Sextus Flavius Lascivius
Madmaxista
- Desde
- 28 Jul 2010
- Mensajes
- 9.790
- Reputación
- 36.180
Abro un hilo sobre un tema muy poco tratado por la historia académica y seguramente también muy poco estudiado por los filólogos por lo menos en época reciente (en el pasado parece que se le prestó mas atención),... los factores que influyeron en la formación del idioma occitano-catalán (conocido hasta el siglo XIX como lemosín) y si tuvo que ver en ello el dominio político y el establecimiento del pueblo visigodo en el área geográfica donde se habla actualmente durante un período de tiempo de como mínimo tres siglos (V-VIII) o hablando en plata ¿De donde salen el provenzal o el catalán? ¿Porqué en Cataluña el latín no evolucionó hacia al español y en el sur de Francia al francés? .
Entre los estudiosos que se han ocupado del asunto tenemos a historiadores como Ramón D´Abadal o filólogos como Alcover que han examinado ésta hipótesis con argumentos diferentes cada uno desde su campo.
Por el lado filólogico hay pistas de que en el proceso de formación del catalán hubo influencias del antiguo idioma gótico dado que en su léxico hay cierto número de palabras con origen germánico indiscutible pero sin paralelo en español o francés , en algun caso he identificado la palabra equivalente en gótico .
- “Agafar" (agarrar, coger) que en francés sería prendre o soisir (la primera expresión tambien se usa en catalán y es de origen latino) como curiosidad el alemán "Greifen" tiene una raíz parecida (GRFN).
- “Ganivet" que sería cuchillo y couteau en francés, tiene un origen germánico indiscutible con raíz consonantica GNV muy parecida al inglés "Knife" (KNF) y está claro que el origen no es franco porque en ese caso habría pasado al francés .
- “ Brou" o caldo (bouillon en frances) tiene la misma raíz consonántica BR que el alemán "Brühe", curiosamente en italiano es "Brodo" tambien de origen germánico seguramente lombardo.
- “Amanir” : (aliñar esp.- robe fr.) en alemán “Anmachen”, en gótico existía el verbo “Manwjan” que según el diccionario que utilizo significaba “preparar” (Gothic Dictionary with ethymologies, A. Rajki).
- “ Rauxa”: furia o rabia, en francés sería “rage” lo que daría un origen franco, sin embargo el gótico “Rauhtjan” significa lo mismo y el parecido es notable conservando incluso la estructura vocálica. Al ser una palabra muy representativa del catalán es una de las pistas mas claras de la influencia del idioma gótico.
- “Netejar”: lavar, limpiar (fr. laver), en gótico “Natjan” significaba mojar o mojado.
- “Fleca”: panadería (fr. boulangerie). Podría derivar del gótico “Fleko” (hogaza de pan) aunque no figura en el diccionario, lo mismo se puede decir de “Boig” (gótico bauth) o “Estona” (stunda).
La mayor influencia germánica en las lenguas romances quizas se dió en el francés que tomó un buen número de palabras del antiguo fráncico o idioma de los francos aunque el catalan está casi a la par, aquí se puede ver una lista
Vieux-francique
Siguiendo con las pistas filológicas está la misma etimología del término Cataluña, que según algunas teorías vendría de Gothaland/Gothalaunia (convirtiéndose la G inexistente en latín en C y eliminando el diptongo au) aunque no es un indicio tan claro. Otra pista son los antropónimos de los condes de Barcelona en el siglo IX casi todos con nombre godo: Bera, Bernardo, Sunifredo, Odalrico, Berenguer, Wifredo, Hunifredo (la única excepción es Guillermo de Septimania de origen franco), esto sin duda quiere decir que gran parte de la aristocracia del territorio seguía siendo goda y que era mas numerosa que en otros reinos peninsulares como Asturias-León donde hay antroponimos de origen godo pero menos (Alfonso, Bermudo) y sobre todo Navarra donde no los hay en absoluto.
En cuanto a las pistas de tipo histórico son bastante mas claras que las filológicas, empezando por el nombre oficial (Marquesado de Gothia) con el que los reyes francos designaron los territorios del antiguo reino visigodo que iban reconquistando (empezando por Narbona en 759). El término “Marca Hispánica” como demostró Ramón D´Ábadal quedaba englobado dentro de la “Gothia” y se limitaba al territorio al sur de los Pirineos.
Marquesado de Gotia - Wikipedia, la enciclopedia libre
El porqué los francos en el siglo IX siguieron llamando Gothia a Cataluña y el sur francés sólo puede ser porque entre la población de esos territorios seguía habiendo un porcentaje destacable de población de origen godo (la aristocracia), parte de ellos seguramente llegaron huyendo a raíz de la conquista fiel a la religión del amora ya que por lo que se sabe el último foco de resistencia visigoda se concentró en el noreste de la península y Septimania con los reyes Agila II y Ardo, por cierto que los fiel a la religión del amores tardaron 13 años en conquistar la zona, dato que desmiente totalmente el mito (o mas bien mentira) de que no encontraron resistencia.
Una pista muy curiosa la tenemos en la heráldica (ésto no pasa de teoría pero tiene su morbo : , al parecer un símbolo muy usado por los antiguos pueblos nórdicos fueron las barras oscuras (normalmente rojas) sobre fondo claro, en las representaciones de los drakkars vikingos es habitual ver las velas pintadas con barras.
Y en el tapiz de bayeux tambien se ven drakkars normandos con las velas pintadas con barras
Y curiosamente la antigua bandera de Götland, la región de Suecia de donde proceden los godos tiene cuatro barras.....
Sensationell flagga - Start - Hela Gotland
Posiblemente la "senyera" catalana en origen sea un símbolo visigodo que la aristocracia conservó a lo largo del tiempo (evidentemente la leyenda de Wifredo el Velloso es una invención para destacar la primacía de los reyes francos), tambien es muy posible que tal símbolo no fuera muy aceptado por el pueblo de origen romano que ya tenía su símbolo propio inequivocamente cristiano como era la cruz roja de San Jorge ... en los portulanos medievales para identificar a "Cataluña" (condado de Barcelona en realidad) se usa un estandarte con la cruz de San Jorge, mientras que para Valencia y Mallorca (conquistadas por la aristocracia catalana post-goda) en los estandartes predominan las barras "nórdicas".
Entre los estudiosos que se han ocupado del asunto tenemos a historiadores como Ramón D´Abadal o filólogos como Alcover que han examinado ésta hipótesis con argumentos diferentes cada uno desde su campo.
Por el lado filólogico hay pistas de que en el proceso de formación del catalán hubo influencias del antiguo idioma gótico dado que en su léxico hay cierto número de palabras con origen germánico indiscutible pero sin paralelo en español o francés , en algun caso he identificado la palabra equivalente en gótico .
- “Agafar" (agarrar, coger) que en francés sería prendre o soisir (la primera expresión tambien se usa en catalán y es de origen latino) como curiosidad el alemán "Greifen" tiene una raíz parecida (GRFN).
- “Ganivet" que sería cuchillo y couteau en francés, tiene un origen germánico indiscutible con raíz consonantica GNV muy parecida al inglés "Knife" (KNF) y está claro que el origen no es franco porque en ese caso habría pasado al francés .
- “ Brou" o caldo (bouillon en frances) tiene la misma raíz consonántica BR que el alemán "Brühe", curiosamente en italiano es "Brodo" tambien de origen germánico seguramente lombardo.
- “Amanir” : (aliñar esp.- robe fr.) en alemán “Anmachen”, en gótico existía el verbo “Manwjan” que según el diccionario que utilizo significaba “preparar” (Gothic Dictionary with ethymologies, A. Rajki).
- “ Rauxa”: furia o rabia, en francés sería “rage” lo que daría un origen franco, sin embargo el gótico “Rauhtjan” significa lo mismo y el parecido es notable conservando incluso la estructura vocálica. Al ser una palabra muy representativa del catalán es una de las pistas mas claras de la influencia del idioma gótico.
- “Netejar”: lavar, limpiar (fr. laver), en gótico “Natjan” significaba mojar o mojado.
- “Fleca”: panadería (fr. boulangerie). Podría derivar del gótico “Fleko” (hogaza de pan) aunque no figura en el diccionario, lo mismo se puede decir de “Boig” (gótico bauth) o “Estona” (stunda).
La mayor influencia germánica en las lenguas romances quizas se dió en el francés que tomó un buen número de palabras del antiguo fráncico o idioma de los francos aunque el catalan está casi a la par, aquí se puede ver una lista
Vieux-francique
Siguiendo con las pistas filológicas está la misma etimología del término Cataluña, que según algunas teorías vendría de Gothaland/Gothalaunia (convirtiéndose la G inexistente en latín en C y eliminando el diptongo au) aunque no es un indicio tan claro. Otra pista son los antropónimos de los condes de Barcelona en el siglo IX casi todos con nombre godo: Bera, Bernardo, Sunifredo, Odalrico, Berenguer, Wifredo, Hunifredo (la única excepción es Guillermo de Septimania de origen franco), esto sin duda quiere decir que gran parte de la aristocracia del territorio seguía siendo goda y que era mas numerosa que en otros reinos peninsulares como Asturias-León donde hay antroponimos de origen godo pero menos (Alfonso, Bermudo) y sobre todo Navarra donde no los hay en absoluto.
En cuanto a las pistas de tipo histórico son bastante mas claras que las filológicas, empezando por el nombre oficial (Marquesado de Gothia) con el que los reyes francos designaron los territorios del antiguo reino visigodo que iban reconquistando (empezando por Narbona en 759). El término “Marca Hispánica” como demostró Ramón D´Ábadal quedaba englobado dentro de la “Gothia” y se limitaba al territorio al sur de los Pirineos.
Marquesado de Gotia - Wikipedia, la enciclopedia libre
El porqué los francos en el siglo IX siguieron llamando Gothia a Cataluña y el sur francés sólo puede ser porque entre la población de esos territorios seguía habiendo un porcentaje destacable de población de origen godo (la aristocracia), parte de ellos seguramente llegaron huyendo a raíz de la conquista fiel a la religión del amora ya que por lo que se sabe el último foco de resistencia visigoda se concentró en el noreste de la península y Septimania con los reyes Agila II y Ardo, por cierto que los fiel a la religión del amores tardaron 13 años en conquistar la zona, dato que desmiente totalmente el mito (o mas bien mentira) de que no encontraron resistencia.
Una pista muy curiosa la tenemos en la heráldica (ésto no pasa de teoría pero tiene su morbo : , al parecer un símbolo muy usado por los antiguos pueblos nórdicos fueron las barras oscuras (normalmente rojas) sobre fondo claro, en las representaciones de los drakkars vikingos es habitual ver las velas pintadas con barras.
Y en el tapiz de bayeux tambien se ven drakkars normandos con las velas pintadas con barras
Y curiosamente la antigua bandera de Götland, la región de Suecia de donde proceden los godos tiene cuatro barras.....
Sensationell flagga - Start - Hela Gotland
Posiblemente la "senyera" catalana en origen sea un símbolo visigodo que la aristocracia conservó a lo largo del tiempo (evidentemente la leyenda de Wifredo el Velloso es una invención para destacar la primacía de los reyes francos), tambien es muy posible que tal símbolo no fuera muy aceptado por el pueblo de origen romano que ya tenía su símbolo propio inequivocamente cristiano como era la cruz roja de San Jorge ... en los portulanos medievales para identificar a "Cataluña" (condado de Barcelona en realidad) se usa un estandarte con la cruz de San Jorge, mientras que para Valencia y Mallorca (conquistadas por la aristocracia catalana post-goda) en los estandartes predominan las barras "nórdicas".
Última edición: