No es correcto decir “por contra” en español. En su lugar, se recomienda utilizar “por el contrario” o “en cambio”.
La expresión “por contra” es un calco del francés “par contre”, y aunque es comúnmente utilizada en algunos contextos, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español.
En su lugar, se pueden utilizar expresiones como “por el contrario”, “en cambio”, “al contrario”, “contrariamente”, entre otras, para expresar la idea de oposición o contraste.
Por ejemplo:
- “No me gustan las camisas que te has comprado; por el contrario, me entusiasman los pantalones.”
- “La Ley de Dependencia apenas se está aplicando en Madrid; en cambio, en el resto de España ya favorece a más del setenta por ciento de las personas afectadas.”
Es importante tener en cuenta que, aunque “por contra” sea comúnmente utilizada, no es considerada un uso gramaticalmente correcto en español y puede ser considerada un error.