El día que la ficción deje de ser anglosajona

A los franceses no los meto en el saco, son unos payasos, sus aportaciones Voltaire, Sartre??? pura sarama.

Menuda tontería, si contamos todo el territorio de la actual Francia desde la Canción de Roldán hasta Houellebecq pasando por los trovadores occitanos incluido Ricardo Corazón de León que jamás habló inglés, Chretien de Troyes, François Villon, Cyrano de Bergerac, Moliere, el XIX que es totalmente suyo seguidos de Rusia, Stendhal, Dumas, Victor Hugo, Baudelaire, Maupassant... sin olvidar todo lo que hay en los siglos xx y xxi..., se puede decir que Francia es la nación que más ha triunfado en las letras. Citar solo a Sartre y Voltaire es citar a dos don nadies que si no fuera por cuestiones políticas nadie recordaría.
 
Me parece complicado entrar a valorar las literaturas de las grandes lenguas europeas, sobre todo en cuanto empiezan a aparecer poetas, con el problema de la traducción.

En términos generales, supongo que se puede decir que las literaturas en inglés y francés son las más consistentes a lo largo de los siglos, seguidas del italiano.

Desde finales del siglo XVIII las literaturas en alemán y en ruso se ponen al nivel de las anteriores, o incluso las superan.

La literatura en español está en primera fila hasta el siglo XVII... Luego, hay que esperar a los escritores latinoamericanos del boom para volver a lograr mayor éxito internacional.
 
Cómo que no??

315342_4282652115154_674868083_n.jpg
 
seria algo muy cataclismico, habria que volverles a explicar a muchisimos pijos neoliberales de familias de derecha de toda la vida que los anglosajones, john wayne, gary cooper, o todos sus heroes de hollywood no eran los buenos sino que eran los malisimos y ademas siempre han estado conspirando contra los intereses españoles, son "nuestros" enemigos, el peligro no eran los sovieticos, ni los nazis, ni los japos, el enemigo son los hijos de la grandisima fruta anglo-americanos.

Ya... explicarselo a los de derechass... diselo a Franco que le daba cortes de mangas a los yankees y a los british mientras los progres de la época babeaban la 'proteccion' de la mafia anglosionista.
 
¿pero de verdad crees que ese individuo es el representativo del promedio de "latino", dentro o fuera de EEUU?

Unos compañeros de trabajo han estado una semana de capacitación en Houston y lo que me comentan es que el casi la mitad (no me acuerdo del porcentaje, puede ser más) de la población habla español DE MANERA PERMANENTE y que los gringos ya valoran el español hasta el punto de que las personas que son bilingües ganan más.

Si se pierde el interés por perder la lengua de tus padres, como pasaba antes, entonces la influencia de la cultura hispana, que no es la de ese individuo (y sino te lo crees, viaja y poco más y vive en los lugares una temporada), sólo puede ir a más, por lo menos en un porcentaje del territorio gringo.

---------- Post added 30-jul-2017 at 06:43 ----------

En México se escucha muchísima más música en español, y por tanto muchísima menos música anglosajona, que en España.

Cada vez pienso más que lo de la enorme influencia cultural (otra cosa es la tecnología, pero esa es culturalmente neutra) de los anlgosajones es más un mito y está cimentada sobre arenas movedizas, en cuanto se vaya al garete económica y militarmente, pintarán cero casi al día siguiente.

---------- Post added 30-jul-2017 at 06:44 ----------

En México se escucha muchísima más música en español, y por tanto muchísima menos música anglosajona, que en España.

Cada vez pienso más que lo de la enorme influencia cultural (otra cosa es la tecnología, pero esa es culturalmente neutra) de los anlgosajones es más un mito y está cimentada sobre arenas movedizas, en cuanto se vaya al garete económica y militarmente, pintarán cero casi al día siguiente.

La cultura española está grabada a fuego en el ADN de los hispanoamericanos, eso es un hecho. Por el propio carácter de esta cultura, es algo profundo que cuesta más borrar. La cultura estadounidense, entra de fuera adentro, apelando a la superficialidad, y por ello es mucho más volátil.

El único problema de los hispanos, españoles incluidos, es el grado de asimilación de la leyenda de color.

El otro día precisamente tuve una intensa conversación con unos mexicanos. Ellos decían los argumentos de siempre: que la Malinche era una traidora, que los españoles fueron unos asesinos (en tercera persona, como si no fuera con ellos), que el genocidio de los españoles fue muy superior al anglo en EEUU... y se alarmaban enormemente cuando les rebatía preguntándoles por su apellido, recordándoles que sus antepasados son españoles, que los indios hacían sacrificios, etc.

Sin embargo, todo eso es de palabra, pero a la hora de la acción, se van a escuchar su mariachi, que no hay nada más genuinamente español que eso, y se comportan exactamente con los mismos valores con que lo haría un español.
 
Nos suplantaron, pero entrando a saco en las fuentes españolas: los franceses escribían novela picaresca (cuya acción, en muchas ocasiones, tras*curría directamente en España como en el Gil Blas... de Santillana); u obras te teatro que plagiaban temas cuando no directamente obras: el Don Juan de Moliere (El Burlador), el Cid de Corneille (Las mocedades del Cid) o El mentiroso también de Corneille (La verdad sospechosa).

La aparente superioridad apabullante del mundo anglosajón no es más que el reflejo de la cultura moderna que, en Cccidente, desde el siglo XIX manejan ellos. En el siglo XVII y XVIII era infinitamente más importante Lope de Vega que Shakespeare.

Aunque parezca increíble, Cervantes estaba olvidado en el XVIII y fueron los ingleses y los alemanes los que rescataron su memoria, en buena parte como apoyo al nacimiento de un tipo de novela inglesa "naturalista" que era una reacción al rígido academicismo francés, y más tarde como un icono del Romanticismo alemán. Habla muy bien del Quijote que pueda ser amado a la vez por naturalistas y por románticos. :roto2:

Sobre que Moliere y compañía saqueron el copyright español, sí, bueno, en aquella época todos saqueron todo. Las novelas de caballeria saquean el ciclo Artúrico y se plagian unas a otras. Un montón de obras de Shakespeare van de italianas (Romeo y Julieta, por ejemplo). No sé si Moliere escribió alguna vez algo que no fuera una "adaptación" de griegos, romanos o españoles.
 
Menuda tontería, si contamos todo el territorio de la actual Francia desde la Canción de Roldán hasta Houellebecq pasando por los trovadores occitanos incluido Ricardo Corazón de León que jamás habló inglés, Chretien de Troyes, François Villon, Cyrano de Bergerac, Moliere, el XIX que es totalmente suyo seguidos de Rusia, Stendhal, Dumas, Victor Hugo, Baudelaire, Maupassant... sin olvidar todo lo que hay en los siglos xx y xxi..., se puede decir que Francia es la nación que más ha triunfado en las letras. Citar solo a Sartre y Voltaire es citar a dos don nadies que si no fuera por cuestiones políticas nadie recordaría.

Tu debe ser que hablas frances y quieres rentabilizar la inversion, si no no me lo explico.

Cyrano de Bergerac? La venganza de Don Mendo le da diez mil vueltas y no deja de ser una obrita menor.

Houllebec es tontería tras tontería.

Moliere un mal intento de Lope de Vega.

Los realistas un conyazo como un piano, y Maupassant una cosa pretenciosa que aburre a las ovejas.

La cancion de Roldan, me diras en que mejora el Cid... Ya te lo digo yo, en nada.
 
Tu debe ser que hablas frances y quieres rentabilizar la inversion, si no no me lo explico.

Cyrano de Bergerac? La venganza de Don Mendo le da diez mil vueltas y no deja de ser una obrita menor.

Houllebec es tontería tras tontería.

Moliere un mal intento de Lope de Vega.

Los realistas un conyazo como un piano, y Maupassant una cosa pretenciosa que aburre a las ovejas.

La cancion de Roldan, me diras en que mejora el Cid... Ya te lo digo yo, en nada.

Troleo maximalista sin argumentos y con muchas palabrotas, y mucho comparar churras con merinas. Roldan es una obra semilegendaria tipo "Rey Arturo"; el Cid tiene una base histórica. Don Mendo es una parodia; Cyrano es un drama romántico. Lo que dices de los realistas es totalmente subjetivo. Etcétera.

La comparación de Lope con Moliere sí podría ser interesante, pero no das ningún argumento.
 
Troleo maximalista sin argumentos y con muchas palabrotas, y mucho comparar churras con merinas. Roldan es una obra semilegendaria tipo "Rey Arturo"; el Cid tiene una base histórica. Don Mendo es una parodia; Cyrano es un drama romántico. Lo que dices de los realistas es totalmente subjetivo. Etcétera.

La comparación de Lope con Moliere sí podría ser interesante, pero no das ningún argumento.

Ambos son cantares de gesta. Genero del que cada literatura nacional ha producido uno. Que se valore la cancion de Roldan y se ningunee el Cid, cosas del Marketing, porque dudo que NADIE se los haya leido.

Drama romantico no es ni de lejos algo que signifique algo, gilipollecita, sonara peor, pero tiene mas carga semantica.

Que es una chorrada, vamos. Si alguien tiene recurrir al Cyrano de Bergerac para defender la valia de un literatura, mal vamos.

En cuanto a lo demas, que cada cual lea lo que crea conveniente, yo desde luego no trago que los perversoss sirva para otra cosa que calzar una mesa coja.

Maupassant, pues hombre, si alguien lo prefiere a cualquiera de los escritores de novelitas pulp anglosajones... No ya un Edgard Allan Poe, es que cualquiera del circulo de Lovecraft le da sopas con onda.

Y me repito, Houllebecq es una tontería como un piano, como lo es el pesado de Sartre, del que bebe, decir que le gusta uno pero el otro no, es recochineo, hombre. Mete a Celine (que el otro ni siquiera nombra) y ya tienes a Houllebecq, que no es mas que pose de los otros dos mataos.

El post al que contestaba solo repite como un loro hobras himmortales de la literatura que se supone que deberiamos haber leido, pero que nadie ha hecho y desde luego el que lo haya intentado las habra dejado a la mitad, pero viste mucho decir "es que yo leo a Baudalaire"

Pero sin poder citar ni un poema en concreto.

Lo de la lista de autores canta mucho, y solo la aceptamos porque se supone que los franceses "ej que ejcriben mu vien"
 
Hombre, yo me he leído el Cid, el Cyrano, a Hugo, a Maupassant y a Celine, pero no el Roland, ni casi nada de Sartre, ni tengo ganas. Pero lo de Don Mendo me parece directamente una coña y sacar a Lovecraft y su círculo (supongo que te referirás a August Derleth o a R.E. Howard, que son peores que él) una exaltación del orgullo friki muy pasada de rosca. A mí me gusta Lovecraft, pero vamos, no pasa de ser un autor majo y de culto, como quien dice A. Conan Doyle o Jack Vance.

Sí estoy de acuerdo contigo en distanciarme de cierto "culturismo" que suele acabar en lo francés, pero Victor Hugo o Maupassant son patrimonio de la Humanidad y eso.
 
Hombre, yo me he leído el Cid, el Cyrano, a Hugo, a Maupassant y a Celine, pero no el Roland, ni casi nada de Sartre, ni tengo ganas. Pero lo de Don Mendo me parece directamente una coña y sacar a Lovecraft y su círculo (supongo que te referirás a August Derleth o a R.E. Howard, que son peores que él) una exaltación del orgullo friki muy pasada de rosca. A mí me gusta Lovecraft, pero vamos, no pasa de ser un autor majo y de culto, como quien dice A. Conan Doyle o Jack Vance.

Sí estoy de acuerdo contigo en distanciarme de cierto "culturismo" que suele acabar en lo francés, pero Victor Hugo o Maupassant son patrimonio de la Humanidad y eso.

Pues a eso me refiero, Don Mendo es una coña, Cyrano de Bergerac me parecio que como coña vale, pero para mas no.

Maupassant me parece objetivamente peor que Lovecraft. Y creo sinceramente que la unica razon por la que a uno se le tiene por genio de la literatura y al otro como divertimento para freaks es gafapastismo puro y duro.

Analizemos

París. Estos últimos días había perdido la cabeza. Tal vez he sido juguete de mi imaginación, salvo que sea realmente sonámbulo o que haya sufrido una de esas influencias llamadas sugestiones. De todos modos, mi extravío rayaba en la demencia, y han bastado veinticuatro horas en París para recobrar la cordura. Ayer, después de paseos y visitas, que me han renovado y vivificado el alma, terminé el día en el Théatre-Francais. Representan una pieza de Alejandro Dumas. Este autor ha terminado de curarme. Es evidente que la soledad resulta peligrosa para las mentes sensibles. Necesitamos ver hombres que piensen y hablen. Cuando permanecemos solos poblamos de fantasmas el vacío.

Regresé al hotel, caminando. Al codearme con la multitud, pensé, no sin ironía, en mis terrores y suposiciones de la semana pasada, pues creí, sí, creí que un ser invisible vivía bajo mi techo. Cuán débil es nuestra razón y cuán rápidamente se extravía cuando nos estremece un hecho incomprensible. En lugar de concluir con estas simples palabras: Yo no comprendo porque no puedo explicarme las causas, nos imaginamos misterios y poderes sobrenaturales.


14 de julio.

Fiesta de la República. He paseado por las calles. Los cohetes y banderas me divirtieron. Sin embargo, me parece una tontería ponerse contento un día determinado por decreto del gobierno. El pueblo es un rebaño de fulastres, a veces orate y paciente, y otras, feroz y rebelde. Se le dice: Diviértete. Y se divierte. Se le dice: Ve a combatir. Y va a combatir. Se le dice: Vota por el emperador. Y vota. Después: Vota por la República. Y vota por la República.

Los que dirigen son igualmente orates, pero en lugar de obedecer a hombres se atienen a principios, que por lo mismo que son principios sólo pueden ser necios, estériles y falsos, es decir, ideas consideradas ciertas e inmutables, tan luego en este mundo donde nada es seguro y donde la luz y el sonido son ilusorios.

Salvo lo subrallado, podria ser perfectamente un relato de Lovecraft y lo subrallado, reflexiones de todo a 100 que no vienen a cuento.

Esto es la literatura francesa, en suma.
 
Última edición:
Ambos son cantares de gesta. Genero del que cada literatura nacional ha producido uno. Que se valore la cancion de Roldan y se ningunee el Cid, cosas del Marketing, porque dudo que NADIE se los haya leido.

Hola, yo mismo y siendo pequeñito (años 70) gracias a la cutrebiblioteca del barrio. Y el de Roland mas de una vez y antes que el poema del Cid. Aun recuerdo la portada del librito. La he buscado por la internete pero no ha habido suerte.

Da ahi ya pase a Peter Conolly:

IMG_5228.gif





y a partir de ese momento lo de que el saber no ocupa lugar me produce risa floja.
En aquella epoca encontrar "textos de batallitas" era sumamente complicado y te apañabas con lo primero que encontrabas.
 
Última edición:
Tu debe ser que hablas frances y quieres rentabilizar la inversion, si no no me lo explico.

Cyrano de Bergerac? La venganza de Don Mendo le da diez mil vueltas y no deja de ser una obrita menor.

Houllebec es tontería tras tontería.

Moliere un mal intento de Lope de Vega.

Los realistas un conyazo como un piano, y Maupassant una cosa pretenciosa que aburre a las ovejas.

La cancion de Roldan, me diras en que mejora el Cid... Ya te lo digo yo, en nada.



Lo que tiene la canción de Roldan es que se escribió un siglo antes, la primera de su género, no digo que supere o deje de superar, de hecho personalmente no creo que supere al poema del Cid. Y con Cyrano me refería al Cyrano histórico, uno de los precursores de la ciencia ficción, pero la obra de Edmond Rostand le da mil vueltas a mucha broza española del XIX que me hicieron tragar en el colegio.
 
España tiene una oportunidad de oro para tener una industria cinematografica, televisiva y audiovisual en general que genere cifras similares a las de Jewlibud. Podriamos ser los productores de superproducciones para todo el mundo hablante de español. Y no solo eso, sino que al ser superproducciones, serian igualmente dobladas a mercados de todo el mundo.

Pero como siempre desde 1808, en España no existe la mas minima iniciativa para hacer absolutamente nada. Nada que no sea ser un parasito de cosa paguitero rojo, etarra porrero y koletoso.
 
Hola, yo mismo y siendo pequeñito (años 70) gracias a la cutrebiblioteca del barrio. Y el de Roland mas de una vez y antes que el poema del Cid. Aun recuerdo la portada del librito. La he buscado por la internete pero no ha habido suerte.

Da ahi ya pase a Peter Conolly:

IMG_5228.gif





y a partir de ese momento lo de que el saber no ocupa lugar me produce risa floja.
En aquella epoca encontrar "textos de batallitas" era sumamente complicado y te apañabas con lo primero que encontrabas.

Te leiste esto siendo pequeñito?

El Cid cuando lo oyó, sonriose un poco e dixo a los infantes: “esforzad infantes de Carrión e non temades nada. Estad en Valencia a vuestro sabor”. Ellos en esto estando, embió el rey Búcar decir al Cid que le dexase a Valencia e se fuese en paz, e si no, que le pecharié cuanto ý avié. El Cid dixo a aquese que traxo el mensaje: “Dezid a Búcar aquel fi de enemiga que ante d’estos tres días le daré yo lo qu’él demanda”. Otro día mandó el Cid armar todos los suyos e salió a los jovenlandeses. Los infantes de Carrión pidiéronle entonces la delantera. E después que el Cid ovo paradas sus azes, don Ferrando, el uno de los infantes, adelantóse por ir ferir a un jovenlandés a que dezién Aladraf. El jovenlandés cuando lo vío, fue contra él otrosí, e el infante con el grant miedo que ovo d’él volvió la rienda e fuxo, que solamente non le osó esperar. Pero Bermúdez, que iva cerca d’él, cuando aquello vío, fue ferir en el jovenlandés e lidió con él e lo matólo. Desí tomó el cavallo del jovenlandés e fue empós del infante que iva fuyendo e díxole: “don Ferrando, tomad este cavallo e dezir a todos que vós matastes el jovenlandés cuyo era, e yo otorgarlo he convusco”. El infante le dixo: “don Pero Bermúdez, mucho vos gradesco lo que vós dezides

Ni idea de con quien me codeaba, señores. Disculpen las molestias y olviden todo lo dicho, soy un pueblerino del 15.
 
Volver