El castellano no viene del latín

entrada-abadia-cluny.jpg


EBEDI es, en turco, "eterno".
Algo que parece ser común con el árabe y el persa. En árabe es
(' أبديubdi, tras*crito) y en persa, ( ابدیparece ser el mismo
vocablo, aunque la tras*cripción que obtengo es "abidi").
Es curioso que, en las lenguas nordeuropeas (alemán, holandés, noruego y danés, entre otros) el vocablo correspondiente al "ebedi" turco sea "ewig o evig".
Es decir que mantiene el mismo esqueleto consonántico con el
turco.

(BD=VG).

Esto es importante para nosotros, ya que estamos empeñados en hallar vestigios de la presencia otomana en Europa occidental.
En euskera, "eterno" es "betiereko".
Y -¡atención¡- "beti" es "siempre". Es decir, "eterno".

Curiosa y extraña -¿no les parece?- la semejanza entre el euskera y el turco, cuando, si hemos de creer a la HO, nunca hubo ni el más mínimo encuentro entre ambas lenguas.

Si hemos visto ya que EBEDI venía a ser "eterno", exploraremos ahora la palabra EBET o EBEDIYET con significado de "eternidad".

Traductor de Google

Surge la primera sorpresa cuando comprobamos la tras*cripción del vocablo árabe que se corresponde con el "ebediyet" turco.
¿Qué vemos aquí?

Pues sí, "'abadia", (en otros programas "ibidiye").
En persa, "abidit".
Todo parece indicar que nuestra ABADIA está conectada con la
EBEDIYET turca.
Curioso que, en francés, mantenga su parecido con la original
turca: "abbaye" es "abadía".

Así pues, nuestra ABADIA tiene el sentido de "eternidad".
Entendemos que la explicación más plausible hace referencia a la construcción del recinto utilizando grandes piedras.
En ese momento se asientan en un determinado territorio.
No más campamentos, ni refugios diseñados con madera, ni esas grandes tiendas que llevaban consigo y que instalaban y
desinstalaban cuando tenían necesidad de cambiar de aires.
No, la piedra es "para siempre", es "eterna".

Allí se instalan los monjes-guerreros, en unas estancias
acondicionadas para solventar sus necesidades hasta el fin de
sus días.
La organización jerárquica es la de siempre, un rector o ABAD
(abbé) y un conjunto de iguales que le rinden obediencia. No es solamente un recinto religioso. Es igualmente un recinto militar y, sobre todo, comercial.

Guardan obediencia al superior: el ABAD.
El vocablo castellano OBEDIENTE (obéissant) surge precisamente de la ejemplaridad de los frailes de la abadía.
Obediente no viene de ningún verbo latino. OBEDIENTE es, en puridad, "el que reside en la abadía". Sin más. El sentido
posterior de "obediencia" deriva de las características especiales del fraile. Su respeto a la autoridad y la práctica de la obediencia.

No, las palabras que usamos no vienen del latín.
 
Un recorrido somero por los distintos idiomas con relación al vocablo "abadía", nos conduce a algún hallazgo interesante:

"abatija", en letón, tiene el sentido de "abadía".
"opatija", en serbocroata, equivale a "abadía".
De aquí la castellana APATÍA.

La etimología oficial la hace provenir del a-pathos (sin pasión) griego. Pero en este hilo renunciamos al griego y el latín, por tratarse de lenguas artificiales.

"аббатство" (abbatstvo), en ruso, tiene el significado de "abadía".
De aquí la castellana ABASTO Y ABASTECER.

Cuando hablamos de "dar abasto" o, por el contrario, "no dar abasto", reproducimos las relaciones entre los campesinos y la abadía, junto con los lazos comerciales que les unían.

Pero lo más extremo emulsiona cuando pasamos al idioma mongol:

"abadía" es, en mongol, "хамба лам" (khamba lam).
De aquí la castellana CAMBALACHE.
Cambios, trueques, algo muy común en el día a día del comercio.

"eterno" es, en mongol, "мөнхийн" (mönkhiin).
De aquí la castellana MONJE.

Yo hace ya tiempo que mantengo la tesis de que los MONJES,
MONK y MONIES europeos tienen su origen en lo que la HO designa como "mongoles".
Los Mongoles estaban en el Indostán. Y es muy plausible que los movimientos religiosos provengan de allí.
 
395px-Plato_Pio-Clemetino_Inv305.jpg


Este es Platón, el fundador de la Academia ateniense.

En turco, PLATON es conocido como EFLATUN.

Eflatun (anlam ayrımı) - Vikipedi

"Eflatun" puede, además, traducirse por "magenta, lila, púrpura".
Así pues, Platón es "púrpura".

Tureng - eflatun - Turco Inglés Diccionario

Añadiré también que, en turco, "mor" significa "púrpura".

Casualmente la zona sur de Grecia, el Peloponeso, se denominó alguna vez MOREA.

También tenemos una región en Chequia que se llama jovenlandesaVIA.

¿Será esta "mor" (púrpura) la que dio su nombre a los jovenlandeses?

¿Serán estos jovenlandeses los mismo que los FENICIOS
(phoenix=púrpura)?

En fin, el tonalidad púrpura es uno de los rangos que se atribuyen a las élites más elevadas.
En cuanto a Platón, ya tenemos otro antropónimo griego descifrable únicamente por medio del idioma turco.
 
caracol-2.jpg


Este simpático animalito, incluido en la categoría de los moluscos gasterópodos, es conocido en español y portugués como CARACOL.

En francés y catalán tiene una denominación muy similar:
ESCARGOT y CARGOL, respectivamente.
En todos ellos se repite el esqueleto consonántico (KRK=KRG).

Existe también otro animal pintoresco: la TORTUGA.
Ambos miembros del reino animal presentan una característica
común: ambos llevan su casa a cuestas. Son, diríamos, animales "nómadas".

El esqueleto consonántico de la TORTUGA (TORTUE) ES TRT, el mismo que los TARTAROS, un pueblo nómada.
El del caracol nos recuerda, en cambio, a los mongoles. O, al menos, a la que es considerada
como su capital: KARAKORUM. Otro pueblo nómada.

Es lógico suponer que estos animales han recibido sus nombres en occidente porque existía el recuerdo y conocimiento de tales pueblos.

La terminación -RUM está emparentada con la inglesa ROOM
(habitación) o "ruum", también presente en el estonio.
Podemos sospechar que
hagan referencia a construcciones o lugares frecuentes de acampada, campamentos, en suma, en los cuales se aposentaban, durante algún tiempo, las caravanas de los nómadas.
RUM, ROOM... Es decir, ROMA. Tal vez existían muchas "Roma" desperdigadas por los lugares de paso de los pueblos nómadas. Allí tendrían la posibilidad de hacer un alto en el camino, descansar, hacer negocios.
Uno de estos lugares de acampada sería la ROMA italiana, que
no fue el centro de un imperio romano inexistente, sino solamente una residencia más de los comerciantes tártaro-mongoles.
Tampoco lo sería la Karakorum de Mongolia, aunque eso sea lo
que pretende la HO, solamente otra más de las infinitas Romas que jalonaban el camino comercial.

Karakórum (ciudad) - Wikipedia, la enciclopedia libre

Jarjorin-Karakorum-5.jpg


En algún libro de Fomenko se menciona el viaje de cierta
comisión cultural rusa por las inhóspitas mesetas de Mongolia,
conversando con sus habitantes, a quienes dieron noticia de
las hazañas de su supuesto antepasado Gengis Khan.
Hasta que uno de los oyentes se levantó preguntando:
- ¿Y quién es Gengis Khan?

La HO había decidido emplazar a los "mongoles" de Genghis Khan en la actual Mongolia.
Pero sus habitantes nunca lo habían oído mencionar.
 
Muy impresionado por lo que está Usted haciendo en este hilo.
¿Qué le motiva?
 
No tengo nada mejor que hacer.
Supongo que esa es la mejor razón para hacer algo.

Aunque no todos, como habrá podido comprobar, son tan benévolos como usted.
 
800px-YuanEmperorAlbumKhubilaiPortrait.jpg


Kublai Kan - Wikipedia, la enciclopedia libre

Kublai o Kubilai Khan, nieto de Genghis Khan. Según la HO, fue el primer Emperador chino de la dinastía Yuan.
En nuestra reconstrucción, Kubilai no era chino, sino del Asia cercana.
Conocido en occidente por los escritos del viajero Marco Polo, cuya corte visitó.

De "Kubilai" derivarían las castellanas JUBILEO, JÚBILO y JUBILACIÓN.

El "jubileo" representa una concesión del Papa a la Cristiandad en determinadas ocasiones.
Probablemente, en sus orígenes, fuera lo más parecido a un plan de jubilación, concedido, por este Emperador, a sus tropas, cuando dejaban de ser útiles para el servicio.
Cesión de tierras para su cultivo y habitáculos destinados a lugar de retiro.
 
стена - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En ruso, aparece el vocablo "СТЕНА" (Stiena) cuyo significado es "pared, muro".
Con esta misma raiz se formarían las palabras inglesas STONE,
STAND y TOWN, con sentido, respectivamente, de "piedra", "permanecer, quedar" y "ciudad, población".
STONE representaría una gran roca, sobre la que se construye
algo para permacener (STAND) en su
cima.
Todos sabemos que las ciudades medievales se inician con un
castillo en la parte más elevada y varias casas edificadas algo más abajo, a las faldas del castillo.
De ahi que se denominaran TOWN.

"Стан", en ruso, forma parte de la toponimia de muchas
localidades en lengua eslava y suelen ser equiparables a las toponimias inglesas terminadas en TOWN.
También encontramos muchos países cuya denominación
termina en STAN (Pakistán, Afganistán,..etc.) y otros cuyas
toponimias acaban en TANIA (Aquitania, Occitania,
Mauritania...etc.).

Siempre el mismo esqueleto consonántico STN, aunque su
desarrollo oral les lleve a perder la S por el camino.
En castellano, hallamos vocablos construidos de la misma forma.
Nos referimos a ESTANCO, ESTANQUE, TANQUE, TIENDA (en su doble sentido de "lugar donde se vende algo" y
"cobertizo para acampar"), ESTANTERIA, ESTANTE y verbos como TENER y sus compuestos MANTENER, RETENER, DETENER, etc.
Todas ellas hacen referencia al "algo que está fijo" en un lugar
determinado.
Por cierto, hablando de PARED, diré que esta palabra tiene su
origen en la eslava "перед"
(pered). Una preposición que viene a significar "delante de" y
que, al mismo tiempo, la encontramos en castellano encabezando vocablos como PRESIDENTE, en origen "el que
está sentado delante".

Todo ésto me lleva a pensar que el deporte del TENIS (TN), hubo de referirse, en principio, a
alguna pared.
Lo que quiere decir que su antecesor deportivo sería lo que
nosotros ahora llamamos "frontón".

federer-estoy-jugando-un-gran-tenis-tengo-muchas-ganas-de-jugar-en-miami.jpg
 
Grupos de Facebook

Les aconsejo visualizar las fotografías del enlace.

En varias ciudades de Francia existen las calles del Calvario o "rues du Calvaire"
Uno podría pensar que son un recordatorio de la Crucifixión de Cristo, pero tal vez su nombre rememore los lugares en los que se ajusticiaban a los malhechores en tiempos pretéritos.

Era común esta práctica en pequeños montículos cercanos a la ciudad.

De aquí el vocablo GORE, cuyo sentido actual tiene mucho que ver con la sangre y las torturas infringidas a las víctimas, vísceras y terror que han sido trasladadas al cine, constituyendo una categoría aparte.

En ruso, "гора" (gora) es montaña. Es decir, el montículo en el que tenían lugar los castigos.

En España, hay un barrio madrileño conocido como VICALVARO. Lo que sería igual a "Vía del Calvario".
El barrio o distrito presenta una pronunciada elevación que mostramos en la siguiente imagen.



La versión satelital de la zona, nos descubre una zona casi deshabitada, con restos de lo que pudieron ser construcciones de una época anterior, actualmente en el abandono total.

Google Earth

En ruso, "calvario" equivale a "Голгофа" (golgofa).
El Gólgota del Antiguo Testamento.
Es muy probable que la escena referida en los Evangelios responda a una costumbre muy enraizada en la cultural global de la humanidad.

Bueno, también diré que, de "calvario", deriva la castellana CALAVERA.

Gracias a
DesprogrammationHistorique
 
En varias ciudades de Francia existen las calles del Calvario o "rues du Calvaire"
Uno podría pensar que son un recordatorio de la Crucifixión de Cristo, pero tal vez su nombre rememore los lugares en los que se ajusticiaban a los malhechores en tiempos pretéritos.

Ante esa palabra, otros relacionamos con "KAL-BERE", o "Lugar del Bere".

Es Alexandre despojado de sus vestiduras y atado al árbol hasta que muera, cerca de un puente en la ciudad de Babel. Este lugar será llamado Kalbere y la fecha el 23 de aberil del año 46 de Troia o sea 18 de marzo 3544 a.C. Frente a EL, el poco agraciado malo Iurri. Al pie del tronco de árbol aparece la cabeza de uno de los hijos de Dios Be, cortada y puesta encima de arbustos y amaje.

1614356144781.png
 
Mauricio Humberto

La Catedral de Colonia -nos dice la wikipedia- comenzó a construirse en 1248 y no se terminó hasta 1880.

Una primera fase, según la HO, tuvo lugar entre 1248 y 1560, momento en el que las obras quedaron paralizadas por falta de fondos.

¿Quién puede creerse que los trabajos duraran tres siglos?¿Hay alguien, en su sano juicio, que considere la posibilidad de que unos ciudadanos, en un momento determinado de la Historia, comiencen a construir algo solamente para uso y disfrute de las generaciones venideras?
No es razonable. Se construye por la imperiosa necesidad del momento y, por tanto, se supone que esperan terminar en un lapso de tiempo lo más corto posible.

1024px-Kölner_Dom_nachts_2013.jpg


Pues bien, la HO suele emplear esta excusa en numerosas ocasiones.
Lo más probable es que la Catedral se iniciara en el siglo XIX sobre otras construcciones anteriores, cuya datación no tiene forzosamente que circunscribirse al siglo XIII.
Ya no saben qué hacer para rellenar siglos. Y ocupar tres siglos en construir una Catedral les parece un buen medio para apiolar el rato.
En la fotografía de 1855 (ver enlace) la Catedral de Colonia todavía no ha sido completada. Como digo, su apertura definitiva no tendrá lugar hasta 1880.
Y, claro está, nos dicen que pertenece a los tiempos del Gótico.

La toponimia de Colonia (Kölm), es plausible derivarla de
"холм" (kholm), "colina o montículo", de la que ya hemos hablado.
 
GoogleEarth

El Ejido (Almería) - Wikipedia, la enciclopedia libre

El Ejido es un municipio sito en la provincia de Almería.
La etimología oficial lo hace derivar del latín "exitum", una "salida al campo", nos dicen.

La localidad de El Ejido se "alza a 85 metros sobre el nivel del mar, en pleno Campo de Dalías".
Teniendo en cuenta su cercanía a la costa, la localidad ocupa una amplia meseta que se alza sobre las edificaciones costeras.

1280px-Viviendas_de_El_Ejido.jpg


Nos vamos ahora a Málaga, en cuyo centro existe un barrio del mismo nombre.
El barrio malagueño de El Ejido, si seguimos los dictados de la wikipedia, nos daremos cuenta de que "durante la época fiel a la religión del amora, la "colina" de El Ejido era utilizada como dehesa para el ganado del que se abastecía la ciudad".

Ahí quería llegar. Tanto El Ejido de Almería, como el barrio de Málaga deben su nombre al hecho de hallarse aposentados sobre una colina.

Del húngaro "Hegy", con significado precisamente de "colina".

hegy - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea
 


La primera expedición arqueológica a Sardis (Turquía) fue organizada por un equipo de la Universidad de Princeton, dirigido por Howard C. Butler, entre 1910 y 1914.
Su principal objetivo se enfocó en el Templo de Artemisa.

En el link, pueden visionarse 76 fotografías relacionadas con la citada expedición.

Resulta sorprendente la enorme capa de tierra que sepultó las ruinas del Templo.

Para nosotros, la gran catástrofe, el "mud flood".

Estas ruinas serían contemporáneas de las pirámides y templos egipcios, así como de todas aquellas que, aún hoy, siguen en pie como supuestos legados de un pasado remoto.
Otras construcciones y ciudades padecieron todavía peor suerte y desaparecieron por completo.

No tan remoto como dicen, desde luego.

Así lucen ahora:

1920px-Temple_of_Artemis_Sardis_Turkey4.jpg
 
¿Quiénes eran los "mongoles"?

Ya señalé que

MONGOL = monk, monje, moine

Así pues, los "mongoles" son grupos de individuos, básicamente hombres solteros,
con conocimientos en materias como construcción, canalización de aguas, etc. (pueden
poner aquí todo lo que se les ocurra). Es probable que muchos
de ellos dependan de un khan, al que sirven en su expansión
territorial, aunque podría haberlos también autónomos, gente
organizada que va por su cuenta. Evidentemente, preparados
para lo que surja.

El imperio mongol de la India sería el punto de origen de estos
monjes. Tal vez por ello traerían consigo a Europa el culto a Mitra (recordemos que "mitra" es el tocado que
portan los revestidos de dignidad episcopal en el catolicismo hoy en día).
Estos "mongoles" conseguirían mujeres o esposas en los lugares de asentamiento, bien
compradas o tomadas por la fuerza (algo similar al rapto de las
Sabinas por los supuestos romanos).

Por ello:

español MUJER (FEMME, ÉPOUSE)
italiano MOGLIE (FEMME, ÉPOUSE)

883626.jpg


Los "mongoles" no eran, ni mucho menos, nómadas salvajes surgidos de las lejanas estepas asiáticas, sino monjes de refinada cultura que expandieron el "catolicismo" por Europa, provenientes del Indostán mogol.

Según esto, el "catolicismo" del que eran portadores, no es el mismo que el surgido después de la Reforma romana, aunque la HO le de visos de continuidad.

Además, el paso del viejo "catolicismo" al actual, hubo de producirse en el siglo XIX, momento en el que se cierran gran cantidad de conventos y se procede a la desamortización de las tierras de la Iglesia.

Bueno, es una hipótesis, claro.

Aunque arriesgada.
 
Volver