Renato
Madmaxista
- Desde
- 14 Dic 2013
- Mensajes
- 37.089
- Reputación
- 42.207
El valenciano y el catalán son dos lenguas diferentes.
Saludos.
El valenciano y el catalán son dialectos de la lengua occitana con una fuerte influencia castellana.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
El valenciano y el catalán son dos lenguas diferentes.
Saludos.
Debe ser el único caso en el mundo en el que las diferencias entre dos idiomas "diferentes" caben en un post de un foro.
El Lemosin es una de las variantes occitanas, junto al Gascón, el provenzal, el auvernense y el languedociano. Por tanto puedes llamarlo perfectamente Lemosín u Occitano, como más te guste...
Abrumador.
A mi me pasa que cuando leo un dia en valenciano, otro dia en lapao, otro en mallorquin, otro en catalan, me da la sensacion de que el Partido Popular me ha concedido magicamente el superpoder de aprender (N ^ infinito) idiomas en unos segundos.
Es fabuloso, asi se hacen las cosas, a lo orate.
Siempre es un plus poner que dominas varias lenguas en tu Curriculum.
Ah, ¿pero no le puedes llamar catalán? ::
¿Sabes situar Limoges en el mapa?
---------- Post added 09-oct-2014 at 01:01 ----------
Siempre es un plus poner que dominas varias lenguas en tu Curriculum.
De esa lista, la mayoría de palabras se dan a la vez en Cataluña y en Valencia: las que aparecen como valencianas se usan también en la zona occidental de Cataluña (dialectos leridanos y tortosinos), y las catalanas en la zona norte de Castellón. Algunas de las que aparecen como catalanas, como blat, tardor, traure, enci(s)am, o esquirol, se usan en mi pueblo, que no está precisamente cerca de Cataluña, y por gente que no ha estudiado valenciano normativo en su vida. Y en vez de torruana hablamos de terrerola, y de tomello en vez de timó.
Debe ser el único caso en el mundo en el que las diferencias entre dos idiomas "diferentes" caben en un post de un foro.
Yo diría que entre el español de Argentina y el de aquí no hay tantas diferencias gramaticales y de léxico como entre catalan y valenciano.
Lo mas correcto sería decir que son dos variantes de la misma lengua con un origen común, el gallego y el portugués estan en el mismo caso pero nadie dice que en Galicia se habla portugués.
Por poder le podemos llamar andorrano, si quieres...
Limoges está en el macizo central, al norte de Toulouse, a medio camino de la ruta Toulouse-Orleans. Bonita ciudad, por cierto y con un buen equipo de baloncesto... ¿Algo en concreto?
me parece genial, pero los valencianos queremos usar ESAS PALABRAS, Y no las catalanas,
da igual si son la misma lengua o no, primero aunque lo sean, unos son catalanes y otros valencianos, no somos lo mismo, ni tenemos la misma cultura,
y segundo, aunque sean la misma lengua, queremos que se sigan usando las palabras valencianas, algo que los pancas no quieren y las quieren sustituir por las catalanas, y para nada
manolo
---------- Post added 09-oct-2014 at 12:37 ----------
debe de ser el único caso en el mundo donde unos iluminados deciden que por hablar la misma lengua se es el mismo país y nación.
manolo
---------- Post added 09-oct-2014 at 13:35 ----------
suscribo lo que comentas, de hecho alguien sabio dijo que una lengua era un dialecto con un ejercito detrás
el valenciano no tiene rango de lengua por un único motivo, el ultra nacionalismo catalán que no lo consentirá en la vida, nada mas
pero no hay mas diferencias entre gallego y portugués y son consideradas lenguas diferentes, o entre el serbio y el croata, y muchos casos mas
manolo
Valencia fue Reino, Siglo de Oro. ¿Cataluña? Nada de nada.
Catalibanes, si quereis ``unitat lingüística´´, pues cogeis nuestras normas, las del Puig, y cogeis nuestra Lengua Valencia, y si no quereis, pues os vais a tomar por pandero, porque los valencianos no queremos nada vuestro; solo que se respete lo nuestro.
Si quereis ``normalitzar´´, pues normalitzaros con el occitano y dejarnos en paz, asnos invasores!
me parece genial, pero los valencianos queremos usar ESAS PALABRAS, Y no las catalanas,
da igual si son la misma lengua o no, primero aunque lo sean, unos son catalanes y otros valencianos, no somos lo mismo, ni tenemos la misma cultura,
y segundo, aunque sean la misma lengua, queremos que se sigan usando las palabras valencianas, algo que los pancas no quieren y las quieren sustituir por las catalanas, y para nada
debe de ser el único caso en el mundo donde unos iluminados deciden que por hablar la misma lengua se es el mismo país y nación.