La gran estafa de las fablas

idioma.jpg
 
Hi ha gent que fa veure que defensa, estima, parla, pensa i escriu en català... i no fa res més que disfressar el seu ODI al castellà.

Hi ha gent (com jo mateix) que NO necessitem fer bandera de res, tampoc de la llengua en la que pensem, escrivim o parlem, per molt què, a més d'expressar-nos amb ella, a més l'estimem apassionadament, sense ser fil·lòlegs, ens entusiasma l'origen etimològic dels mots, la toponímia,... però, ves què hi farem, NINGÚ ENS IMPOSSARÀ reprobar LA LLENGUA DE MIGUEL HERNÁNDEZ NI LA COLLONADA DE "UNA LLENGUA ----> UNA COSMOVISIÓ".

Això no ho va dir ningú (o potser sí), ho dic jo i ho subscriuria qualsevol persona mínimament progressista, com l'Ovidi que, trist homenatge per a ell, ha de veure's citat per nancy-onanistes d'ultradreta (valgui la redundància).
 
Última edición:
flojo, pero a vueltas con ovidi montllor

MIÉRCOLES, DICIEMBRE 19, 2012

Ovidi Montllor y la cotidiana manipulación con la lengua.
El actual éxito en las redes de la famosa frase de Ovidi Montllor ("Hi ha gent a qui no agrada que es parle, s'escriga o es pense en català. És la mateixa gent a qui no els agrada que es parle, s'escriga o es pense." Usada ahora, pero que pertenece a épocas muy diferentes) demuestra la aceptación y la normalidad con que se MANIPULA el tema de la lengua por parte de aquellos que quieren hacer del castellano una lengua marginal y extranjera en Cataluña.


ovidi.jpg


Meteko
 
Pues yo me he criado en una de esas regiones donde el socialismo se ha pasado la vida intentando meternos por los ojos un habla aloctona con la unica intencion de antiespañolizarnos, y estoy hasta los bemoles. Por mi todas esas cosas que desaparezcan.

El folclore regional esta bien como anecdota. Que usen en valencia el polaco para decir eso de señor pirotecnic... y sobra. Todo lo demas esta de mas.
 
Venir con nacionalismos en la era de la globalización es absurdo.

Si el nacionalista medio leyese alguna vez un manual de sociología (libros, qué cosa más horrible) aprendería que cuando una comunidad es expuesta a varias lenguas siempre tiende a simplificar el sistema adoptando solo una, que es la más poderosa o útil (o si todas tienen el mismo peso relativo un criollo de todas ellas) en un proceso que se llama sustitución lingüística que es lo que describen los foreros anteriores.

Conozco una separatista catalana, casada con extranjero y que vive en el extranjero, que prohibe en su casa hablar español. En su casa se habla catalán, y puuunto. Las hijas están creciendo sin hablar una palabra de español; hablan catalán y el idioma del país dónde viven.

Y me parece muy bien. Que cada uno eduque a su prole como quiera. :D
 
Tranquilos, que el beso de la fin le está llegando al catalán de mano del inglés. Despreciando al castellano como lengua franca de comunicación y abriendo la puerta al inglés nos encontramos con que el catalán queda todavía más arrinconado, ya que el castellano no va a desaparecer de Cataluña por mucho dinero que echen, y el inglés ha venido para quedarse porque nosotros mismos le hemos abierto la puerta. Si hay problemas por poner rótulos en castellano, se ponen en inglés y todos contentos. En el centro de Barcelona, Tarragona o zonas turísticas, ante la duda de si eres o no de aquí (es mi caso, parezco guiri) se te dirigen en inglés directamente y nadie se enfada.

A mí me parece genial que haya quien eduque únicamente a sus hijos en catalán. Las puertas que les cierran, las aprovecharán los bilingües.
 
Última edición:
A mí me parece genial que haya quien eduque únicamente a sus hijos en catalán. Las puertas que les cierran, las aprovecharán los bilingües.

... y así, por la prepotencia de nuestros padres, condenamos al ostracismo a nuestros hijos...
 
Volver