Yo creo que la mayor complejidad del español se encuentra en su gran cantidad de tiempos verbales, imaginen a un inglés que estudia español y que se tenga que estudiar esto...
ni siquiera los nativos los saben usar bien y el inglés solo flaquea en el subjuntivo, por eso se les nota a los guiris en algunas frases cuando usan presente o pasado de indicativo
you quería una payeya = yo quisiera una paella
Los hermanos cobrisos ya ni usan la segunda persona del plural (vosotros), todo va con ustedes y los yanquis ni se molestan en aprender la conjugación en esa persona para salvar tiempo. De qué sirve hablar todo el rato en modo formal? Si todo es formal nada realmente lo es porque no haces distinción entre familiaridad y formalidad