Pau Vidal: 'Durante treinta años no hemos dicho la verdad sobre la inmersión lingüística'

Este tipejo es un poquito ingenuo si cree que Junqui, la Forcaloca, Arrufat y demás adalides del prusés no piensan exactamente lo mismo que él o peor; si ellos no lo dicen a las claras es solo porque saben que eso les llevaría a perder un buen número de apoyos de castelanes que se han tragado que en el país de la piruleta los billetes aparecerán mágicamente en cuanto los cague el tió.

Por otro lado, será científico pero es un pirado paranoico (no es incompatible, más bien lo normal, a muchos científicos les falta un tornillo y a los filólogos una ferreteria entera): 'el poder castellano pretende aniquilarnos', claro hombre, por eso no existe TV3 ni emisiones en catalán en TVE2 hasta con Franco, ni se ha mirado a otro lado con la inmersión escolar pasando por encima de nuestros derechos y de la cooficialidad establecida en Constitución y Estatut.

En fin, por lo menos es clarito: convertirla en lengua de poder, o sea, hacer leyes para privilegiar a los que la usen. Si el catalán ha remontado estos años ha sido por la buena voluntad de los castellanos que no tuvieron inconveniente en aprenderlo o dejar que sus hijos fueran enseñados en catalán. Pero al convertir el idioma en un instrumento claramente político esa buena voluntad se va al cuerno, y si para compensar nos lo imponen por fuerza como quiere Pablito (a mí me catalanizan el nombre así que ajo y agua) lo acabarán asesinando ellos.

El bilingüismo mata, dice; por lo visto la imposición es mejor. Solo que la imposición requiere fuerza y la fuerza lleva a la resistencia. Pues nada, si eso es lo que quieren adelante.
 
El catalán ya nació muerto porque su creador Pompeu Fabra lo normalizó a gusto de las élites burguesas catalanistas provocando una lengua artificial. El "donc" catalán es un galicismo como un castillo. Todos los galicismos metidos con embudo en el catalán, y la supresión de occitanismos mucho más armónicos con la genética lingüística del catalán no son contaminaciones ? Sólo los calcos del castellano y vocabulario copiado del español? Es normal que el catalán se enriquezca del castellano porque éste a diferencia del catalán es una lengua viva y eso se nota, mientras que el catalán es un aborto metido en formol. Lo antinatura son los intentos de separar al catalán de su matriz occitana perpetrados por Pompeu Fabra para asimilar al catalán al francés, que era la lengua chic de la época como hoy el inglés. También se inventó grafías extrañas para que al leer catalán se notase que no era castellano como la el punto ese entre dos eles.
 
Se la llama seleccion lingüistica, la lengua mas fuerte sobrevive.

El español es el idioma internacional de Cataluña, se habla en nuestra vecina España, en casi toda latinoamerica y incluso en USA. Por ello es bueno que todo catalan sepa el español, y en caso de que hubiera peligro a perderlo (lo dudo) que se potenciara si fuera necesario. Digamos que es la lengua productiva de Cataluña.

El catalan es el idioma propio de Cataluña, nuestro idioma cultural. No importa que lo hablen 4 gatos, ni que la mayoria de los que hablan catalan hablan español. Lo que importa del catalan y por el cual se ha de potenciar en Cataluña es porque es parte de nuestra cultura. Y por ello todo catalan debe conocer los dos idiomas.

Es como el libro del Quijote en España, si este libro hubiera salido hace 2 dias todos lo considerarian una cosa, pero al ser un libro muy importante para la cultura española, aun siendo una cosa, cada estudiante lo ha tenido que leer alguna vez, y se ha potenciado su concimiento. Simplemente por una cuestion cultural.

Otro tema seria si la cultura es tan importante o no, pero si la cultura es importante el catalan tambien es importante en Cataluña.
 
Última edición:
A diferencia del catalán el español no tiene ninguna necesidad de reivindicarse o de autoafirmarse porque no es una herramienta de hacer política. Sus pretensiones son bastante más jumildes. Simplemente es una herramienta de comunicación

Y digas lo que digas desde el punto de vista de herramienta de comunicación a nivel mundial goza de una buena salud. Evidentemente no tiene la posición de privilegio del inglés ni nunca la tendrá. Pero es que esa posición es única y exclusiva. Y no la tiene ni la va a tener nunca nadie más. Y si hay alguien que muy modestamente se acerca un poco es el español

Por otra parte gente que no sea corta de miras, que no hablen desde el resentimiento, el complejo o las vísceras y que de verdad sean inteligentes jamás se les ocurriría despreciar como tu desprecias a base de los más ridículos y estúpidos prejuicios étnicos un mercado de casi 500 millones de personas (como así sucede)

El prejuicio igual es tuyo al prejuiciarme, búscate la vida fuera de este país de mangantes y vividores, y ya verás de que te sirve el castellano.
 
Es como el libro del Quijote en España, si este libro hubiera salido hace 2 dias todos lo considerarian una cosa, pero al ser un libro muy importante para la cultura española, aun siendo una cosa, cada estudiante lo ha tenido que leer alguna vez, y se a potenciado su concimiento. Simplemente por una cuestion cultural.

Otro tema seria si la cultura es tan importante o no, pero si la cultura es importante el catalan tambien es importante en Cataluña.

Cuantas veces has cogido tú un libro, criatura? Aunque sea para nivelar una mesa. Dudo que hayas leído el Quijote, ni tú ni el 90% de los catalanes mierderos.
 
Cuantas veces has cogido tú un libro, criatura? Aunque sea para nivelar una mesa. Dudo que hayas leído el Quijote, ni tú ni el 90% de los catalanes mierderos.

Lo cierto es que el valenciano tuvo el siglo de oro antes que el español a pesar de ser una lengua bastante menos numerosa, eso sí que tiene mérito.
 
La fin del valenciano/catalán empezó desde los Borbones, desde la castellanización de España. ¿Qué vamos a hacer ahora, ponerle a la gente pistolas en la cabeza para que hable la lengua? No, es lo que hay, y si impones peor aun. Eso sí, hay que trabajar por su recuperación y por su difusión más allá de los pueblos y pequeñas ciudades costeros donde nos es mayoritaria, pero sin caricias mentales nacionalistas que solo llevan al conflicto, y en ese conflicto nuestra lengua, la minorizada, tiene las de perder.
 
Lo cierto es que el valenciano tuvo el siglo de oro antes que el español a pesar de ser una lengua bastante menos numerosa, eso sí que tiene mérito.

Y eso que tiene que ver con la cuestión?. ¿Cuantos catalanes han leido Tiran Lo Blanc? Menos todavía que los que se han leído el Quijote. Además tiene guasa que los catalanes desprestigien El Quijote cuando la obra cumbre de la literatura en lengua catalana es otro libro de caballería. Será que se han leído ambos tochos y han hecho un análisis comparativo propio de doctorado en lenguas románicas. De todas formas aunque las comparaciones son odiosas el Quijote ha tenido un impacto en la literatura universal mucho mayor que Tirant Lo Blanc.
 
En el artículo dice que los dialectos de Valencia y las baleares se mantienen más "puros" porque hay menos biligüismo y mezclas de conversaciones en ambos idiomas.
Probablemente el intentar forzar que los castellanoshablantes hablen catalán o hablarles en catalán ha hecho que estos lo hablen pero muy castelllanizado.

Así que eso demuestra que las políticas coercitivas acaban teniendo malos resultados, y que la gente en el futuro en vez de hablar catalán hablará un pastiche descafeinado, como les pasa ya a los gallegos.
 
Los valencianos hablan una lengua real, mientras que en Cataluña hablan un frankenstein lingüístico diseñado por Pompeu Fabra. Esa es la diferencia.
 
Y eso que tiene que ver con la cuestión?. ¿Cuantos catalanes han leido Tiran Lo Blanc? Menos todavía que los que se han leído el Quijote. Además tiene guasa que los catalanes desprestigien El Quijote cuando la obra cumbre de la literatura en lengua catalana es otro libro de caballería. Será que se han leído ambos tochos y han hecho un análisis comparativo propio de doctorado en lenguas románicas. De todas formas aunque las comparaciones son odiosas el Quijote ha tenido un impacto en la literatura universal mucho mayor que Tirant Lo Blanc.

En los institutos catalanes nos hacen leer estos dos libros. Los dos son una cosa, eso si, para la epoca y para literatura universal son muy importantes (y para la cultura). Por eso digo que es una cuestion cultural que el Quijote sea tan importante. Y te digo que la opinion sobre el Quijote es la misma en Cataluña que en el resto de España.
 
En los institutos catalanes nos hacen leer estos dos libros. Los dos son una cosa, eso si, para la epoca y para literatura universal son muy importantes (y para la cultura). Por eso digo que es una cuestion cultural que el Quijote sea tan importante. Y te digo que la opinion sobre el Quijote es la misma en Cataluña que en el resto de España.

Vete a mentir a otro lado. En Cataluña no obligan a leerse el Qujote completo en los colegios, si acaso algún capítulo o una versión adaptada para niños y ceporros.
 
Los valencianos hablan una lengua real, mientras que en Cataluña hablan un frankenstein lingüístico diseñado por Pompeu Fabra. Esa es la diferencia.

En qué quedamos, no hablábamos un dialecto? Ahora es una lengua? :8::XX:
 
En qué quedamos, no hablábamos un dialecto? Ahora es una lengua? :8::XX:

Algunos valencianos, muy pocos, hablan un dialecto del occitano. Pero es una expresión lingüística natural, da igual que lo consideres dialecto o lengua, en cambio el catalán normalizado es una lengua de diseño.
 
Entro, leo: -"El Quijote" es una cosa, a continuación lo comparan con "Tirant lo blanc" y pienso: Ya lo he leído todo sobre literatura.
Si el artículo que nos antecede ha dicho alguna cosa medio cierta no ultranancy, es: "Es un error pensar que como yo hablo puedo opinar sobre lenguas".

El contertulio yokese20 piensa que como a duras penas sabe que la pe con la a es pa, puede opinar de literatura. Total, como hacer el ridículo es parte de su cotidianidad, pues una más. No señor, "El Quijote" es la fruta excelencia de las letras universales, no un libro de caballerías más como "Tirant lo Blanc", sino el último por la propia voluntad de serlo.

Por mucho que a usted le hayan enseñado a reprobar todo lo que huela a hispano, usted debe esforzarse en atacar lo que no le haga quedar como el más orgulloso de los palurdos automáticamente ante los ojos de cualquier otro.
 
Volver