condimento
aliñando rutas everywhere
- Desde
- 6 Sep 2009
- Mensajes
- 5.474
- Reputación
- 9.677
En Filipinas todo lo que venga de España no importa nada, por desidia nuestra y por supervivencia suya. Sólo quedan los vestigios del siglo XIX: las tradiciones católicas, las palabras importadas del castellano. Porque de dialectos digamos de español antiguo sólo pervive el chavacano de Zamboanga por singularidades del sitio. Y sobre comunidades nuestras puede que apenas quede algo en Cebú City.
La cultura residente allí es ampliamente la norteamericana: los derechos sobre armas, la sumisión a la política usana -Duterte rara avis-, las franquicias de comida rápida, el basket copia de NBA, las sectas protestantes en cada barangay, ...
Y circunscribiéndome a los idiomas más pena da el olvido hacia el español porque el filipino es una máquina para aprenderlos y ojo, sólo en la calle. Simple supervivencia. Te vas a Hong Kong o Macao y alucinas: Ese cantonés que nos costaría a nosotros aprenderlo en vida y media, cualquiera de ellos que va a ganarse la vida allí lo habla claramente.
Esbozos ha habido con la expresidenta Macapagal Arroyo queriendo recuperar el castellano, las colaboraciones del MAEC, o la agenda del Instituto Cervantes, pero se trata de una batalla perdida. La cultura norteamericana encaja a la perfección con las aspiraciones del filipino actual.
Así que como no estés interesado en un call center poco que hacer con el español. De hecho el idioma más demandado, ya que ellos hablan inglés, es el chino, mandarín o cantonés.
La cultura residente allí es ampliamente la norteamericana: los derechos sobre armas, la sumisión a la política usana -Duterte rara avis-, las franquicias de comida rápida, el basket copia de NBA, las sectas protestantes en cada barangay, ...
Y circunscribiéndome a los idiomas más pena da el olvido hacia el español porque el filipino es una máquina para aprenderlos y ojo, sólo en la calle. Simple supervivencia. Te vas a Hong Kong o Macao y alucinas: Ese cantonés que nos costaría a nosotros aprenderlo en vida y media, cualquiera de ellos que va a ganarse la vida allí lo habla claramente.
Esbozos ha habido con la expresidenta Macapagal Arroyo queriendo recuperar el castellano, las colaboraciones del MAEC, o la agenda del Instituto Cervantes, pero se trata de una batalla perdida. La cultura norteamericana encaja a la perfección con las aspiraciones del filipino actual.
Así que como no estés interesado en un call center poco que hacer con el español. De hecho el idioma más demandado, ya que ellos hablan inglés, es el chino, mandarín o cantonés.