Claves del Ingles

Yo mejoré el inglés haciendo exámenes reales del First, sin parar.

This.

La clave del inglés es darte cuenta de que no tienes el nivel que piensas.
Cuando haces pruebas como las que comparte el compañero Sonic, te das cuenta que tu nivel no es tan bueno... y te pones las pilas.
 
Uy que pocas intervenciones, que pasa? nadie quiere compartir sus tips y sapiencia con los pobres?
Para el tema de la pronunciación, te aconsejo que te aprendas canciones y te hartes de cantarlas.

Cuando trabajaba en Uber, los guiris me hablaban muy deprisa porque mi pronunciación es bastante buena gracias a las canciones, y cuando les pedía que hablasen más despacio porque mi inglés no es muy bueno, a veces se reían y decían poco menos que "venga, shishi... si lo hablas perfectamente" (y hablando es verdad que me apaño bastante bien, pero el oído no me va a la misma velocidad).
 
Los humanos solo aprendemos idiomas de una manera y de una manera solo: con "input comprensible". Si realmente quieres aprender idiomas infórmate de quién es el lingüista Stephen Krashen y su teoría del input comprensible.

La teoría sostiene que el aprendizaje de un idioma se produce más eficazmente cuando los estudiantes están expuestos a "input" (información en el idioma objetivo) que es ligeramente más avanzado que su nivel actual de competencia, a menudo denotado como "i+1", donde "i" representa el nivel actual del alumno. Krashen argumenta que el input debe ser comprensible para que sea efectivo, lo que significa que los estudiantes deben entender el mensaje general o la idea que se está comunicando.

La teoría del Input Comprensible se descompone en varias hipótesis más pequeñas:

Hipótesis de la Adquisición-Aprendizaje: Krashen distingue entre "adquisición", que es un proceso inconsciente, y "aprendizaje", que es un proceso consciente. Según Krashen, la adquisición es más efectiva para alcanzar la fluidez en un idioma.

Hipótesis del Monitor: Según esta hipótesis, el aprendizaje consciente actúa como un "monitor" que corrige y perfecciona la producción del habla y la escritura después de que ha tenido lugar la adquisición.

Hipótesis del Input Comprensible: Es la idea central de que los estudiantes aprenden mejor cuando reciben input que pueden comprender.

Hipótesis del Filtro Afectivo: Esta parte de la teoría sostiene que las emociones como la ansiedad, la autoconfianza y la motivación juegan un papel importante en la adquisición del lenguaje.

Hipótesis de la Producción Natural: Según esta hipótesis, la habilidad para producir lenguaje (hablar o escribir) emerge naturalmente después de que se ha comprendido suficiente "input".
 
Aprovechemos este hilo, con permiso de Davitin, para recomendar modos de aprender el inglés de un modo no muy esforzado.

A mí me recomendaron la web y la app de duolingo, y me iba bastante bien echando mis ratitos a diario, pero me empezaron a salir cuentos de bolleras y de familias mixtas donde había neցros guays y familias de blancos orates y les hice la cruz. Estuve a punto de pagar acabado el periodo de prueba, me lo pasaba bien a pesar de que el inglés no me guste, todo muy ameno... pero lo de pagar sarama NWO va en contra de mis principios y lo dejé.

Me pillé el libro del "Inglés en 21 días" y viene bien para tener condensado lo más importante. Luego, los consejos son una chufla del tipo: "tienes que buscar un chat y ahí preguntas si un inglés que aprenda español quiere conversar contigo".

Dejé duolingo, donde echaba mi media horita diaria tan ricamente... y he buscado otras opciones pagando, como Babbel y otra que está bien puntuada en los rankings, pero me aburren. Como duolingo y los muñequitos y sus competiciones entre estudiantes, no hay nada parecido. Hablando de plataformas que motiven a gente como yo, para el inglés más malo que la carne de pescuezo.

También estoy haciendo los cursos desde 0 del Vaugham ese, a través de una web que recomendaron otros conforeros, la de idiomasgratis. net

En fin, si conocéis un sistema fácil de aprendizaje por internet que sea divertido y para tarugos como yo, aunque sea pagando, decidlo.

Gracias.
 
El inglés es un idioma "musical", en el sentido en que cada uno pronuncia cada palabra como le sale de las narices, que nadie te va a decir "eh, así no se pronuncia".

Este problema es el que trae de cabeza a los castellanoparlantes, acostumbrados a que cada palabra, cada letra tenga un sonido único, y que para la palabra water, por ejemplo, haya mil formas distintas de decirlo: wata, wota, wouta....y así con cada palabra. Ahora, imagina una frase....

La única manera real de aprender ese puñetero idioma del infierno es irte a Liverpool a vivir allí y a salir con el ojo ciego pelado de aprender y hablar inglés con lo que hay allí metido.
 
La facilidad del inglés es que no se conjuga no diferencia género no se declina. Pero fonéticamente es infernal porque se aprende de memoria los que lo saben han hecho inmersiones y han grabado lo que se dice pero si hay variaciones no entienden nada. O lo aprendes como un nativo inmersión total que tu inglés siempre será poor.
 
Buenas.

Para aprender ingles (al menos leer y escribir) la clave es dominar los tiempos verbales, las preposiciones mas usadas y la estructura de las frases interrogativas y afirmativas, solo con eso me atrevo a decir que ya tienes una comprension alta del ingles a nivel traduccion (comprenderas el 90% de la estructura de las frases), el resto es aprender verbos y palabros, simple memorizacion.

A la hora de entender a un angloparlante cuando te habla (hablo de nativos, a un paki o un no-anglo que haya aprendido el idioma como segunda lengua se le entiende perfectamente) una de las claves es primero saber como se pronuncian realmente las palabras, de nada te sirve saber el significado si cada vez que piensas o lees una palabra la pronuncias mal en tu cabeza, luego escuchas a un anglo decir esa misma palabra y no la reconoces por que el la dice de otra forma (la forma correcta), es decir, tenemos que acostumbrarnos a decir esas palabras con su pronunciacion real (si lees "terminator" no la pronuncies tal cual en tu cabeza, usa "termineitor", y asi con todo), la segunda clave es lo que se llama "discurso continuo", esto es que en un idioma, a la hora de hablar, la peña junta las palabras para hablar mas comodamente o mas rapido, lamentablemente esto solo se puede "aprender" con la practica, no hay ninguna norma, solo entenderas a estos macho cabríoes viendo peliculas o hablando con chatgpt en modo voz, luego la tercera clave son las "contracciones", lo que aprendes en tutoriales es ingles formal, luego en la calle esta gente se come palabras, junta palabras, y ademas utiliza contracciones, por ejemplo para decir "vendre", no te van a decir "i will come", te diran "i'll come", con lo que lo que vas a escuchar sera algo asi como "Ail com", vamos que esperas una cosa y escuchas otra, principalmente estas son las cosas por las que no entendemos nada cuando nos habla un anglo.

De todo esto me he dado cuenta en cuanto me he puesto en serio con el ingles.

Que opinais?

Lo que aprendí con la experiencia, es que tengo que estar pendiente de la cara que pone a quien le hablo, si pone cara rara, es que no me entiende y estoy pronunciando mal, por lo que cambio la frase y forma, hasta ahora ni cursos, ni escuela idiomas. Solución hablar con la gente.
 
Lo que aprendí con la experiencia, es que tengo que estar pendiente de la cara que pone a quien le hablo, si pone cara rara, es que no me entiende y estoy pronunciando mal, por lo que cambio la frase y forma, hasta ahora ni cursos, ni escuela idiomas. Solución hablar con la gente.
El inglés tiene variaciones no en todos los sitios se pronuncia igual. Usan otras vocales o se comen letras. Tu pronunciación puede ser entendible en Irlanda pero no en Inglaterra y estás pronunciando la mismas palabras. En unos sitios te pronuncian la u como e y en otros la u como u y las dos son correctas en inglés no hay un estándar.
 
Buenas.

Para aprender ingles (al menos leer y escribir) la clave es dominar los tiempos verbales, las preposiciones mas usadas y la estructura de las frases interrogativas y afirmativas, solo con eso me atrevo a decir que ya tienes una comprension alta del ingles a nivel traduccion (comprenderas el 90% de la estructura de las frases), el resto es aprender verbos y palabros, simple memorizacion.

A la hora de entender a un angloparlante cuando te habla (hablo de nativos, a un paki o un no-anglo que haya aprendido el idioma como segunda lengua se le entiende perfectamente) una de las claves es primero saber como se pronuncian realmente las palabras, de nada te sirve saber el significado si cada vez que piensas o lees una palabra la pronuncias mal en tu cabeza, luego escuchas a un anglo decir esa misma palabra y no la reconoces por que el la dice de otra forma (la forma correcta), es decir, tenemos que acostumbrarnos a decir esas palabras con su pronunciacion real (si lees "terminator" no la pronuncies tal cual en tu cabeza, usa "termineitor", y asi con todo), la segunda clave es lo que se llama "discurso continuo", esto es que en un idioma, a la hora de hablar, la peña junta las palabras para hablar mas comodamente o mas rapido, lamentablemente esto solo se puede "aprender" con la practica, no hay ninguna norma, solo entenderas a estos macho cabríoes viendo peliculas o hablando con chatgpt en modo voz, luego la tercera clave son las "contracciones", lo que aprendes en tutoriales es ingles formal, luego en la calle esta gente se come palabras, junta palabras, y ademas utiliza contracciones, por ejemplo para decir "vendre", no te van a decir "i will come", te diran "i'll come", con lo que lo que vas a escuchar sera algo asi como "Ail com", vamos que esperas una cosa y escuchas otra, principalmente estas son las cosas por las que no entendemos nada cuando nos habla un anglo.

De todo esto me he dado cuenta en cuanto me he puesto en serio con el ingles.

Que opinais?
Así lo enseño yo y la gente flipa con la efectividad de mis explicaciones
 
Para avanzar en el inglés es que no te obsesiones con la pronunciación exacta de las palabras allí la mayoría cada uno pronuncia como le sale por ejemplo hudson river hay gente que pronuncia hodson, hadson o hudson y así con cualquier palabra y ni una está mal porque no hay una norma fonética que lo diga.
 
Para avanzar en el inglés es que no te obsesiones con la pronunciación exacta de las palabras allí la mayoría cada uno pronuncia como le sale por ejemplo hudson river hay gente que pronuncia hodson, hadson o hudson y así con cualquier palabra y ni una está mal porque no hay una norma fonética que lo diga.

A esa conclusión he llegado yo también. La gramática es fácil pero NO VOCALIZAN en absoluto.

Ejemplo She is in Rome. Nos suelen decir que eso se pronuncia Xi is in Rom.

Pero no.

Si tratas de pronunciarlo SIN vocal alguna, solo con un pequeña vibración gutural para que resuene, te acercas más al sonido real :

Xsn rm (La X silbante es toda la i que suena, no es una i de verdad como la española).​

Hay excepciones, como TO SEE que sí suena SI, pero en general, funciona bastante bien no pronunciar vocales, jeje. Hablan como perros, jaja.

.
 
Yo tengo un altísimo nivel de inglés y puedo demostrarlo.
Puedo traducir a Pablo Iglesias, cuando habla inglés, casi sin esfuerzo.
Con Shakespeare, me cuesta mas.
 
Volver