What if: Si el euskera se hubiera convertido en la lengua de la peninsula.

¿Te hubiera gustado?


  • Total de votantes
    39

Von Riné

Madmaxista
Desde
16 Ene 2014
Mensajes
22.070
Reputación
34.383
-Tras la conquista de la península por los jovenlandeses y la presión franca de Carlomagno, los pueblos vascones quedaron concentrados en una pequeña zona del noreste peninsular.

-2 facciones se disputaron el control. Los iñigo y los Velasco, quedando al final vencedor Iñigo Arista, primer rey de Pamplona, futuro rey de Navarra en el 816.

-Con Sancho Garcés III el mayor, el Reino de Pamplona alcanza su máxima expansión territorial dominando el tercio norte peninsular ya sea por campañas militares o alianzas matrimoniales. Todo eso se estropeo a su fin al repartirlo entre sus hijos.

antsonagusiagazh.gif

reinosanchoIII.jpg



Ahora, la Ucronía.

¿Que hubiera pasado si la lengua impuesta por el recien fundado reino de Pamplona en el siglo IX hubiera sido el euskera? Y que de ahí se hubiera tras*mitido de alguna forma al resto del tercio peninsular(Sancho III lo lega todo a su primogénito o por otra vía)

Luego, a partir de la reconquista, el vasco se convierte en lengua de España y Portugal y posteriormente de las colonias hispanas/lusas. Siendo hoy día la lengua materna de 700 millones de personas y hablándose en este país una lengua autóctona y no una impuesta por invasores (el latín).Todos los países alguna vez conquistados por pueblos ibéricos ahora hablarían esta lengua.


Sería oficial en:

1.Angola
2.Argentina
3.Bolivia
4.Brasil
5.Cabo Verde
6.Chile
7.Colombia
8.Costa Rica
9.Cuba
10.Ecuador
11.El Salvador
12.España
13.Guatemala
14.Guinea Bissau
15.Guinea Ecuatorial
16.Honduras
17.México
18.Mozambique
19.Nicaragua
20.Panamá
21.Paraguay
22.Perú
23.Portugal
24.República Dominicana
25.Sao Tome e Principe
26.Timor Oriental
27.Uruguay
28.Venezuela

Y de forma compartida con otros idiomas:

1.Andorra
2.Belice
3.EEUU
4.Sahara Occidental


De forma minoritaria:

1.Filipinas
2.Macao


MAPA-ESPACIO-PANIBERICO.jpg
 
Última edición:
¿Que hubiera pasado si la lengua impuesta por el recien fundado reino de Pamplona en el siglo IX hubiera sido el euskera? Y que de ahí se hubiera tras*mitido de alguna forma al resto del tercio peninsular(Sancho III lo lega todo a su primogénito o por otra vía)

Luego, a partir de la reconquista, el vasco se convierte en lengua de España y Portugal y posteriormente de las colonias hispanas/lusas. Siendo hoy día la lengua materna de 700 millones de personas y hablándose en este país una lengua autóctona y no una impuesta por invasores (el latín).Todos los países alguna vez conquistados por pueblos ibéricos ahora hablarían esta lengua.

No habria cambiado nada. No puedes hacer que una poblacion entera cambie de lengua sin un sistema educativo estatal centralizado, que no existia en la Edad Media.

La situacion seria la misma que la actual: en Espanna se hablarian variantes del latin y en Sudamerica lo mismo simplemente por peso demografico. Por cada hablante de vasco debia haber como 10-20 hablantes de romance.
 
Co,Navarra era el pilinguiclub de Aragón.
Por eso se hablan dialectos del maño en la península.
Cuestión de fuerza,nada más.
 
Entiendo el concepto que planteas, aunque filologicamente está mal planteado..

Conforme pasaba el tiempo, la raíz común de latín se iba diferenciado mas y mas en los reinos europeos, pero entendible, al introducir una lengua no latina, tal vez el latín se hubiera conformado como una lengua vehicular con mas fuerza y por eso, durante mas tiempo, siendo usado en segundo plano hasta 1700 o así, por poner un siglo redondo ...


....Hasta llegar a la situación actual, cada país con si idioma
 
No habria cambiado nada. No puedes hacer que una poblacion entera cambie de lengua sin un sistema educativo estatal centralizado, que no existia en la Edad Media.

La situacion seria la misma que la actual: en Espanna se hablarian variantes del latin y en Sudamerica lo mismo simplemente por peso demografico. Por cada hablante de vasco debia haber como 10-20 hablantes de romance.
Como que no? Tomando sus poblaciones, matando a sus hombres y amandote a sus mujeres.

Asi se ha hecho a lo largo de la historia.

Enviado desde mi LG-D855 mediante Tapatalk
 
Imposible, el español, gallego, catalán, portugués, etc.. son lenguas romance que no vienen de la nada, son la herencia del latín en Hispania tras siglos de romanización de la península. En el 711 la gente habla eso y el idioma de la gente no se cambia así como así, se me ocurren tres métodos para hacerlo:
- Mediante la acción cultural durante siglos, caso de España en America o de los romanos en España.
-Por genocidio, matando a la gente que hable el idioma como hizo USA en Filipinas a principios del siglo XX para acabar con el español en ese territorio (lo incluyo por ser un caso especial, no me consta que se haya hecho esto en otros sitios solo para hacer desaparecer un idioma).
-Echar a la gente de su tierra, o matarla, y repoblar con la tuya, como es el caso de USA en su país o de los ingleses en Australia.

En ningún caso el reino de Navarra tuvo el poder o la fuerza para hacer cualquiera de las tres cosas anteriores.
 
Última edición:
Creo que en el caso mas favorable para el euskera, al extenderse se habria corrompido al contacto con las lenguas romances, tras*formandose en algun pidgin extraño. Algo asi como le paso al latin al extenderse por la Galia, Hispania, Dacia, etc.

Se hubiera quedado puro en las zonas de origen y tal vez como lengua liturgica para leyes, religion, etc.
 
El euskera ya está más corrompido que el castellano. El 70% del vocabulario del euskera no es de raíz éuskera sino castellana, latina, celta, árabe, etc..
 
El euskera ya está más corrompido que el castellano. El 70% del vocabulario del euskera no es de raíz éuskera sino castellana, latina, celta, árabe, etc..

Lo cual engrandece al euskera y lo convierte en una lengua única a nivel mundial, objeto de estudio y que significa que ha convivido con lenguas durante siglos y siglos, lenguas que en muchos casos desaparecieron y cuyo rastro se estudia por las huellas que dejaron en el euskera.

Incluso se sabe de lenguas que no se sabe ni cuales son, que hasta su recuerdo se perdio, y se sabe que existieron por el mismo motivo.

Curiosamente muchas de esas lenguas eran lenguas muy poderosas, habladas por mucha gente... y no pervivieron mientras que la lengua vasca sí.

Por cierto, la cercania lingüistica entre dos lenguas se establece no a traves de su vocabulario, sino a traves de sus estructuras gramaticales. En el caso del euskera éstas son propias y se mantienen, por lo que hablar de lengua corrompida, y mas dicho por ti, tiene su miga.

Curiosamente tu y yo escribimos en un dialecto, en este caso del latin, mientras que yo sigo hablando en otra lengua, la propia, y tu perdiste la de tus antepasados. No hay lengua mas corrompida que la que se pierde, esa es la maxima corrupcion.

Por el euskara no daban un centimo ya desde la epoca de los romanos, y 2000 años despues se sigue hablando, clarisima muestra de una gran fuerza y vitalidad.

Ninguno de los aqui presentes veremos su desaparicion, al menos mientras los que actualmente la hablamos lo sigamos haciendo.

Los viajes largos se hacen pasito a pasito, otros quedaron por el camino, son vestigios en piedras y en restos arqueologicos. El euskera esta en internet, en formatos modernos, en libros, en canciones, en el recuerdo, en relatos, en cuentos, en tradiciones. Y sigue viva.

Ya lo siento... :D:D
 
Lo cual engrandece al euskera y lo convierte en una lengua única a nivel mundial, objeto de estudio y que significa que ha convivido con lenguas durante siglos y siglos, lenguas que en muchos casos desaparecieron y cuyo rastro se estudia por las huellas que dejaron en el euskera.

Incluso se sabe de lenguas que no se sabe ni cuales son, que hasta su recuerdo se perdio, y se sabe que existieron por el mismo motivo.

Curiosamente muchas de esas lenguas eran lenguas muy poderosas, habladas por mucha gente... y no pervivieron mientras que la lengua vasca sí.

Por cierto, la cercania lingüistica entre dos lenguas se establece no a traves de su vocabulario, sino a traves de sus estructuras gramaticales. En el caso del euskera éstas son propias y se mantienen, por lo que hablar de lengua corrompida, y mas dicho por ti, tiene su miga.

Curiosamente tu y yo escribimos en un dialecto, en este caso del latin, mientras que yo sigo hablando en otra lengua, la propia, y tu perdiste la de tus antepasados. No hay lengua mas corrompida que la que se pierde, esa es la maxima corrupcion.

Por el euskara no daban un centimo ya desde la epoca de los romanos, y 2000 años despues se sigue hablando, clarisima muestra de una gran fuerza y vitalidad.

Ninguno de los aqui presentes veremos su desaparicion, al menos mientras los que actualmente la hablamos lo sigamos haciendo.

Los viajes largos se hacen pasito a pasito, otros quedaron por el camino, son vestigios en piedras y en restos arqueologicos. El euskera esta en internet, en formatos modernos, en libros, en canciones, en el recuerdo, en relatos, en cuentos, en tradiciones. Y sigue viva.

Ya lo siento... :D:D

didn't read. LOL. :Baile:
 
El euskera actual se parece al euskera de hace 2000 años menos de lo que se parece el español al latín o el gaélico a su antepasado celta prerromano.

¿Por qué entonces se dice que el celta o el latín no han sobrevivido estos 2000 años y que el euskera sí? Pues porque a los hablantes de euskera les sale de los huevones. Punto.
 
El euskera actual se parece al euskera de hace 2000 años menos de lo que se parece el español al latín o el gaélico a su antepasado celta prerromano.

¿Por qué entonces se dice que el celta o el latín no han sobrevivido estos 2000 años y que el euskera sí? Pues porque a los hablantes de euskera les sale de los huevones. Punto.

Cuando un idioma se habla en 1-2 países suele haber menos corrupciones (menos espacio geográfico menos distancia, as contactos mutuos, menos variaciones)9 y se suelen considerar el mismo pese al paso de los siglos.

El griego de ahora tampoco es el mismo que se hablaba en la época de Sócrates pero se siguen considerando una misma lengua. El persa/irani actual también ha cambiado respecto al que hablaban Jerjes o Ciro y se sigue viendo como un solo idioma.

Si el griego se hubiera conservado en el mediterráneo oriental (Anatolia, levante, Egipto...) y no solo en Grecia seguramente los consideraríamos distintos idiomas. Por el contrario, si el Latín no hubiera salido de la península italica y el italiano u otra lengua hubiera sido su único descendiente, seguramente se considerarían el mismo.
 
Lo cual engrandece al euskera y lo convierte en una lengua única a nivel mundial, objeto de estudio y que significa que ha convivido con lenguas durante siglos y siglos, lenguas que en muchos casos desaparecieron y cuyo rastro se estudia por las huellas que dejaron en el euskera.

Incluso se sabe de lenguas que no se sabe ni cuales son, que hasta su recuerdo se perdio, y se sabe que existieron por el mismo motivo.

Curiosamente muchas de esas lenguas eran lenguas muy poderosas, habladas por mucha gente... y no pervivieron mientras que la lengua vasca sí.

Por cierto, la cercania lingüistica entre dos lenguas se establece no a traves de su vocabulario, sino a traves de sus estructuras gramaticales. En el caso del euskera éstas son propias y se mantienen, por lo que hablar de lengua corrompida, y mas dicho por ti, tiene su miga.

Curiosamente tu y yo escribimos en un dialecto, en este caso del latin, mientras que yo sigo hablando en otra lengua, la propia, y tu perdiste la de tus antepasados. No hay lengua mas corrompida que la que se pierde, esa es la maxima corrupcion.

Por el euskara no daban un centimo ya desde la epoca de los romanos, y 2000 años despues se sigue hablando, clarisima muestra de una gran fuerza y vitalidad.

Ninguno de los aqui presentes veremos su desaparicion, al menos mientras los que actualmente la hablamos lo sigamos haciendo.

Los viajes largos se hacen pasito a pasito, otros quedaron por el camino, son vestigios en piedras y en restos arqueologicos. El euskera esta en internet, en formatos modernos, en libros, en canciones, en el recuerdo, en relatos, en cuentos, en tradiciones. Y sigue viva.

Ya lo siento... :D:D

Curioso que tu alegato, veas necesario hacerlo en espanyol para que alguien te entienda.

Creo, sin tener mucha idea, que eso que llamamos vasco es un trasunto, un idioma de laboratorio que puede que acabe con los autenticos vascongados, los dialectos que se tras*mitieron de padres a hijos durante generaciones.

Muy mala idea, en mi opinion, imponer una lengua propia del ambito familiar por medio de un aparato estatal que la politiza y desnaturaliza, una autentica lastima lo del vascongado.
 
Volver