.»"

Es decir no dice que NO se pueda usar sino que ES PREFERIBLE utilizar su equivalente hispano. Es más te pone hasta el ejemplo de Galdós nada menos. A no ser que tú consideres que escribes mejor que Benito Pérez Galdós claro ¿Por cierto sabes quien es acaso?

Queda demostrado que de casta le viene al galgo. Fullera, tramposa y listilla. No me digas más argenta de origen italiano ¿Me equivoco?
 
Jajaja ahora me copipasteas lo primero que te sale en google so pedorra?

PUES NO INVENTES SO EMBUSTERA. Al menos cópialo todo y no lo que te interesa, menos aún manipulando.

"La locución por contra es un calco del francés par contre. De esta manera, es preferible sustituirla por expresiones y formas existentes en español como por el contrario o en cambio.

  • No me gustan las camisas que te has comprado; por contra, me entusiasman los pantalones.
Debería decirse:

  • No me gustan las camisas que te has comprado; por el contrario, me entusiasman los pantalones.
  • No me gustan las camisas que te has comprado; sin embargo, me entusiasman los pantalones.
En todo caso, como recuerda Manuel Seco en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, este uso no es nuevo en español, ya que aparece incluso en algunas obras de Galdós de 1889:



Es decir no dice que NO se pueda usar sino que ES PREFERIBLE utilizar su equivalente hispano. Es más te pone hasta el ejemplo de Galdós nada menos. A no ser que tú consideres que escribes mejor que Benito Pérez Galdós claro ¿Por cierto sabes quien es acaso?

Queda demostrado que de casta le viene al galgo. Fullera, tramposa y listilla. No me digas más argenta de origen italiano ¿Me equivoco?


Lo que quieras, pero es incorrecto. A Marianela la leí con doce anios, viejito.

Por cierto, para el futuro, te recomiendo utilizar "en cambio" o simplemente, "por el contrario", mucho mejor que la barbaridad esa de :pOR CONTRA, solo un pueblerino ignorante habla así.


Otra cosa, dudo que hayas leído Marianela...
 
Última edición:
Lo que quieras, pero es incorrecto. A Marianela la leí con doce anios, viejito.

Por cierto, para el futuro, te recomiendo utilizar "en cambio" o simplemente, "por el contrario", mucho mejor que la barbaridad esa de :pOR CONTRA, solo un pueblerino ignorante habla así.


Otra cosa, dudo que hayas leído Marianela...

Lo que quiera yo no so palurda. Lo que te dice el texto que has manipulado y falsificado a tu conveniencia, espagueti acomplejada.
 
Hablando de cine de piratas en alguna película de Errol Flynn sale Henry Morgan como gobernador de Jamaica y lo ponen casi a la altura del rey de Inglaterra y a los españoles como los malos de la película por supuesto.

De éste cine que nos ponía como los malos me acuerdo de una película italiana de los 70 con Marlon Brando, Queimada, que la ví en una sesión de cine fórum del instituto ( a cargo de un profesor de historia muy progre él por supuesto)..... va de que los british montan una revolución en una isla del Caribe para colocar en el poder a un gobernante favorable a sus intereses y poder controlar la producción de azúcar de la isla a través de una de sus compañías (Royal Sugar Company o algo parecido).

La pelicula tiene el detalle bastante realista de insinuar que tal revolución estaba enmascarada con un pretexto humanitario como la liberación de los esclavos neցros, y que el gobierno resultante era un títere en manos de los intereses del UK, sin embargo como a nosotros nos ponen como los "colonialistas opresores " , la censura de Franco nos convirtió de golpe y porrazo en "portugueses" roto2.El director fué el comunista italiano Pontecorvo que acertó al describir los métodos del UK en la falsa "liberación" americana, pero como era un progre tenía que meter bastante leyendanegrismo en el guión...o de lo contrario seguramente la crítica (también progre) lo hubiera puesto a caer de un burro.
Vídeo clarito de un almirante en la reserva.

 
Hablando de cine de piratas en alguna película de Errol Flynn sale Henry Morgan como gobernador de Jamaica y lo ponen casi a la altura del rey de Inglaterra y a los españoles como los malos de la película por supuesto.

De éste cine que nos ponía como los malos me acuerdo de una película italiana de los 70 con Marlon Brando, Queimada, que la ví en una sesión de cine fórum del instituto ( a cargo de un profesor de historia muy progre él por supuesto)..... va de que los british montan una revolución en una isla del Caribe para colocar en el poder a un gobernante favorable a sus intereses y poder controlar la producción de azúcar de la isla a través de una de sus compañías (Royal Sugar Company o algo parecido).

La pelicula tiene el detalle bastante realista de insinuar que tal revolución estaba enmascarada con un pretexto humanitario como la liberación de los esclavos neցros, y que el gobierno resultante era un títere en manos de los intereses del UK, sin embargo como a nosotros nos ponen como los "colonialistas opresores " , la censura de Franco nos convirtió de golpe y porrazo en "portugueses" roto2.El director fué el comunista italiano Pontecorvo que acertó al describir los métodos del UK en la falsa "liberación" americana, pero como era un progre tenía que meter bastante leyendanegrismo en el guión...o de lo contrario seguramente la crítica (también progre) lo hubiera puesto a caer de un burro.
Yo recuerdo una de Tyron Power y Maureen O´Hara, el Cisne neցro de 1942.


the_black_swan-972964831-large.jpg

Me parece que era un lavado de cara a Henry Morgan, el cual era encargado por el rey inglés de limpiar de piratas el Caribe durante un periodo de paz con España. Me parece que iba de eso, no me haga mucho caso.
 
Volver