chuminadas
Himbersor
- Desde
- 10 Nov 2016
- Mensajes
- 1.561
- Reputación
- 6.558
La gramática española más que buena es compleja y terriblemente imprecisa en todos los aspectos que quieras.
Eso es lo que desanima a muchas personas a aprender el idioma, porque para alcanzar un nivel bajo o medio en cualquier lengua -en el que más o menos puedas defenderte- hay que pasar por un baño de inmersión en la gramática, siempre.
Por eso el inglés tiene esa ventaja: es complejo pero la gramática de supervivencia es muy asequible, clara y simple.
Se pueden decir burradas, pero esta ya es de juzgado de guardia.
Un idioma como el inglés, que para saber pronunciar una palabra primero hay que escucharla no tiene nada que hacer contra el español donde "se dice como se escribe".
Resulta cómico ver entre los endófobos como se ríen de la gente que lee literalmente i am tom, tal y como se leería en español. Ignorantes o no es un síntoma de un gravísimo defecto del inglés: la completa irracionalidad de la pronunciación de su lengua y de su sistema de escritura.
Y se necesitan unas reglas gramaticales mínimas cuando la pronunciación depende de la misma. Aunque sí, las discusiones sobre si se debe o no aplicar la gran reforma que elimine la disonancia entre b y v o el uso de h al inicio de palabras son de sobra conocidas.