El castellano no viene del latín

ab10d17589b489282d201d7-8207729-images-thumbs&n=13.jpg


ilçe, en turco, tiene el significado de "distrito".
ilçesi, en turco, tiene el significado de "distrito"

De ambas derivaría la toponimia de la localidad alicantina de ELCHE.

En otra ocasión, recuerdo haberla relacionado con la tambien turca "ılıca [ilɯdʒa]", con significado de "balneario".

Dice la wikipedia sobre Elche:

"El primer nombre del que se tiene constancia documentada es el de Illici en latín (pronunciado Il·liki o Iliki), en una inscripción hallada en Italia donde, haciendo referencia a una persona originaria de Elche, aparece Illici como el nombre que dieron los romanos a la colonia de Hispania."

Pero parece claro que el nombre no tiene sentido alguno en latín. Por ello, suelen considerarlo íbero.

Es probable que "ilica" (ilicha) se encuentre ligado a ELISABONA (Lisabon, Lisboa). Y también con los Campos ELISEOS, en París.

De hecho, "kilise", en turco, es "iglesia", que daría lugar a "eglise" (e-kilise) en francés e "iglesia" en castellano.

Otro vocablo interesante es "şehir", en turco "ciudad".
De aquí la castellana SEGUIR.
También podríamos relacionarla con la toponimia de SITGES, en Barcelona.
Vean aquí la pronunciación de "şehir" en turco. Muy similar a "sitges":

https://tras*late.google.es/?sl=auto&tl=tr&text=ciudad&op=tras*late

6116428a0cecfd2f002a7e3-9181167-images-thumbs&n=13.jpg


ilerde, en turco, tiene el significado de "delante".

¿Quienes serían los "ilergetes"?
Pues aquellos que se encontraban "delante", si un viajero se dirigía a Cataluña desde Castilla.
"Ilerda" vendría a ser la capital de los "ilergetes", es decir, "los de delante", los primeros con los que uno se topa.
Dice la wiki:

"Desde su fundación, la ciudad de Lérida ha tenido diferentes topónimos: Iltiŕta en tiempos de los iberos, también conocidos como los ilergetes, Ilerda durante la época hispanorromana; Larida en la época hispanomusulmana; Leyda en la Edad Media".

Así pues, los supuestos romanos la llamaban "ilerda", sin que dicho término signifique nada en latín.

Hay otra localidad catalana con la misma posible toponimia.


Terminaré con:

ileri, en turco, significa "delante".
De aquí las castellanas HILERA e HILO.
 
LECTURAS
Alrededor del Mar neցro
William E. Curtis (1911)

"El sistema patriarcal prevalece muy generalmente entre los campesinos y el
padre, o después de su fin el hijo mayor, es el cabeza y dictador de la familia.
Los recién casados van siempre a vivir a la casa del padre del novio, y la novia está
condenada a un silencio perpetuo en presencia de la familia hasta que nazca su
primer hijo o hasta que se celebre otro matrimonio en la misma casa. A una esposa
joven no se le permite hablar con nadie excepto con su propio marido, y con él sólo
cuando están solos. Pero después del nacimiento de su primer bebé, se la considera
digna de suficiente respeto como para ser reconocida como miembro de la familia."

"Un cosaco, como tal vez usted sepa, proviene del valle del río Don,
en el este de Rusia, donde se crían soldados, y entran en el ejército ruso de por
vida, proporcionándose sus propios uniformes, sus propios caballos y sus propias
armas. así como sus propias raciones y suministros, por los que reciben una
suma global mensual. Son sin duda la mejor caballería del mundo y son
absolutamente leales a sus empleadores. Es una cuestión de principios y no de
partidismo. En todas las revoluciones rusas, en todas las conspiraciones contra
el zar y el gobierno, ningún cosaco ha sido corrompido. Por otra parte, son
absolutamente despiadados".


Los cosacos no son en exclusiva del Don. También los hay en Kubán, Ucrania, Polonia y el Cáucaso.

"Abdul Hamid tenía títulos personales sobre muchas propiedades valiosas, como depósitos minerales, pozos de petróleo, canteras de piedra, bosques, y puso otras a nombre de sus
hombres de confianza. El nuevo gobierno ha confiscado todas estas propiedades
y los títulos ahora están en el estado.


Abdul Hamid, considerado como uno de los peores sultanes del Imperio Otomano, terminó siendo depuesto por el partido de los Jóvenes Turcos, de carácter pro-occidental.

1_Page_162.%2C_Le_sultan_d%27etron%27e_Abdul-Hamid.jpg


"Mesopotamia, donde, según las Escrituras, fue la cuna de la humanidad y el primer
tramo habitado. de la superficie terrestre. Mesopotamia antiguamente estaba
salpicada de ciudades prósperas y sustentaba a una gran población, pero ahora
está prácticamente deshabitada. Las ciudades están en ruinas, la población ha
perecido y toda la zona se ha convertido en un desierto debido a la destrucción de
los sistemas de irrigación que se construyeron antes del nacimiento de Abraham."


Mesopotamia perteneció al Imperio Otomano.
De hecho, "irak", en idioma turco, significa "lejano, distante, alejado". Mesopotamia sufrió la devastación ocasionada por la Gran Catástrofe de los recentistas, debido a su escasa altitud.

"William Willcocks Ubica el Jardín del Edén en Hairlah, un hermoso y floreciente
oasis en un delta del Éufrates, a unas doscientas millas al noroeste de la ciudad de
Bagdad.
Sir William también nos da una teoría interesante sobre el diluvio, que él cree
que fue simplemente la inundación de la llanura entre el Éufrates y el Tigris por el
desbordamiento de esos ríos."

"La decadencia del país comenzó con la oleada turística de Genghis Khan y su horda mongol y de Timour el Tártaro, que destruyeron las presas y las acequias y saquearon a la gente de todas sus riquezas para que no tuvieran medios para restaurar el sistema de riego."


Genghis Khan y Tamerlán nunca han tenido buena prensa en occidente. Los recentistas creemos que la destrucción se produjo debido a la Gran Catástrofe.

"Prometeo fue uno de los Titanes, una raza gigantesca que habitaba la tierra antes de
la creación del hombre. A él y a su hermano Epimeteo se les confió el deber de proporcionar
al hombre y a todos los demás animales las facultades necesarias para su comodidad y
conservación."


"y la historia del Toisón de Oro no es una mera leyenda, porque aún hoy los montañeses
tienen la costumbre de anclar vellones de lana de sus ovejas en los arroyos, como
trampas para atrapar los granos de oro que flotan en los arroyos.
Son especialmente hábiles en combinar hierro y plata, y hierro y oro, aunque este arte
nunca ha alcanzado allí la perfección que se encuentra en productos similares en
Toledo, España."


Esta costumbre, puramente técnica, fue trasladada a la mitología de la supuesta Grecia Antigua, forjando el mito del vellocino de oro, un carnero dorado al que fueron a buscar Jasón y los Argonautas.

"pero las refinerías rusas no pueden competir con la Standard Oil Company ni en la calidad ni en
el precio de su producto.
El petróleo ruso ha sido prácticamente expulsado de todos los países europeos excepto
Turquía, Rumania, Hungría y Rusia, y la Standard Oil Company es ahora “la luz de
Asia” sin llama rival."

"Uno de los primeros reyes cristianos de Georgia, llamado Ivane, que en 1123
liberó a su país de las manos de los fiel a la religión del amores, es identificado como el misterioso
Preste Juan, que atrajo mucha atención durante las Cruzadas y fue objeto de
mucha especulación. y discusión frecuente.
Fue llamado por primera vez a la atención de Europa por el Papa Eugenio III como
salvador y defensor del cristianismo en esta parte del mundo, pero a partir de la
información indefinida fue imposible identificar al original entre varios pequeños
soberanos de Oriente."


Una versión del fantasmagórico Preste Juan que yo no conocía.

"Lo que el señor Bryce escribió hace treinta y cinco años sobre Tiflis es
igualmente cierto hoy... Tiflis es dos veces más grande según el censo de
1905 que en 1875, cuando él estuvo aquí. Tiflis tiene ya doscientos mil
habitantes y está creciendo rápidamente.
Se dice que en las calles de Tiflis se hablan setenta idiomas diferentes,
o al menos tantos dialectos de las diversas razas de Europa y Asia que se
han sentido atraídos allí por negocios y otros intereses y en busca de
empleo."

"Los persas son pequeños comerciantes; Los georgianos fabrican armas y son orfebres de oro y plata. Los armenios son los grandes comerciantes, los banqueros, los prestamistas y,
como la mayoría de las personas prósperas, son objeto de celos y resentimiento.
Su reputación empresarial es buena, pero la gente que le debe dinero lo odia. Todos
los armenios son ahorrativos, trabajadores y templados, y no desperdician sus bienes
en una vida desenfrenada.
Los tártaros, que tienen su propia sección de la ciudad, odian a los armenios más
que los persas, no sólo por diferencias de temperamento y hábitos de vida, sino porque
los tártaros y los persas son mahometanos y los armenios son cristianos. Los tártaros
son los más duros de todos. Son amables y leales, pero exaltados, con afición a la
pelea y a las bebidas fuertes, a pesar de la prohibición del Corán."

“Timour el Tártaro” sólo podría haber sido un caudillo oriental audaz y beligerante, con una docena de esposas y un establo de corceles árabes con crines y colas como nubes de tormenta
y cascos herrados con fuego. Lo pronuncian “Tottaar-rr” de la manera más salvaje,
poniendo todas las erres al final en lugar de dejar una para la primera sílaba."

"Los mahometanos abominan a los armenios tanto como los kurdos, primero,
porque son cristianos; segundo, porque son productores de dinero,
económicos, frugales y ahorradores; y, finalmente, porque no pelearán. A
los tártaros no les importan nada el dinero ni las propiedades de ningún tipo,
excepto que aman por igual a sus caballos, a sus esposas e hijos y son
extremadamente celosos de los tres. Se dice que el apego familiar y la
devoción de esta raza dura y turbulenta son un ejemplo para el resto de la humanidad.
Los delegados fueron seleccionados y acudieron a palacio; repasaron
la historia de la disputa desde sus causas primarias hasta el momento actual,
y luego cada parte presentó sus argumentos. El virrey, después de
escucharlos, eludió la cuestión y les dijo que no era un asunto en el que
debía entrometerse el gobierno, sino que debían resolverlo entre ellos.
Los tártaros han sido el terror de Asia durante siglos.
Ninguna de las muchas razas aquí representadas mantiene relaciones amistosas, excepto los alemanes, que se ocupan de sus propios asuntos y son amigables con todos."

"cabe aclarar que los rusos están allí por invitación.
Hace más de cien años el rey georgiano apeló voluntariamente a la
protección de Alejandro I, contra la agresividad de Aga Mohammed Khan,
un invasor persa, y en 1801 firmó un tratado de anexión práctica a Rusia con
Alejandro I.
La sección más satisfactoria de Tiflis es llamada por todos "la Colonia". Es
un asentamiento de entre cuatro y cinco mil alemanes de Wurtemberg, que
llegaron al sur de Rusia a principios del siglo XIX por invitación de Catalina la
Grande."

"un escuadrón de cosacos, los famosos Jinetes Rudos..."



Es curioso que los "Rough Riders" (Jinetes Rudos) fuera el nombre de un Regimiento de Caballería estadounidense que luchó contra el Imperio Español en América.

"shakos de piel de cordero..."

489px-MuseeMarine-ShakoMarine.jpg


El "shakos" es un sombrero alto con visera. Dice la wikipedia que la palabra proviene del húngaro "zsakós" (saco).
En castellano lo mencionamos como "Chacó" y es probable que haya dado lugar al "txacolí", un vino del País vasco que sería llamado así por ser consumido por los militares portadores del "chacó".

"Es un chiste entre los rusos que cada georgiano es un noble y que su
porteador o conductor orate seguramente será un barón o tal vez un conde.
Es indudable que en tiempos los reyes georgianos otorgaban títulos con pródiga
generosidad, pagando sus deudas y recompensando el mérito conferiendo rangos
de forma promiscua. Un caballero comentó el otro día, sin embargo, que el único
título por el que vale la pena quitarse el sombrero es el de príncipe.
Todo gran terrateniente es un príncipe."
 
Dicen en etymonline.com que FRIDAY guarda relación con la diosa Frigg o Frigga, de la mitología nórdica, esposa de Odin, reina del cielo, diosa de la fertilidad, el amor y las artes domésticas.
Pero "friday" pudiera ser también una consecuencia de FREE-DAY, el "dia libre", el día de descanso.
El viernes es el día festivo en el mundo islámico. No quiere decir esto que la tradición inglesa sea islámica, pero nada me extrañaría su origen pagano.
El Islam recogería esta costumbre del viernes como día libre, extendida por otras zonas además de Inglaterra, y lo incorporaría a su corpus doctrinal.
A fin de cuentas, las tres religiones del Libro tienen su credo cimentado en atavismos paganos.

molesztál, en húngaro, tiene el significado de "abusar sexualmente" y "molestar, perturbar, fastidiar".
De aquí la castellana MOLESTAR y MOLESTIA.
Por lo que parece, los significados originales se mantienen en el castellano actual.

agyafúrt, en húngaro, tiene el sentido de "astuto, ingenioso".
agy, en húngaro, es "cerebro·, probablemente presente en las castellanas MAGÍN e IMAGINACION.
fur, en húngaro, significa "taladrar, barrenar".
De "agyafurt" derivaría la castellana AGUAFUERTE.

220px-Goya-El_sueño_de_la_razón.jpg




"El aguafuerte es una modalidad de grabado que se efectúa tomando como base una plancha o lámina de aleación metálica, Ésta se recubre de una fina capa de barniz protector, o de cera resistente a los ácidos."

En España, el "aguafuerte" o "salfumán" es una "disolución concentrada de ácido nítrico en agua".
Sin embargo, el "aguafuerte" como técnica de grabado, tiene que ver con (agy, ingenioso) + (fur, taladro). Es decir, "un grabado ingenioso")

"furó", en húngaro, es equivalente a "taladro, barrero".
Tal vez relacionada con la castellana FURO. En origen, como en el caso de los toros bravos, haría referencia a la capacidad de "taladrar", es decir, de clavar sus cuernos en la carne humana al acometer o embestir.
Podemos incluir, por supuesto, las palabras castellanas FUROR y FURIA.

Otro vocablo que me ha llamado poderosamente la atención es:

hegycsúcs, en húngaro, es "cima de montaña".
De "hegy" (montaña) y "csúcs" (cima).
Parece responder a la toponimia de un país: EGIPTO.

Egipto comprende un territorio que se caracteriza por la ausencia de elevaciones montañosas, salvo en la península del Sinaí.
Moisés subió a la "cima de la montaña", siguiendo el mandato de Yahvé. Allí le fueron entregadas las Tablas de la Ley, según prescribe la Biblia.
Tal vez fuera este monte, el Sinaí, el que diera lugar a la toponimia de Egipto (hegycsúcs), la "cima de la montaña".

"hegycsúcs" nos recuerda, a su vez, a los conocidos como "hicsos", reyes pastores que gobernaron Egipto y a los que la HO sitúa nada menos que en el siglo XVIII a.C.
Recuergo que a los "hicsos" los relacioné hace tiempo con los "gipsy" o "etnianos".

Nd9GcTvsIEGsq9BTFaTIGVcn6r797PFaZN26rEh4w&usqp=CAU.jpg
 
Obvio, es el latín el que viene del castellano y todas las demás lenguas del planeta también son dialectos mal hablaos del castellano.

Dios lo primero creó el castellano y después creó todo lo demás de la creación.

Saludos.
 
CHACÓ Y TXACOLÍ

Vamos a definir un poco más las concomitancias entre ambos vocablos:

Dijimos que el "chacó" era un sombrero con visera

chacó-francés-viejo-33599576.jpg


¿Qué podría ser el "txacolí"?

¿Tal vez algo parecido a esto?

il_794xN.4232594992_jfwz.jpg


Una jarra con una tapa a modo de visera con objeto de evitar que las moscas u otros insectos cayeran dentro.

El vino, probablemente de buena calidad, dado que estaba dirigido a militares, servido en esas jarras con tapa o visera recibiría el nombre de "txacolí".
 
Leo en el Google:

"Más allá de su aspecto, el "Bison bonasus" habita en los bosques, en lugar de en las llanuras".

Y también:

"Hace unos 500.000 años vivían en Bolonia grandes bisontes prehistóricos"

Bueno, algunos años menos será, ya hemos visto como el bisonte se encuentra en la heráldica y en los escudos de algunas familias y regiones europeas.
Aquí, un pdf que lo desmiente afirmando que "Hace doscientos años los bisontes europeos dejaron de verse atravesar los bosques del viejo continente".


De hecho la similitud entre los conceptos de "bosque" y "bisonte" nos parecen tremendamente fundamentados.

- bois y buissons, en francés
- bush, en ingles
- arBUSto, en español.
- buch, en alemán
- bosco, en italiano
- basoa, en vasco.
- bovis, en latín
- buey, en español.

Es plausible suponer que los "bosques" recibieron sus nombres por la existencia de bisontes en su interior, o al revés, los bisontes deben su denominación al hecho de habitar en los bosques.

Ya dijimos que "bisonte", en húngaro, equivale a "bölény".

De donde emanarían dos topónimos muy conocidos:

Nd9GcS7wEl7mMnKndgGhiKoO-hcooQIK0024gPYiA&usqp=CAU.jpg


Le BOIS DE BOULOGNE, en París.

Y la ciudad italiana de BOLONIA, de la que habla el pdf que he enlazado.

8ad74a040c9692c2d4a0740-4376341-images-thumbs&n=13.jpg
h
 
ETIMOLOGÍA


szószék, en húngaro, tiene el significado de "púlpito".
De aquí la castellana SOSEGAR y SOSIEGO.
Bien es cierto que, en muchas ocasiones, el púlpito es el lugar propicio para enardecer o reprender a los feligreses. En cambio, en otras, lo hace para calmar, tranquilizar, aconsejar.

En árabe, مِحْرَاب⁩ • (miḥrāb) es una cámara de oración en una mezquita. Vocablo que también hallamos en persa, turco y otros muchos idiomas con las ligeras variantes que puede uno esperar.
De aquí la castellana MIRRA.
Una especie de resina usada para honrar a los dioses en muchas culturas orientales.

hályog, en húngaro, es equivalente a "turbiedad, enturbamiento".
Una enfermedad de los ojos, cataratas o glaucoma.
De aquí la castellana HALO y HALÓGENO. Que despide una luz turbia.

mogyoró, en húngaro, es "avellana"
Tal vez de aquí provenga el gentilicio "magyar", como se llaman los húngaros a sí mismos.
También podría ser al revés, claro está. Es decir, la "avellana" (mogyoró) se denominaría así por su semejanza con la tez de los húngaros.

DSMPR152a_333981.jpg
 
FELLAH Y PELLA

l0PrNRXb7nTMAWl3p3YjSBREdJQ57NfqugN2XxALA&usqp=CAU.jpg



"Un fellah (en árabe فلاح, falāḥ, campesino, labrador) es la denominación que reciben los campesinos en el Oriente próximo, y más concretamente los de Egipto, Siria y Palestina. Son los agricultores arrendatarios, es decir, los que no son propietarios de la tierra.
Desde la difusión del islam en el Oriente próximo, este término se ha utilizado para distinguir entre los árabes pertenecientes a la península arábiga y aquellos de origen egipcio.", nos apunta la wikipedia.

De aquí la castellana PELLA.

"Conjunto de los tallitos de la coliflor y otras plantas semejantes, antes de florecer, que son la parte más delicada y que más se aprecia.", entre varios significados más.

Es decir:

large_000040.jpg
 
BOABDIL EL CHICO

En árabe, وَلَدَ (walad), tiene el significdo de "niño".

220px-El_rey_chico_de_Granada.jpg



"Abū ‘Abd Allāh Muhammad ibn Abī il-Hasan ‘Alī, apodado «al-Zugābī» (en árabe: أبو عبد الله محمد ابن علي‎; Granada, 1459-Fez, 1533), fue el último sultán del reino nazarí de Granada. Conocido como Muhammad XII,a miembro de la dinastía nazarí, llamado por los cristianos Boabdil o Boabdil el Chico.", afirma la wikipedia.

Por tanto, todo nos hace suponer que "Boabdil" es simplemente una pronunciación defectuosa de la palabra árabe
وَلَدَ (walad).
Llamarle Boabdil seguido de "el chico" no deja de ser una redundancia, ya que Walad es "niño, chico".
Vendría a ser algo así como Chico el chico.

El vocablo árabe "walad" dio lugar a las castellanas BALADÍ (algo sin importancia, "cosas de chicos") y BALADA (una canción de cuna, una nana, música suave y lenta para adormecer a las criaturas).

También es posible que en "walad" se halle el origen de la castellana BALDE.

Un recipiente muy adecuado para bañar a los niños.

https://media.istockphoto.com/id/1324981442/es/foto/niña-flop-en-una-cuenca-con-agua-en-el-patio-trastero-de-la-casa-en-verano.jpg?s=612x612&w=0&k=20&c=0SbM1L707TddcaGD8QlRxq6IdHV7vJoLAmeqEghspO0=
 
En árabe, بَرَّكَ • ( barraka ), tiene el sentido de "bendecir".
De aquí el nombre de BARAK (Obama). Bendecido.
En hebreo, "Barak" es "postrarse en adoración", "arrodillarse para ser bendecido".
Tener "baraka" es sinónimo de "tener suerte", "estar bendecido".
De aquí la castellana BARAJA o juego de "suerte", apuesta, envite.
Es posible que de aquí derive la castellana BARRACA.
La "barraca" es una construcción realizada con materiales toscos. Oficialmente la relacionan con el "barro", aunque no descarto que el nombre se deba al hecho de "arrodillarse" para entrar. Un agujero en el que se introduce el jovenlandesador.

d4f8c78ed6b17d3dc0eb8d-10814230-images-thumbs&n=13.jpg


moha, en húngaro, equivale a "musgo"
De aquí la castellana MOHO y, quizás, MOCO.

moll, en húngaro, es "menor". Más pequeño en escala musical.
molnár, en húngaro, es "molinero".
Es decir, desmenuzar, convertir algo en trozos menores o más pequeños. Eso es lo que suele hacer un molino.
Relacionado con las castellanas MOLINO, MOLER, MOLIENDA, AMOLONAR ("molonar" como dicen en mi pueblo).

hamar, en húngaro, equivale a "pronto, temprano".
En sus dos sentidos, pronto (rápido, repentino) y pronto (temprano en el tiempo).
De aquí las castellanas AMANECER (temprano, en los inicios del día), AMAR, AMOR (un sentimiento repentino, un flechazo, o un sentimiento que se da "temprano", en la adolescencia).
De aquí también el vocablo griego clásico "ημέρα" (eméra, "día").
Del mismo modo, la castellana AMARGO o fruto "temprano", que no está todavía en sazón y así lo indica su sabor.

koptat, en húngaro, significa "raspar, rayar".
Relacionado oficialmente con el COPTO y Egipto, con el lenguaje y escritura egipcios.
Quizás un idioma que se escribía "raspando, rayando", bien en barro o en los frescos de las paredes de los templos.

De aquí también la castellana CACTUS.
Una planta que "pincha, raya, raspa".

ca0679eb0abe3f56958455-10351804-images-thumbs&n=13.jpg
 
FERNANDO, ENRIQUE, LUIS

Tres nombres muy comunes en occidente. Como tantos otros vocablos, no tienen una significación precisa, por lo que hemos de suponer han sido exportados a esta parte del mundo,
Los tres designan a multitud de monarcas de nuestra historia.
Cosa paradójica: ninguno de los tres se usan en el mundo eslavo para nombrar a sus reyes o zares (es posible que esté equivocado), sino que siguen un línea que ocupa Europa Central y Sur, además de el Norte europeo (Alemania e Inglaterra, entre otros).
Pero los nombres han de significar forzosamente algo, han de tener algún tipo de sentido.
Veamos:

FERNANDO

"pferd", en alemán, es equivalente a "caballo". Un "pferd" sería, pues, "aquel que monta un caballo". Es decir, un "caballero".
De aquí, los PERSAS, FARISEOS y a la ciudad de PARÍS (faris).
En húngaro, encontramos el vocablo FERFI, con significado de "humano", que daría origen a la castellana PÉRFIDO y la ciudad francesa de PERPIÑAN.
Relacionados con el "far" inglés o "lejos", lo que presupone "que vienen de lejos", que son extranjeros.

ENRIQUE

"emri", en turco, tiene el significado de "orden, ley, mandato, edicto".
Por tanto, "aquel que promulga los edictos, da las órdenes".
Relacionado con la rusa "мир" (mir) o "mundo, territorio". Vladimir, por citar un ejemplo, significa "el dueño del territorio".
Y, por supuesto, con el título de EMIR, en árabe, una especie de gobernador del Califa en un determinado lugar.

inri.jpg


El letrero de la imagen de arriba no significa "Jesús, llamado rey de los Judíos", sino simplemente "orden, edicto".
No olvidemos que Jesús, sea quien fuere, fue ejecutado en el Bósforo turco, según Fomenko y otros muchos alternativos.

Es posible que "América" signifique, precisamente, "territorio", "el territorio".

LUIS

Por muchos reyes que nuestros vecinos franceses hayan tenido bajo este nombre, Luis o Louis no tienen ninguna explicación en francés.
Algunos lo relacionan con "Clovis" (Clodoveo, siglo VI de la HO, rey franco.)


En árabe, اللوح المحفوظ (allawh almahfuz), es "la Tabla preservada" o "La Tabla protegida".

“La Tabla es una superficie plana de madera, o el omóplato de algún animal. Si se puede escribir encima de ella, puede llamarse de este modo”. Es el lugar donde Dios registra por escrito sus secretos.

"llawh" (la Tabla) sería la antecesora o estaría relacionada con "Louis", Luis o Ludwig.

En húngaro, Louis es Lajos (leído lay-os), muy semejante fonéticamente a Louis.

Louis representa, por tanto, a aquella mesa en la que se juntaban los que detentaban el poder a fin de elaborar sus órdenes y decretos. En la mesa se hallarían los sellos que servían para autentificar los edictos.
Recordemos a Arturo y los Caballeros de la Tabla Redonda, una Tabla de la que todos hemos oído hablar.

Lajos (Luis, en húngaro) se halla estrechamente unido al vocablo castellano LAJA.
La "piedra laja" es "plana", como vemos en la imagen.
Una "piedra" llana sobre la que es posible depositar cualquier objeto e, incluso, escribir sobre ella.
RELAJARSE o RELAJAR es "descansar en un lecho plano".
"lawh" (Tabla) sería equivalente a la castellana LEY.

fe528deb3b6cef4af568f33-6503967-images-thumbs&n=13.jpg
 
ZAMORA

ZMARAGD era el sobrenombre adjudicado a Iván IV el Terrible. Su significado: "Esmeralda".
Es otra de las palabras que me había propuesto buscar, al encontrarla en el enlace anterior.

Intuitivamente, me viene a la cabeza la ciudad hispana de ZAMORA.


Ignoraba yo que existía tan rica variedad de opiniones acerca de su etimología. Cual no será mi asombro cuando consulto la wikipedia

y encuentro la bandera de la ciudad...

120px-Bandera_de_Zamora.svg.png



...y junto a ella los siguientes versos:

"La noble seña sin falta
bermeja de nueve puntas
de ESMERALDA la más alta
que Viriato puso juntas,
en campo blanco se esmalta."

Es decir, una de sus nueve bandas, concretamente la superior, es de tonalidad verde ESMERALDA..
Parece, pues, que la intuición inicial era correcta.
Un análisis del vocablo en diferentes idiomas, nos da los siguientes datos:

ZMARAGD O SMARAGD es la denominación usada por croatas, serbios, húngaros y polacos, amén de los nordeuropeos.
Los turcos, kazajos, azeríes, armenios y rusos utilizan "zümrüd". Parece diferente, pero presenta el mismo esqueleto consonántico (ZMR) que la anterior.

Todavía persiste, en nuestro país, el vocablo catalán de "maragda".
Cuyo significado es, como ya pueden suponer, "esmeralda".

Y en persa, "esmeralda" se corresponde con "zimird" (persa tras*crito).

Probablemente, la ciudad de Zamora obtuvo su topónimo debido a su resplandeciente verdor, que la asemejaba a una esmeralda. Lo fantástico del asunto es que pudieron haberselo otorgado los croatas, serbios o húngaros
cuyas huellas, en nuestro país, han tenido gran cuidado de borrar.


"Smaragd" o Zsambeki fué un caballero (francés, nos cuenta la wiki, pero el vocablo nos confirma que no fué de esa nacionalidad) que se estableció en Hungría en el siglo XII (HO).

1920px-Premontrei_prépostsági_templom_romja_%287623._számú_műemlék%29.jpg
 
imádság, en húngaro, tiene el significado de "rezar, orar".

De aquí la castellana IMAGEN y la francesa IMAGE. En esta última, el sonido es casi idéntico.

Supuestamente del latín IMAGO o "imagen".
Sucede, sin embargo, que el vocablo latino no tiene explicación, no se sabe como ha podido formarse.

En cambio

ima, en hungaro, es "rezo, oración".

Por tanto, una "imagen" es "aquello a lo que se le reza, se le suplica".

Curiosamente:

én, en húngaro, significa "yo".
Similar a la inglesa I'M (yo soy)
"yo mismo", sería, en inglés, "emself" (em-self), similar a la "én" húngara.

Una imagen es el reflejo del yo (en un espejo, en el agua calmada).
En, i'm, <--> ima <--> IMAGEN "la que es como yo mismo".

En húngaro, "yo soy" se corresponde con "én vagyok", con la siguiente declinación:

yo soy Én vagyok
tu eres te vagy
el es ő van
nosotros somos mi vagyunk
vosotros sois ti vagytok
ellos son ők vanak

Van es el infinitivo del verbo, es decir "ser o estar".
Y ese "vagy" que se encuentra en la declinación... ¿A qué me recuerda?

Ah, sí, Al EGO (yo) del latín.

Otras semejanzas:

lehet, en húngaro, significa "posible", el "sí se puede" español.
De aquí la inglesa LET (vamos a).

vágy, en húngaro (con a acentuada), equivale a "deseo".
De aquí la castellana VAGINA.
La "vagina", el lugar del que nace el ser (vagy)

7618e27e6204d74cfee5c36eb859fc36.jpg
 
LECTURAS
Atila y los Hunos
Edward Hutton (1915)



Situémonos en 1915, cuando ya se han iniciado las hostilidades de la I Guerra Mundial. El autor es, obviamente, antialemán y procede a comparar los ejércitos de ese país con los hunos de Atila.
Pero no establece semejanzas únicamente en la forma brutal de oleada turística militar, propia de bárbaros, sino que apunta rasgos etnológicos comunes a ambos.
Parece ser que el Kaiser Guillermo II, si hemos de hacer caso a Hutton, pronunció estas palabras:

“Cuando te encuentres con el enemigo, lo derrotarás. No se dará cuartel ni se
tomarán prisioneros. Que todos los que caigan en tus manos queden a tu merced. Así
como los hunos hace mil años, bajo el liderazgo de Atila, se ganaron una reputación en
virtud de la cual todavía viven en la tradición histórica, que el nombre de Alemania
llegue a ser conocido en China de tal manera que ningún chino vuelva a atreverse
siquiera a mencionarlo, ni mirar de reojo a un alemán”.


Hutton escribe:

"Estas palabras nunca serán olvidadas, porque desde entonces se han traducido en hechos no
sólo para los chinos sino para el conjunto de Europa, para los belgas y el pueblo del norte de
Francia, así como para el pueblo de Polonia, martirizado durante mucho tiempo."

"Ese llamamiento a los hunos sorprendió a Europa y, sin embargo, si hubiéramos recordado la
historia de Prusia, si hubiéramos recordado la etnología de esa raza, no deberíamos habernos
sorprendido, porque los hunos y los prusianos ciertamente tienen mucho en común, incluso
racialmente, y Atila o Etzel, como lo llaman los alemanes, siempre ha desempeñado su papel en
el Nibelungenlied y las leyendas del pueblo prusiano."


Sobre este asunto ya he hablado en post anteriores, de la misma forma que he intuido la importancia de los húngaros en todo el occidente europeo, incluidas Alemania, Francia e Inglaterra.

"Sabemos tan poco de los hunos del siglo V: quiénes eran, de dónde vinieron y
adónde fueron, que es imposible afirmar o negar definitivamente que los prusianos de
hoy sean sus descendientes reales. Al parecer, debemos abandonar la vieja teoría
que Gibbon tomó de De Guignes de que este pueblo salvaje era idéntico a los Hioungnou cuyos estragos están registrados en la historia de China; pero al menos parece que podemos estar seguros de que eran una raza turania, una raza a la que también pertenecen los finlandeses, los búlgaros y los magiares, así como los croatas y los turcos. ¿Podemos afirmar con certeza que los prusianos también pertenecen a esta familia?"

"Quatrefages ha demostrado que la población de Prusia es, por su origen etnológico,
esencialmente finnoeslava. En todos los aspectos, afirma, y la historia lo confirma,
Prusia es etnológicamente distinta de los pueblos que ahora gobierna bajo el pretexto
de una unidad de raza con ellos."

"Godron dice con verdad: “Los prusianos no son ni alemanes ni eslavos;
los prusianos son los prusianos. Pero hay que recordar que eran de raza
finnoeslava, no teutónica, y estuvieron sujetos al rey de Polonia hasta tiempos
relativamente recientes. Siguieron siendo paganos mucho después de que el
resto de Alemania fuera cristianizada”.


Cierto que Hutton, cargado de animadversión contra los prusianos, pudo haberse dejado llevar por el repruebo inherente al conflicto. Sin embargo, no deja de ser curioso que de alguna manera refrende con su escrito lo que ya había yo intuido acerca de las concomitancias entre húngaros y alemanes.

0a55839ddf51f971cb2c97e-7043984-images-thumbs&n=13.jpg
 
Volver