Descubren una ciudad íbera en Valls, Tarragona.

La parte excavada del yacimiento es mínima pero muy posiblemente sea una ciudad, según los estándares de la época, ya que incluye una parte del sistema defensivo con murallas de 8 metros de espesor , un foso de 14 metros de ancho y 4 de profundidad, además de una batería de casas adosadas y una calle de 5 metros de ancho.

Según las primeras estimaciones la ciudad podría haber tenido 5.000 habitantes y mas de 60.000 m2 de extensión.

También se han encontrado pruebas de que la ciudad fué incendiada y destruida a finales del s. III a.C,. como adobes cocidos y restos de cenizas, así como restos de proyectiles de honda y de balistas...lo cual apunta como culpable al ejército de Aníbal durante su marcha hacia Italia durante el verano del 218 a.C. Hay que recordar que Aníbal dejó en la actual Cataluña un fuerte contingente de tropas para cubrir su ruta y asegurar las comunicaciones ya que siempre había sido una zona fuera del dominio cartaginés, si el mismo Aníbal no destruyó esa ciudad pudieron hacerlo estas tropas.

Roma tardó muy poco tiempo en enviar un ejército a la zona que desembarcó en la ciudad griega de Emporion en Septiembre del 218 a.C. al mando de Cneo Cornelio Escipion (tío del Africano ) y en Octubre o Noviembre derrotó a un ejército cartaginés en la batalla de Cissa, asegurando el dominio romano al norte del Ebro.

En el enlace dicen que la ciudad encontrada en Valls podría ser la Cissa ibérica mencionada por varias fuentes, y por tanto el lugar de ésta batalla, pero la ubicación de Cissa seguramente fué algo mas al sur de la actual Tarragona cerca de la costa.

Descubren una ciudad íbera soterrada en el territorio conocido como 'Cosetania' (Tarragona)
puñeteros romanos y puñeteros cartagineses.
 

Si, el problema es que aunque en bastantes incripciones se puedan intuir significados a traves de relaciones con el euskera, en el mismo sentido que se podria hacer entre dos lenguas indoeuropeas distantes, no pueden pasar de ser hipotesis. Siempre esta el problema de la sugestion, de si son semejanzas fortuitas entre dos lenguas de fonetica tan parecida, con palabras frecuentes bisilabicas, o si como se alega, son demasiadas coincidencias. En este sentido, algunos como Silgo, que es muy aventurado, plantean que sin bilingues es la unica forma de aproximarse a descifrar la lengua. Analogias con euskera y lo que se conoce de analisis intraibero e ir buscando consistencia en la traducciones y corrigiendo, no hay otra.

A mi me intereso el ibero desde que empece a leer articulos, de los que tengo ya una amplia coleccion, y a veces me entretengo tambien intentando desentrañar algunas inscripciones.

Pongo una como ejemplo. Es una cara del plomo II del pico de los Ajos.

kekuleśbelauŕte.satiŕa
lauŕbertontebitarste.esatiŕan
kortiaśalir.tiaiteku.selkisosinkas
teesan.VI.bekonkine.aŕesa.baśir.aŕeka
iŕan.lakeiśei.bieikate.ustarike.la
suŕ.atulakeibors.lasiŕa.lau
ŕbertonar


Este es mi intento de analisis, que tenia anotado en su dia:

Aparecen varias personas o antroponimos claros, KuleśBelauŕ, LauŕBerton dos veces, una la firma, SelkiSosin, y posiblemente BekonKin.

kuleśbelauŕ-te satiŕa laurberton-te bitars-te e-satiŕa-n. El sufijo "-te" es un ablativo agente ibero conocido, que podria ser equivalente al euskera "-tik", en castellano "por". "bitars" me sugiere que puede significar "ambos", ya que utiliza el numeral "bi", "dos", y por el contexto. "e-satiŕa-n" es indudablemente un verbo, que responde tanto al esquema ibero de formas como "e-ki-en", "e-ban-en" como al esquema del euskera, y que ademas en este caso usa la raiz anterior "satiŕa". Es dicifil saber que significa. En euskera "esatia" es "lo dicho" y curiosamente mas abajo en la inscripcion aparece claramente una forma verbal "esan", que en euskera es exactamente el verbo "decir", en forma de participio "dicho". Mi impresion es que en esta frase sin embargo no esta hablando del verbo "decir", aunque pueda estar relacionado, sino de otro verbo, que puede significar "testimoniar", "dar fe" o algo similar. Asi que la traduccion que para mi se sugiere es algo asi como "KuleśBelaur testifica, LaurBerton y ambos testificaron".

kortia śalir tiaiteku SelkiSosin-kas-te esan. La primera parte se entiende bien como "plata, pago o moneda de Kortia". La parte final yo intuyo, teniendo en cuenta el antroponimo, el contexto y el verbo "esan" en euskera, que podria ser "segun lo dicho por SelkiSosin", lo que daria significado al sufijo compuesto "-kas-te". A continuacion se indicaria la cuantia del pago, indicada en formato latino por el numeral VI. Queda la forma "tiaiteku", que por morfologia y logica debe de ser el verbo que hila la frase. Teniendo en cuenta la falta de distincion de oclusivas sordas y sonoras es probable que sea una forma verbal que empieza por "di-" y termina en "-gu", muy sugerente en euskera, por lo que mi impresion es que significaria algo asi como "recibimos", "tenemos", etc. Asi que la traduccion completa seria algo asi como "Recibimos plata de Kortia segun lo dicho por SelkiSosin, VI".

bekonkin-e.aŕe-sa.baśir.aŕe-ka-iŕan. Esta frase me parece muy oscura. BekonKin es probable nombre personal, y con el sufijo "-e" podria ser un dativo. Se identifican dos "aŕe", que sabemos por la formula de las estelas "aŕe take", "aqui yace o esta" por bilingue latino "hic situs est", que significaria "aqui", pero no esta claro que sea aislable en este caso. Teniendo en cuenta el euskera, y siendo muy aventurado, se hace que "aŕe-sa" podria ser "aqui era o estaba". En Eusk. auxiliar sintetico "zan" del verbo "izan". Y en la forma siguiente "aŕe-kairan" que podria ser "aqui estabamos". en Eusk. "gara" o "gira". "baśir" podria ser un cargo. Asi que una traduccion muy dudosa y especulativa de esta frase podria ser algo parecido a "estaba aqui BekonKine, el baśir o como baśir, aqui estabamos (todos)"


lakeiśei.bieikate.ustarike.lasuŕ.atulakeibors.lasiŕa. Esta frase es muy curiosa, quizas la mas reveladora de toda la inscripcion. Aparecen dos formas numerales ibericas segun la hipotesis de Eduardo Orduña, que serian "lakeiśei" y "lakeibors". "sei" es 6, igual que en euskera, "bors" es 5, igual que en protovasco, actual "bost". Segun esa hipotesis numeral "orgei" seria 20, similar al eusk. "hogei", pero en este caso aparece "lagei", con prefigo numeral "lau" 4, por lo que en ibero podria ser 40. El ibero usaria sistema decimal segun la hipotesis de Orduña, mientras que el euskera es vigesimal como el celta, y usa "laur-ogei", 4 veces 20 como valor 80. Asi que en conclusion tendriamos dos numerales ibericos, "lakeisei", 46, y "lakeibors", 45.

Luego esta la palabra "ustarike", que bien podria ser tambien "ustarik" ya que el signario iberico no puede representar oclusivas finales, que si aparecen en alfabeto grecoiberico. Aqui tenemos que irnos a otra inscripcion corta, la Fusayola o pesa de Puig Castellar con un probable ponderal que dice lo siguiente, con segmentacion añadida: "ustain-abaŕ-ar-ban". Se considera que "ustain" probablemente signifique "pesa" o "peso", y en conjunto indicaria que se trata de una pesa de 10 unidades, donde "abaŕ" es tambien contemplado en la hipotesis numeral iberica como "diez", homologo del eusk. "hamar". Tiene ademas posibles etimologias vascas como "astun", "pesado", "hazta", "peso". En conclusion, que hay indicios de que "ustarik" en esta inscripcion de Ajos este haciendo referencia al "peso" o "pesada" acompañado de los numerales que indicarian el resultado de la balanza.

Aparece tambien la palabra "bi-ei-kate". El sufijo "-kate" se ha considerado en ibero con un probable significado de " por causa de, por parte de". En este caso a mi me sugiere que podria significar o bien "por parte de los dos", tomando como base un "bi" numeral 2, o "por parte de el o ellos", ya que tambien hay indicIos de "bi" como pronombre de tercera persona (por ejemplo en las formas verbales con prefijos bite-)

En el segundo numeral "lakeibors", 45, aparece precedido con "atu". Esta forma aparece en otras inscripciones comerciales, en formas como "atuni-u" tras "ekaŕi-u" que sugieren una enumeracion de verbos. Esta ultima, por sistema verbal iberico y por euskera, tiene un probable significado de participio del verbo "traer". En eusk. "Ekarri" es traido asi que seria literal. En tal caso, "atuni" podria ser tambien otro verbo con un significado posible por contexto de "contado" o similar.

Quedan las formas posiblemente verbales "lasuŕ" y "lasiŕa". "siŕa" recuerda al verbo vasco "ziran", "eran". La particula "la" se usa en eusk. con los verbos para frases relativas, lo que en castellano seria "que". Asi "zira-la" en euskera significa "que eran", "dira-la", en presente, "que son". Pero en eusk. es una particula final y curiosamente el ibero la estaria usando al principio, de ser efectivamente la misma particula. "lasúr" resulta oscuro desde el vasco.

Con todo este cuerpo anterior de indicios, la traduccion completa de esta frase final del plomo II de Ajos podria ser algo similar a "Sale 46 por ambos de peso, que son aproximadamente 45" o alternativamente "que se han contado como 45".

LaurBerton-ar, finalmente firma LaurBerton sobre el plomo.
 
Última edición:

Tocas muchos temas y claramente con conocimiento de alguien que ha estudiado el ibero.


Esta es la cara del plomo original.

p2bajos.png

Los signos punteados al final son restos de un borrado anterior. De todas formas la inscripcion, tal como la puse al principio, respeta bien las lineas de la tras*cripcion. Se puede ver por ejemplo como "LauŕBerton-ar" esta partido en las 2 lineas finales y no esta separado del texto.

Aunque puedes tener razon y podria ser destinatario. Hay un estudio que analiza este tema con tablas contemplando todos los casos, no recuerdo la referencia, pero la conclusion era que el sufijo "-en" marca el destinatario, como en el caso "Katulati-en". El sufijo "-te", de aparecer, marca el autor o remitente, como en "SalaiArkis-te". El sufijo "-ar", sin embargo, seria mas neutro y podria aparecer en ambos casos, y como no esta separado del texto yo lo he considerado firma.

Sobre "satiŕa", dices que podria ser algo relacionado con ventas. Puede ser, pero el agente "-te" anterior demanda algun verbo, aunque sea nominalizado como "eki-ar", o algun sustantivo que implique un agente. Podria no ser un verbo y significar por ejemplo testimonio, declaracion, o algo similar, que permite un agente, pero no peras o manzanas. El mismo "e-satiŕa-n" posterior podria considerarse la verbalizacion de un sustantivo. Verbos como "comprar" o "vender" son una opcion, aunque para el primero yo tengo mejor candidato. En el plomo de los Villares aparece un verbo seguro de morfologia tipica ibera que es "bite-ros-an", que usa la misma raiz eusk. "e-ros-i", "comprar", de la que viene por ejemplo el nombre de los supermercados "eroski".

Sobre "niŕa, siŕa, tiŕa" posibles formas verbales. La primera solo aparece en el plomo de Alcoy, aunque en contexto adecuado para serlo. Las dos ultimas tienen paralelos en eusk. "zira(n)", "eran" y "dira", "son". "niŕa", de ser el correspondiente a la primera persona, "soy", en eusk. es "naiz", pero el verbo eusk. "izan", "ser" es irregular, y curiosamente usa dos raices verbales distintas, de "izan" en singular (naiz, haiz para soy, eres) y una misteriosa raiz "ra" en plural (gara,zara, dira para somos, sois, son). ¿Podria el ibero no tener esta irregularidad y usar siempre "ŕa"?. Hay un caso interesante con una de estas formas verbales, la estela de Binefar:

]tan.oŕkeikelaur.ekisiŕan.neitin[

"orkei-ke-laur" seria un numeral segun la tesis de Orduña, 24, que se supone eran los años que tenia el muerto. Pero lo interesante es el verbo posterior "ekisiŕan", ya que "eki" tiene en ibero el significado verbal de "hecho" y "siŕan" se corresponde con la forma eusk. "ziran", "eran". Con lo que literalmente vendria a ser "24 (años) eran hechos". En euskera se podria decir "egin ziran", aunque hoy se usaria "zeuzkan", "tenia", quizas por influencia romance. Hay 2 formas de contemplar "ekisiŕan", que es sin duda un verbo, o tiene una raiz "kisiŕ" o tenemos un verbo perifrastico ibero (verbo mas auxiliar), que algunos suponen que son recientes en euskera.

Sobre alternancias verbales "u" por "i". Si, es muy curioso. Aparte del posible caso de este plomo "lasiŕ" y "lasuŕ", en el mismo plomo de Alcoy aparecen "diŕan" y "duŕan". Este ultimo aparece varias veces tambien en el plomo de La Punta de Orleyl como "tuŕan-e". Sobre "tiŕa" hay una forma verbal interesante en el Plomo de Ampurias: "batiŕa-kaŕ-iteŕitan", cuyo comienzo parece decir en euskera "ya se han traido" (badira ekarri), que puede ser sugestion, pero va mas alla ya que "ba-" es prefijo verbal ibero, con posible funcion igual o similar al euskera, "tiŕa" es casi seguro verbo ibero, con potencial significado de "son", y "kaŕ" es una raiz verbal ibera casi con seguridad que aparece en varias ocasiones y que por contexto perfectamente puede ser el mismo eusk. "ekarr", "traer".

En cuanto a "bi" con como posible pronombre de tercera persona,"el", no es agudeza mia. No recuerdo ahora pero lo han reseñado varios iberistas. Tiene tambien posibles derivadas vascas ya que se usa el prefijo "b-" de tercera persona en las formas imperativas por razones desconocidas. El euskera no tiene realmente pronombres de tercera persona, usa para ello los demostrativos "aquel, aquellos", etc.

Sobre el verbo "eŕok" ibero. Por su uso tan amplio, sobretodo pero no solo en plomos comerciales, debe ser un verbo muy corriente. Silgo por ejemplo lo entiende como "dar". En tal caso no tendria paralelos vascos. Otras opciones son "traer" o "llevar", pero puesto que para "traer" es mejor candidato "ekar", quedaria la opcion "llevar". Curiosamente en eusk. esta el verbo "e-roa-n", con ese preciso significado y sus formas sinteticas como "da-roa", "lleva", "da-roa-t", "llevo", etc. A mi me llama la atencion que en la mayoria de inscripciones iberas se usen sus formas verbales como "e-ŕok-an", "e-ŕo-ke", "bite-ŕok-an" y derivadas, mientras en el plomo de Alcoy aparezcan las formas "ga-ŕok" "ba-ga-ŕok" y "ga-ŕok-an", con una morfologia tan eusk. que parece estar usando la primera persona plural "nosotros". Y de hecho, todo el plomo de Alcoy, en sus formas verbales, sugiere sospechosamente el uso de la primera persona plural (GUŕś, GIŚdid, GEŕśduŕan, GAdedin). Quizas sugestion.

Sobre "iunstir" yo lo entiendo como "saludos", que parece ser su uso mas habitual, sin entrar en posibles significados mas profundos, como que sea una referencia a una divinidad. Al estilo por ejemplo del castellano "a-dios" o "con-dios". "iun-" recuerda al eusk. "iaun", "señor", y de hecho asi es como se llama a "Dios" en eusk. "iaun goikoa", "señor de lo alto". Al menos despues de la epoca pagana. El monje Aimeric Picaud pregunto a unos vascos en el siglo XII como se decia "Dios" y le respondieron que "urtzia". Vete a saber que signos les haria porque se cree que esa palabra significaba "firmamento" o "cielo", aunque de hecho aparece en los dias de la semana en formas como "ortzeguna", "jueves", literalmente "dia de Ortzi", igual que los ingleses tienen "thursday", "el dia de thor" o del "trueno". Pero retomando el hilo de "iunstir", no me parece un verbo. Por la terminacion "-ir" parece un sustantivo.

Para mi hay una inscripcion, que lo usa repetidamente, y que es muy interesante, y que en su dia tambien trate de analizar. Se trata de la cara B del plomo VII de La Punta de Orleyl, aparecido en una tumba, o mejor dicho una urna cineraria.

aŕine.itikereuteti.belaike.baseŕnMlbe*
aŕeŕe.kutuboike.basbiteŕoketine.iŕika.
iunstirika
.selkiniustai.iunstir.baŕbin
uskeikeai.iunstir.lakunMiltiŕte.
atabeŕai.anMbeŕai.uskeike.iunstir


Voy a omitir un analisis largo, pero descato las 3 frases finales, que a mi me parece que no es otra cosa que una lista de asistentes al rito funerario de cremacion y sus saludos al difunto.

iŕi-ka.iunstir-ika. "recuerdos, saludos" o similar. Aparece en otros plomos de despedida

Selkiniust-ai.iunstir. Selkeniust es nombre personal, sufijo -ai como procedencia, "saludo de Selkiniust"

baŕbin uske-ike-ai.iunstir. -ke pluralizador, "saludo de los familiares, parientes, o la gente de Barbin".

lakunMiltiŕ-te.ata-beŕ-ai.anM-beŕ-ai.uske-ike.iunstir. "lakunMiltiŕ" podria ser Nombre personal, "ata" o "aita" es padre en euskera, "beŕ-e" es el genitivo vasco de tercera persona "de el", "su", asi que tendriamos "de su padre". A continuacion viene "anM-beŕ-ai". Es sugerente que "anM", con el signo "M" de significado poco claro en ibero pero que se supone "Na", "Ma" o alguna nasal, sea "progenitora", por lo que podria ser en conjunto "Por NP, de su padre, de su progenitora y parientes, saludos".
 
Volver