Expertos: Colón era gallego "sí o sí"

ya tenemos a 4 iluminados que dicen lo que es gallego y lo que no.


El gallego del siglo XV ya presentaba variaciones con el portugues, porque no olvidemos que la lengua arcaica es el gallego, no el portugues, y esta ultima lengua es la que fue modificandose con el paso del tiempo a partir de una forma arcaica comun.
Por ejemplo la forma del você portugues no existia en el gallego, ni tampoco la pronunciacion de la N nasal del gallego, que en portugues siempre seha pronunciado como una M. La Z vibrante no existia en gallego, pero si en portugues...

Menuda sarta de disparates, usted de esto no tiene ni puñetera idea, Déjese de elocubrar sobre la fonética, que en la época de Colom no había MP3 y carecemos de fuentes orales. Lo que tenemos son fuentes escritas.

¿Quien me puede decir las diferencias entre gallego y portugués en el siglo XV? Como se puede saber si en los documentos atribuidos a Colom hay lusismos o gallegusimos? Yo ya he puesto el informe de Martinho Santalha, catedrático de la Universidad de Vigo, A ver si hay alquien que sepa más que él para rebatirlo.

---------- Post added 30-oct-2014 at 11:43 ----------

Características portuguesas da língua de Colom

Quando falamos dos lusismos da língua de Colom, devemos partir do pressuposto de que a Galiza é um país de língua portuguesa. Ademais, as características dialectais da Galiza eram escassas na época medieval, mesmo no século XV, mormente na língua escrita.

Isto quer dizer que os lusismos de Colom não serão suficientes para provar a sua origem galega (pois poderia ser igualmente português), mas tampouco poderão servir de argumento, como pretendia Menéndez Pidal, para excluí-la, ainda naqueles casos em que os usos de Colom correspondam aos que prevaleciam em Portugal e não na Galiza. A consciência da identidade fundamental da língua tornava sempre possível para um usuário o emprego de qualquer variante gráfica, morfológica ou léxica do mesmo sistema linguístico, e mais ainda no caso de Colom, residente em Portugal durante anos. De resto, não é seguro, como Pidal pretendia, que Colom usasse traços linguísticos portugueses não existentes na Galiza; antes ao contrário, algum dos seus elementos léxicos (como o substantivo con, com o significado de ‘penedo’) parece exclusivo da área linguística galega.

Entre as características portuguesas (e portanto também galegas) da língua de Colom podemos enumerar estas:

1) Léxico português ou em formas aportuguesadas: boy = castelhano ‘buey’, con ‘penedo’, corredio ‘(cabelo) liso’, crime = cast. ‘crimen’, curral = cast. ‘corral’, custa = cast. ‘coste’, deter = cast. ‘detener’, espeto, falar = cast. ‘hablar’, fame = cast. ‘hambre’, fisga, fugir = cast. ‘huir’, ocorre, pardela ‘ave’, sede = cast. ‘sed’, soma = cast. ‘suma’…

2) Fenómenos diferenciais portugueses:

– grafia -m : um (por un), tam (por tan), fablem (por fablen ‘hablen’)… Menéndez Pidal escreve ao respeito: “vm por ‘un’ es la peculiaridad que primero salta a la vista en cualquier autógrafo de Colón” (Mz. Pidal, pág. 37).

– uso incorrecto de ditongos decrescentes (ei, oi, ou): sey (por sé), tesoyrero (por tesorero).

– uso errado dos ditongos crescentes castelhanos (ie, ue): nalguns casos, Colom não acerta a usar o ditongo, empregando no seu lugar uma forma não ditongada: atamentos (por atamientos), quer (por quiere), quero (por quiero), qualquera (por qualquiera); sinte (por siente), consinte (por consiente), corda (por cuerda), força (por fuerça)…; noutros casos introduz o ditongo indevidamente, quando na realidade não existe: depiende (por depende)…

– irregularidades no vocalismo átono: correu (por correo), deseu (por deseo), pudía (por podia)…

– errado género gramatical: el nariz (por la nariz), un señal (por una señal)…

– formas incorrectas: el com o valor do cast. ‘lo’ (neutro); eses, deses (por esos, desos); le com o valor do cast. ‘les’…

– apócope verbal: diz, faz, quer…

À maneira de conclusão

As sumárias indicações que acabo de expor estão a indicar que a língua de Colom merece um estudo rigoroso, realizado especialmente sobre os seus escritos autógrafos, e à luz do conhecimento filológico das línguas românicas que poderiam ver-se implicadas (a saber: castelhana, galego-portuguesa, catalã, italiana).

Ora, do ponto de vista galego deve notar-se também que, nalguns aspectos, a língua de Colom é comparável à empregada pelo cronista galego Vasco da Ponte no seu conhecido Nobiliário de famílias nobres galegas (redigido arredor de 1530).
 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Última edición:
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Última edición:
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Última edición:
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Volver