otro parmenides
Madmaxista
- Desde
- 31 May 2009
- Mensajes
- 3.216
- Reputación
- 2.733
PUERTA (II)
врата (vrata), en búlgaro, tiene el significado de "puerta".
De aquí la castellana BRETE. Introducirse en una puerta o entrada de la que luego resulta complicado salir.
воро́та (Voróta), en ruso, significa "puerta".
De aquí la PORTA latina y catalana y la castellana PUERTA.
Tal vez tenga algo que ver con la castellana BARATO.
"comprar o adquirir algo en la puerta de las casas, mucho más económico que en los mercados o tiendas habituales".
Igualmente la castellana BROTAR o "surgir, salir de una puerta".
Posiblemente presente en las toponimias de BRETAÑA, BARATARIA (ÍNSULA), BRATISLAVA (Eslovaquia) y BREDA (Holanda).
Una puerta, un palacio.
En Roma, un PRAETOR era quien administraba la Justicia.
La Guardia Praetoriana era la encargada de escoltar y proteger al Emperador.
Es decir, la que custodiaba la "puerta" del Palacio Imperial.
uks [uks], en estonio, equivale a "puerta".
Otra de sus formas (genitivo) es "ukse".
Posiblemente relacionada con la castellana OCASO y la latina OCCASUS.
El cierre del Sol, la puerta que lo oculta.
En hebreo, דֶּלֶת • (délet), es "puerta".
De aquí la inglesa DELETE (borrar) y la castellana DELETÉREO.
Borrar, cerrar un escaparate, por ejemplo.
hurð (hurd), en islandés, significa "puerta".
De aquí, las castellanas HURÓN (animal que se introduce en la guarida (puerta) de los conejos), HURTO (robo asaltando la puerta de la casa), HURA (madriguera de pequeño tamaño), HURAÑO (poco social, que vive en un agujero) y FURIOSO (que vive en un agujero y no disfruta de la compañía de nadie que se le acerque).
Es posible que así mismo explique la toponimia de la comarca cacereña de LAS HURDES, un lugar durante mucho tiempo escasamente poblado, complicado de atravesar.
врата (vrata), en búlgaro, tiene el significado de "puerta".
De aquí la castellana BRETE. Introducirse en una puerta o entrada de la que luego resulta complicado salir.
воро́та (Voróta), en ruso, significa "puerta".
De aquí la PORTA latina y catalana y la castellana PUERTA.
Tal vez tenga algo que ver con la castellana BARATO.
"comprar o adquirir algo en la puerta de las casas, mucho más económico que en los mercados o tiendas habituales".
Igualmente la castellana BROTAR o "surgir, salir de una puerta".
Posiblemente presente en las toponimias de BRETAÑA, BARATARIA (ÍNSULA), BRATISLAVA (Eslovaquia) y BREDA (Holanda).
Una puerta, un palacio.
En Roma, un PRAETOR era quien administraba la Justicia.
La Guardia Praetoriana era la encargada de escoltar y proteger al Emperador.
Es decir, la que custodiaba la "puerta" del Palacio Imperial.
uks [uks], en estonio, equivale a "puerta".
Otra de sus formas (genitivo) es "ukse".
Posiblemente relacionada con la castellana OCASO y la latina OCCASUS.
El cierre del Sol, la puerta que lo oculta.
En hebreo, דֶּלֶת • (délet), es "puerta".
De aquí la inglesa DELETE (borrar) y la castellana DELETÉREO.
Borrar, cerrar un escaparate, por ejemplo.
hurð (hurd), en islandés, significa "puerta".
De aquí, las castellanas HURÓN (animal que se introduce en la guarida (puerta) de los conejos), HURTO (robo asaltando la puerta de la casa), HURA (madriguera de pequeño tamaño), HURAÑO (poco social, que vive en un agujero) y FURIOSO (que vive en un agujero y no disfruta de la compañía de nadie que se le acerque).
Es posible que así mismo explique la toponimia de la comarca cacereña de LAS HURDES, un lugar durante mucho tiempo escasamente poblado, complicado de atravesar.