ALCOY
Madmaxista
- Desde
- 9 May 2011
- Mensajes
- 9.329
- Reputación
- 33.413
Más restaurantes vinculados a fraude alimentario
Kyodo
31 de octubre 2013
Tras la reciente admisión de Hankyu Hanshin Hoteles Co. ' s de que decenas de sus restaurantes tergiversaron la comida en sus menús , " revelaciones " que han surgido varios otros establecimientos de todo el país están haciendo lo mismo.
El hotel Ritz -Carlton de Osaka y Sapporo Hotel Renaissance en Hokkaido , por ejemplo, recientemente admitió el uso de ingredientes que son más baratos y más fáciles de obtener que los artículos de primera calidad anuncian en sus menús.
El jueves, incluso el prestigioso Imperial Hotel Ltd. admitió que una vez sirvió jugo congelado etiquetado como "fresco" en los restaurantes de sus hoteles de Osaka y Tokio .
Imperial dijo que los zumos de naranja y pomelo habían sido mostradas hasta mayo de 2006 y mayo de 2007, respectivamente, después de la adquisición de zumo recién exprimido de un proveedor de Tokio en forma congelada . Ahora están siendo atendidos Los zumos recién exprimidos .
Restaurantes de gama alta , tales como los de lujo , a menudo venden la calidad y la seguridad de su pasaje para proporcionar un aire de exclusividad , mientras que la reducción de costes en la cocina.
El gobierno " está intensificando " los reglamentos de etiquetado de los alimentos , incluidos los productos explicaciones origen de los artículos vendidos en tiendas , pero curiosamente , los reglamentos del gobierno no se aplican a los menús de restaurantes .
Mientras que los consumidores Asuntos estudios de la Agencia sea más casos de fraude de alimentos de Japón caen bajo el ámbito de aplicación de una ley más general - la ley de la política de competencia para evitar todo tipo de empresas de productos de etiquetado incorrecto - la credibilidad de los menús de los restaurantes se puede dejar en manos de las empresas .
" Llamamos grandes langostinos japoneses y camarones pequeños ' shiba ' . Era una práctica pantalla establecida en el restaurante, "Renaissance Sapporo Gerente General Hiroshi Harata admitió en rueda de prensa el martes para pedir disculpas por las malas representaciones que tuvieron lugar en sus restaurantes.
El hotel Hokkaido estaba usando camarones barato en su restaurante chino que se diferenciaba de los camarones que aparece en el menú. Su explicación se hizo eco de la emitida por Hankyu Hanshin hoteles .
Publicidad engañosa también ha aparecido en tres restaurantes de propiedad de una filial de Shikoku Railway Co. en Tokushima y prefecturas de Ehime , y los hoteles en Hamamatsu, Prefectura de Shizuoka, y en Otsu , Shiga Prefecture.
El etiquetado de los alimentos que pueden ser fácilmente confundidos con productos de lujo están regulados por la Ley de Normas Agrícolas .
Comerciantes de los pescados , por ejemplo, solía ser capaz de etiquetar merluza de color como " ginmutsu ", un nombre que recuerda a la cara pescado " mutsu " . Ahora es necesario que se llamará " Mazeran ainame " ( Magallanes greenling ) o "mero ".
Restaurantes , sin embargo , están por encima de la ley. También están por encima de una nueva ley de etiquetado de los alimentos que entrará en vigor tan pronto como la primavera 2015 que combinará tres leyes alimentarias existentes, incluyendo la Ley de Normas Agrícolas .
La lógica de salir de los restaurantes no regulada es simple - de acuerdo con el gobierno.
" Se debe a que se puede suponer que ( el origen de ) comida que se sirve en los restaurantes se puede explicar si le preguntas al respecto sobre el terreno ", dijo un funcionario no identificado encargado de la cuestión en la Agencia de Asuntos del Consumidor .
Los orígenes y los productores de alimentos son cada vez más identificadas en los restaurantes , incluidos los hoteles, en medio de crecientes preocupaciones sobre la seguridad alimentaria, especialmente a la luz de la catástrofe de Fukushima crisis .
Michiko Kamiyama , un abogado que representa a reloj el grupo de alimentos Ciudadanos de seguridad " , dijo que muchos clientes tienen grandes expectativas para la comida servida en restaurantes vinculados a hoteles caros.
"Los clientes se esfuerzan por comer en los hoteles , ya que buscan un valor añadido. Ellos están esperando para conseguir algo que vale la pena el dinero que están gastando " .
Gurunavi Inc. , que dirige una guía de restaurantes online, realizó una encuesta en 2009 para averiguar qué tipo de información del menú le sitúa a gusto.
Según la encuesta , el 72,5 por ciento quiere ver el "origen del producto", seguido de " contenido en calorías ", " los ingredientes y la información nutricional " y " sabor y la textura " .
La quinta parte de la información más solicitado fue " productores de alimentos ", con 26,3 por ciento , según la encuesta de cerca de 1.500 personas , dijo .
Gurunavi dijo a los gerentes de restaurantes que son miembros del sitio que los esfuerzos para tras*mitir que están utilizando productos cuidadosamente seleccionados serán un activo para sus negocios y ayudar a generar tarifa que atrae a los clientes .
" Se ha vuelto difícil para los consumidores a discernir (ingredientes ) por gusto. Sólo pueden creer en los profesionales que sirven comida . El daño psicológico derivado de la traición (causada por los fraudes ) es considerable " , dijo Tomoko Yoshida del grupo de relaciones públicas de Gurunavi .
Después de servir hasta 47 tipos de ingredientes distintos a los anunciados en sus menús durante siete años, Hankyu Hanshin Hoteles tiene reembolsado al menos ¥ 20 millones a más de 10.000 clientes hasta la fecha.
Entre otras falsedades , sus restaurantes mintieron sobre las zonas donde se cultivan sus verduras y reivindican las tortas ya hechas y salsa de chocolate que estaba sirviendo fueron hechos a mano .
Al igual que otras empresas , el negocio principal de la cadena hotelera recibió el impacto de la crisis financiera mundial de 2008 . Así que empezó mentir sobre la comida en sus menús , en un intento para atraer clientes , según Hankyu Hanshin Hoteles Presidente Hiroshi Desaki , quien dijo el lunes que renunciará a asumir la responsabilidad por el escándalo .
En el sector de la restauración , en general se cree que el principio fundamental de la rentabilidad es la reducción de los alimentos y los costos laborales. Los restaurantes en los escándalos fueron probablemente tratando de reducir los costos de los alimentos para " mantener la calidad del servicio. "
" Descripciones de menús fueron creados para satisfacer las preferencias de los consumidores por productos de la marca , y al no poder obtener los ingredientes indicados , sólo utilizan alimentos de diferentes lugares de origen y hayan habituado a la práctica antes de que se convirtió en una costumbre ", afirmó hotel y restaurante consultor Hiroshi Tomozawa .
Basándose en sus 40 o más años en el sector de la hostelería , Tomozawa dijo que hay una necesidad de mejorar la comunicación dentro de la organización y permitir una sección diferente para ver todos los productos procedentes de la unidad de compras .
More restaurants tied to food fraud | The Japan Times
---------- Post added 31-oct-2013 at 13:27 ----------
Sismo 6,7 marcado como near Taiwán.
Archive 2013
Kyodo
31 de octubre 2013
Tras la reciente admisión de Hankyu Hanshin Hoteles Co. ' s de que decenas de sus restaurantes tergiversaron la comida en sus menús , " revelaciones " que han surgido varios otros establecimientos de todo el país están haciendo lo mismo.
El hotel Ritz -Carlton de Osaka y Sapporo Hotel Renaissance en Hokkaido , por ejemplo, recientemente admitió el uso de ingredientes que son más baratos y más fáciles de obtener que los artículos de primera calidad anuncian en sus menús.
El jueves, incluso el prestigioso Imperial Hotel Ltd. admitió que una vez sirvió jugo congelado etiquetado como "fresco" en los restaurantes de sus hoteles de Osaka y Tokio .
Imperial dijo que los zumos de naranja y pomelo habían sido mostradas hasta mayo de 2006 y mayo de 2007, respectivamente, después de la adquisición de zumo recién exprimido de un proveedor de Tokio en forma congelada . Ahora están siendo atendidos Los zumos recién exprimidos .
Restaurantes de gama alta , tales como los de lujo , a menudo venden la calidad y la seguridad de su pasaje para proporcionar un aire de exclusividad , mientras que la reducción de costes en la cocina.
El gobierno " está intensificando " los reglamentos de etiquetado de los alimentos , incluidos los productos explicaciones origen de los artículos vendidos en tiendas , pero curiosamente , los reglamentos del gobierno no se aplican a los menús de restaurantes .
Mientras que los consumidores Asuntos estudios de la Agencia sea más casos de fraude de alimentos de Japón caen bajo el ámbito de aplicación de una ley más general - la ley de la política de competencia para evitar todo tipo de empresas de productos de etiquetado incorrecto - la credibilidad de los menús de los restaurantes se puede dejar en manos de las empresas .
" Llamamos grandes langostinos japoneses y camarones pequeños ' shiba ' . Era una práctica pantalla establecida en el restaurante, "Renaissance Sapporo Gerente General Hiroshi Harata admitió en rueda de prensa el martes para pedir disculpas por las malas representaciones que tuvieron lugar en sus restaurantes.
El hotel Hokkaido estaba usando camarones barato en su restaurante chino que se diferenciaba de los camarones que aparece en el menú. Su explicación se hizo eco de la emitida por Hankyu Hanshin hoteles .
Publicidad engañosa también ha aparecido en tres restaurantes de propiedad de una filial de Shikoku Railway Co. en Tokushima y prefecturas de Ehime , y los hoteles en Hamamatsu, Prefectura de Shizuoka, y en Otsu , Shiga Prefecture.
El etiquetado de los alimentos que pueden ser fácilmente confundidos con productos de lujo están regulados por la Ley de Normas Agrícolas .
Comerciantes de los pescados , por ejemplo, solía ser capaz de etiquetar merluza de color como " ginmutsu ", un nombre que recuerda a la cara pescado " mutsu " . Ahora es necesario que se llamará " Mazeran ainame " ( Magallanes greenling ) o "mero ".
Restaurantes , sin embargo , están por encima de la ley. También están por encima de una nueva ley de etiquetado de los alimentos que entrará en vigor tan pronto como la primavera 2015 que combinará tres leyes alimentarias existentes, incluyendo la Ley de Normas Agrícolas .
La lógica de salir de los restaurantes no regulada es simple - de acuerdo con el gobierno.
" Se debe a que se puede suponer que ( el origen de ) comida que se sirve en los restaurantes se puede explicar si le preguntas al respecto sobre el terreno ", dijo un funcionario no identificado encargado de la cuestión en la Agencia de Asuntos del Consumidor .
Los orígenes y los productores de alimentos son cada vez más identificadas en los restaurantes , incluidos los hoteles, en medio de crecientes preocupaciones sobre la seguridad alimentaria, especialmente a la luz de la catástrofe de Fukushima crisis .
Michiko Kamiyama , un abogado que representa a reloj el grupo de alimentos Ciudadanos de seguridad " , dijo que muchos clientes tienen grandes expectativas para la comida servida en restaurantes vinculados a hoteles caros.
"Los clientes se esfuerzan por comer en los hoteles , ya que buscan un valor añadido. Ellos están esperando para conseguir algo que vale la pena el dinero que están gastando " .
Gurunavi Inc. , que dirige una guía de restaurantes online, realizó una encuesta en 2009 para averiguar qué tipo de información del menú le sitúa a gusto.
Según la encuesta , el 72,5 por ciento quiere ver el "origen del producto", seguido de " contenido en calorías ", " los ingredientes y la información nutricional " y " sabor y la textura " .
La quinta parte de la información más solicitado fue " productores de alimentos ", con 26,3 por ciento , según la encuesta de cerca de 1.500 personas , dijo .
Gurunavi dijo a los gerentes de restaurantes que son miembros del sitio que los esfuerzos para tras*mitir que están utilizando productos cuidadosamente seleccionados serán un activo para sus negocios y ayudar a generar tarifa que atrae a los clientes .
" Se ha vuelto difícil para los consumidores a discernir (ingredientes ) por gusto. Sólo pueden creer en los profesionales que sirven comida . El daño psicológico derivado de la traición (causada por los fraudes ) es considerable " , dijo Tomoko Yoshida del grupo de relaciones públicas de Gurunavi .
Después de servir hasta 47 tipos de ingredientes distintos a los anunciados en sus menús durante siete años, Hankyu Hanshin Hoteles tiene reembolsado al menos ¥ 20 millones a más de 10.000 clientes hasta la fecha.
Entre otras falsedades , sus restaurantes mintieron sobre las zonas donde se cultivan sus verduras y reivindican las tortas ya hechas y salsa de chocolate que estaba sirviendo fueron hechos a mano .
Al igual que otras empresas , el negocio principal de la cadena hotelera recibió el impacto de la crisis financiera mundial de 2008 . Así que empezó mentir sobre la comida en sus menús , en un intento para atraer clientes , según Hankyu Hanshin Hoteles Presidente Hiroshi Desaki , quien dijo el lunes que renunciará a asumir la responsabilidad por el escándalo .
En el sector de la restauración , en general se cree que el principio fundamental de la rentabilidad es la reducción de los alimentos y los costos laborales. Los restaurantes en los escándalos fueron probablemente tratando de reducir los costos de los alimentos para " mantener la calidad del servicio. "
" Descripciones de menús fueron creados para satisfacer las preferencias de los consumidores por productos de la marca , y al no poder obtener los ingredientes indicados , sólo utilizan alimentos de diferentes lugares de origen y hayan habituado a la práctica antes de que se convirtió en una costumbre ", afirmó hotel y restaurante consultor Hiroshi Tomozawa .
Basándose en sus 40 o más años en el sector de la hostelería , Tomozawa dijo que hay una necesidad de mejorar la comunicación dentro de la organización y permitir una sección diferente para ver todos los productos procedentes de la unidad de compras .
More restaurants tied to food fraud | The Japan Times
---------- Post added 31-oct-2013 at 13:27 ----------
Sismo 6,7 marcado como near Taiwán.
Archive 2013
Última edición: