La lengua vasca estaba unificada sobre el siglo X.

Los vascos proceden de las primeras poblaciones neolíticas a lo sumo. Los habitantes anteriores de la península ibérica tienen más en común genéticamente con los escandinavos que con los españoles contemporáneos, incluidos los vascos. Véase el hombre de la Braña por ejemplo.

Una vez se fue calentando el clima, en torno al año 10 000 aC en adelante, emigraron hacia el norte a la caza del mamut y otras especies propias de climas siberianos. Los pocos que se quedaron salieron corriendo o se suicidaron al ver las protonekanes hablando protoeusperra.

Los vascos son indoeuropeos. Su procedencia es la mismo que la de los indoeuropeos de Europa Occidental, la segunda invasion indoeuropea que tuvo lugar en el I milenio AC y llego hasta el Atlantico.

Una cosa es el pueblo vasco, que no se diferencia en nada con el resto de pueblos de Europa Occidental, y otra cosa es la lengua vasca, que es una jerga mezcla de lengua celta, ibero, aquitana y latin surgida en el siglo IIIAC cuando grupos de celtas se instalaron en las montañas al norte del Pirineo Occidental con mujeres preindoeuropeas iberas y aquitanas para dedicarse durante siglos al bandolerismo y la delincuencia.
 
El vasco ya era la lengua que hablaba la humanidad antes de la torre de babel.
 
Aquí va un interesante enlace, para quien tenga tiempo y ganas...

http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/26/26005026.pdf


Si, ese es el documento en que se basa en buena parte el documental de "vasconizacion tardia" de Alberto Santana en la ETB.

El resumen, dice que los vascos eran los aquitanos nada mas, y que bajaron al sur ocupando Navarra y Vascongadas en el siglo VI. Que antes en el sur todos eran de origen celta, incluso los vascones.

Bueno, en primer lugar, yo no se si esto golpearia mas a la historiografia nacional vasca o a la española. Por una parte seriamos aquitanos invasores al sur del pirineo, porque las expansiones por oleada cultural ya estan muy desprestigiadas en Europa y suelen ser por desplazamiento, cuanto mas si median hachas de doble filo, pero por otra parte, tiraria abajo toda esa historia de que los vascos son los antiguos españoles y quedaria demostrado que de españoles nada.

Coñas aparte, ese documento tiene muchas deficiencias y lagunas. Si los vascones de epoca romana eran celtas de lengua indoeuropea, como apunta, y ya casi se habian disuelto o romanizado por el siglo IV, que hacen los francos llamando vascones a toda la Aquitania en el siglo VI? Y los visigodos lo mismo. Se trata de una coincidencia en el nombre en el mismo espacio temporal y eran vascones diferentes?

Los romanos anotan las tribus de Aquitania. Los Auzki, los Auskos,... Luego en Iberia al sur del pirineo hasta el Ebro a los Uascones o Vascones. Todos con la misma raiz EUSK, AUSK, segun dialecto, con la que se llaman a si mismos los vascos (Euskaldunas), pero resulta que los del sur eran celtas y dan nombre a los demas, etc.

Sobre la inscripcion romana de Lerga en Navarra con nombres claramente vascos, el documento dice que pueden ser aquitanos en tras*ito o asentados en Navarra, y quizas porque Joseba Abaitua no es especialista en lenguas antiguas, ignora ampliamente todo el resto de teonimos en inscripciones romanas econtradas en Alava, Vizcaya, y Guipuzcoa: "Belteso, Ivilia, Helasse, Illuna, Attia, Lutbelscottio, Luntbelsar, Uvarna, Vinumburus...", Mas aquitanos en tras*ito es de suponer.

Y mas de la zona vascona al sur de los pirineos "Lacubegi, Ummesahar, Selatse, Itsacvrrinne, Errensae, Losae/Loxae, Urde, Larahe, Larrahi, Abisunhari, Edsuri, Or[du]netsi, Urchatetelli, Agirseni...", Incluso en La Rioja y Soria: Sesenco, Agirsar, Lesuri... y en Burgos: Suttunius, Velonsa.
 
Los vascos proceden de las primeras poblaciones neolíticas a lo sumo. Los habitantes anteriores de la península ibérica tienen más en común genéticamente con los escandinavos que con los españoles contemporáneos, incluidos los vascos. Véase el hombre de la Braña por ejemplo.

Una vez se fue calentando el clima, en torno al año 10 000 aC en adelante, emigraron hacia el norte a la caza del mamut y otras especies propias de climas siberianos. Los pocos que se quedaron salieron corriendo o se suicidaron al ver las protonekanes hablando protoeusperra.

Los del R1b1b2a1b2 (halogrupo) se agarraron a estos montes del norte y no hay quien los despegue.
:roto2:
 
Una cosa es el pueblo vasco, que no se diferencia en nada con el resto de pueblos de Europa Occidental, y otra cosa es la lengua vasca, que es una jerga mezcla de lengua celta, ibero, aquitana y latin surgida en el siglo IIIAC ...

La lengua vasca no es una jerga o mezcla. Hay una rama de estudio que analiza la evolucion de las lenguas koine o mezcladas, que por ejemplo se suelen caracterizar por la simplicidad verbal, y el euskera por la complejidad de su verbo y su declinacion esta en las antipodas y parece ser una lengua que ha evolucionado durante mucho tiempo, manteniendo su consistencia interna gramatica incluso ante fuertes embates como el de la lengua latina, de la que ha adquirido abundante lexico no central pero sin alterar su gramatica. Y de Celta curiosamente o hay muy poco o nadie ha encontrado.
 
Los del R1b1b2a1b2 (halogrupo) se agarraron a estos montes del norte y no hay quien los despegue.
:roto2:


Es que eran hijos de las protonekanes.

resizer.php


Y muchos paleoliticos tambien se quedaron. Mas del 6% de I2 y I1.
 
¿Pero qué orgullo hay en hablar esa lengua paleolítica?

¿Acaso no son las lenguas indoeuropeas, habladas desde Irlanda hasta el Valle del Ganges, las que han servido de base para la creación de las mayores obras intelectuales de la Historia de la Humanidad?

¿Qué tiene de positivo el ser una población residual, reminiscencia de una Europa derrotada y desaparecida?
 
Coñas aparte, ese documento tiene muchas deficiencias y lagunas. Si los vascones de epoca romana eran celtas de lengua indoeuropea, como apunta, y ya casi se habian disuelto o romanizado por el siglo IV, que hacen los francos llamando vascones a toda la Aquitania en el siglo VI? Y los visigodos lo mismo. Se trata de una coincidencia en el nombre en el mismo espacio temporal y eran vascones diferentes?

Posiblemente una forma de llamar a una cultura que desconocían. Lo mismo que también fueron llamados Vacceos (intentarían buscar orígenes en los antiguos pueblos prerromanos).

El actual Pais Vasco trataría de una zona limítrofe entre francos y visigodos (que andaban a palos), por lo que ante la ausencia de un poder tras la desaparición del Imperio, habrían surgido pequeños caciques locales (que como recordemos ha sido la tónica general en toda la edad media hasta nuestros días).

Estos señoríos podrían haber caido bajo la influencia de Aquitania (tanto culturalmente, como sirviendo de mercenarios). De esta manera, podrían haber ido "por libre", luchando entre ellos, contra los francos, contra los visigodos, o contra quien tocase. De esta manera la cultura y el idioma pirenaico podrían haberse difundido al actual Pais Vasco, de igual manera que el idioma y cultura romana se difundió varios siglos antes.

Es una hipótesis, ¿eh? Que se trata de un periodo muy oscuro.


Sobre la inscripcion romana de Lerga en Navarra con nombres claramente vascos, el documento dice que pueden ser aquitanos en tras*ito o asentados en Navarra, y quizas porque Joseba Abaitua no es especialista en lenguas antiguas, ignora ampliamente todo el resto de teonimos en inscripciones romanas econtradas en Alava, Vizcaya, y Guipuzcoa: "Belteso, Ivilia, Helasse, Illuna, Attia, Lutbelscottio, Luntbelsar, Uvarna, Vinumburus...", Mas aquitanos en tras*ito es de suponer.

Y mas de la zona vascona al sur de los pirineos "Lacubegi, Ummesahar, Selatse, Itsacvrrinne, Errensae, Losae/Loxae, Urde, Larahe, Larrahi, Abisunhari, Edsuri, Or[du]netsi, Urchatetelli, Agirseni...", Incluso en La Rioja y Soria: Sesenco, Agirsar, Lesuri... y en Burgos: Suttunius, Velonsa.

Posibles reminiscencias ibéricas. Veamos este artículo de Untermann (punto 12):

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/200990.pdf

Los onomásticos aquitanos son bastante similares a los ibéricos, por lo que es dificil trazar la frontera en el valle del Ebro. Posíblemente tengan un origen común. Lo que está claro es que en el actual Pais Vasco y Navarra, este idioma fué cubierto en gran medida por una lengua celta. Aunque casi que este punto da igual, ya que finalmente el latín pasó por encima de "casi" todos (exceptuando el refugio pirenaico...)
 
La lengua vasca no es una jerga o mezcla. Hay una rama de estudio que analiza la evolucion de las lenguas koine o mezcladas, que por ejemplo se suelen caracterizar por la simplicidad verbal, y el euskera por la complejidad de su verbo y su declinacion esta en las antipodas y parece ser una lengua que ha evolucionado durante mucho tiempo, manteniendo su consistencia interna gramatica incluso ante fuertes embates como el de la lengua latina, de la que ha adquirido abundante lexico no central pero sin alterar su gramatica. Y de Celta curiosamente o hay muy poco o nadie ha encontrado.

Al final, el verbo vasco es, prácticamente, una copia de las estructuras verbales del perfecto tardolatino, haciendo uso de verbos auxiliares nativos eso sí.

Si en español siguiésemos usando construcciones gramaticales tardolatinas del estilo de:

Un coche comprado melohe (== me he comprado un coche)

Venido soy (== he venido, en francés aún se dice je suis venu).

tendríamos un sistema verbal casi idéntico al vasco.

Estoy de acuerdo en que el vascuence no presenta ninguna de las características típicas de las lenguas criollas como se pretendía dar a entender en el mensaje al que respondías. Es una lengua preindoeuropea que, a la caída del imperio romano, se encontraba en una fase de asimilación por el latín muy avanzada (incluso en la gramática verbal aparentemente tan peculiar, se copian estructuras latinas haciendo uso de materiales nativos).

En cuanto a lo de la vasconización tardía, en Navarra y el valle del Ebro no se sostiene. En el resto no sé. Hay un bronce encontrado en la localidad zaragozana de Botorrita donde se narra, en latín, un pleito entre los habitantes de un pueblo ibero y otro vascón por las aguas de una acequia de riego. Curiosamente, el abogado de los iberos tenía un nombre vascón y el de los vascones ibero.

Bronces de Botorrita - Wikipedia, la enciclopedia libre
 
La vasconización tardía es una hipótesis sobre la aparición del euskera en lo que hoy se conoce como el país vasco, no Navarra.
 
Posiblemente una forma de llamar a una cultura que desconocían. Lo mismo que también fueron llamados Vacceos (intentarían buscar orígenes en los antiguos pueblos prerromanos).

El actual Pais Vasco trataría de una zona limítrofe entre francos y visigodos (que andaban a palos), por lo que ante la ausencia de un poder tras la desaparición del Imperio, habrían surgido pequeños caciques locales (que como recordemos ha sido la tónica general en toda la edad media hasta nuestros días).

Estos señoríos podrían haber caido bajo la influencia de Aquitania (tanto culturalmente, como sirviendo de mercenarios). De esta manera, podrían haber ido "por libre", luchando entre ellos, contra los francos, contra los visigodos, o contra quien tocase. De esta manera la cultura y el idioma pirenaico podrían haberse difundido al actual Pais Vasco, de igual manera que el idioma y cultura romana se difundió varios siglos antes.

Es una hipótesis, ¿eh? Que se trata de un periodo muy oscuro.

Pero los aquitanos por el siglo V llevaban 5 siglos organizados como sociedad romana. Muchos dirigentes y personas de estatus eran bilingues en latin. Creo yo que si los francos y visigodos les llaman vascones y crean un ducado de vasconia es porque los dirigentes romanos de Aquitania se autodenominan en latin con ese nombre. No es que a posteriori muchos siglos despues hubiera que buscarles un nombre tirando de referencias romanas de pueblos ya que las cronicas francas y visigodas son contemporaneas a los hechos.


Posibles reminiscencias ibéricas. Veamos este artículo de Untermann (punto 12):

https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/200990.pdf

Los onomásticos aquitanos son bastante similares a los ibéricos, por lo que es dificil trazar la frontera en el valle del Ebro. Posíblemente tengan un origen común. Lo que está claro es que en el actual Pais Vasco y Navarra, este idioma fué cubierto en gran medida por una lengua celta. Aunque casi que este punto da igual, ya que finalmente el latín pasó por encima de "casi" todos (exceptuando el refugio pirenaico...)


Hay ciertas reglas para diferenciar los nombres aquitanos de los iberos. En Ibero no existe la H, en el aquitano es frecuente. Asi Helasse, Ummesahar, Larahe, Larrahi, Abisunhari, son aquitanos. Tambien si tienen algun lexico o morfologia en euskera y no aparecen en el listado de los iberos, o bien si aparecen en el listado de antroponimos propios aquitanos.

Los antroponimos y tenonimos de epoca romana encontrados en Euskadi y Navarra, algunos pueden presentar duda, pero otros son claramente aquitanos. Ademas en ninguna de estas hipotesis de vasconizacion tardia se suele alegar que fueran iberos los territorios vascos surpirenaicos, sino celtas, en parte supongo porque no se han encontrado muchas evidencias propiamente ibericas.

---------- Post added 17-may-2018 at 17:33 ----------

Al final, el verbo vasco es, prácticamente, una copia de las estructuras verbales del perfecto tardolatino, haciendo uso de verbos auxiliares nativos eso sí.

Si en español siguiésemos usando construcciones gramaticales tardolatinas del estilo de:

Un coche comprado melohe (== me he comprado un coche)

Venido soy (== he venido, en francés aún se dice je suis venu).

tendríamos un sistema verbal casi idéntico al vasco.

Estoy de acuerdo en que el vascuence no presenta ninguna de las características típicas de las lenguas criollas como se pretendía dar a entender en el mensaje al que respondías. Es una lengua preindoeuropea que, a la caída del imperio romano, se encontraba en una fase de asimilación por el latín muy avanzada (incluso en la gramática verbal aparentemente tan peculiar, se copian estructuras latinas haciendo uso de materiales nativos).



Es conocido que los participios verbales -TU son de origen latino, y que de las dos morfologias verbales vascas, la sintetica y la analitica, la primera es la de mayor antiguedad y la segunda puede tener influencias latinas o romances, pero hay indicios para pensar que esas influencias se ajustaron a el propio esquema de la lengua y que el euskera antiguo no debia desconocer el uso de verbos auxiliares.

El euskera tiene sus participios antiguos y da la impresion de que asimilo los latinos -TUM a sus equivalentes -I/N y una morfologia conocida. "Ikusi dut" por ejemplo, no tiene nada de latino, mas que su semejanza morfologica (visto lo he), y tiene formas sinteticas, "dakusat" (lo veo), y se distingue su raiz cuando no es participio "ikus dezagun". Cuando el primer bilingue latin vasco en la antiguedad introduce un verbo nuevo latino, lo tiene que introducir en un esquema que tiene sentido previo en su lengua. Por otra parte hay modos del verbo analitico en euskera que no tienen semejanza con la morfologia latina, como condicionales "ikusi balu" y potenciales "ikusi luke", etc. En conclusion, a mi me suena mas a una asimilacion de lexico nuevo y de modas de hablar que acaban integrandose con el tiempo como morfologia verbal, hasta el punto que acaban relegando la conjugacion sintetica.

En este sentido, el Iberista Orduña Aznar por ejemplo, cree ver verbos no sinteticos y auxiliares en el propio ibero ademas de en el protovasco.

http://euskararenjatorria.net/wp-content/uploads/2016/08/7_Baltanas_Comentarios_teorias_numerales_ibericos.pdf

No comparto que el euskera estuviera en una fase de asimilacion avanzada por el latin. Podemos pensar por ejemplo en la comunidad hispana de EEUU rodeada por el ingles. Son bilingues y sin duda copian mucho lexico ingles y hasta estructuras gramaticales. "Voy a banderillar la carpeta", (I'm gonna vacuum the carpet, voy a pasar la aspiradora a la alfombra), pero no usan las "conjugaciones verbales" inglesas, "Yo hice no saber" para decir "no sabia", etc.

El Euskera pudo estar en contacto con el latin tardio 7 siglos, pero con las romances ha estado 14 siglos y no esbaba en proceso de asimilacion linguistica por ellas. Solo en los 2 ultimos, con la alfabetizacion en lenguas romances y bilinguismo generalizado se ha puesto en riesgo, pero mas por sustitucion de lengua que por asimilacion. Tres milenios entre indoeuropeos, celtas, romanos, romances lo avalan, el euskera parece ser inasimilable, al menos por lenguas que no son de su grupo.
 
Y está sarama está firmada por un catedrático...
Ni la unidad política implica unidad dialéctica, ni la unidad política está suficientemente razonada. El catedrático, fantasea, da rienda suelta a su imaginación.
 
Volver