¿A qué llaman los militares americanos G.I.?

brux

Himbersor
Desde
27 Dic 2016
Mensajes
2.733
Reputación
4.345
No me queda claro.

Un G.I. Joe se supone que es un soldado americano (Joe como nombre vulgar más extendido). La película La Teniente O'Neil se llama en inglés G.I. Jane. Soldada Juana.

Pero leo la historia en Wikipedia y no queda claro.

GI es un término que describe a los miembros de las fuerzas armadas de Estados Unidos, sus elementos o sus equipos. Puede ser usado como sustantivo o como adjetivo. El término se utiliza ahora como una sigla de "Government Issue" (o, a menudo de forma incorrecta, General Infantry, "Infantería General"),[1] pero originalmente refería a galvanized iron ("hierro galvanizado"). Las letras "G.I." se usaban para designar a los equipos hechos a partir de hierro galvanizado, tales como botes de sarama de metal, en los inventarios del Ejército de EE. UU. y los registros de abastecimiento. [2] [1] Durante la Primera Guerra Mundial, los soldados de EUA se referían con sorna a los proyectiles alemanes que caían como "GI cans" ("latas de GI"). En esa misma época, "G.I." comenzó a ser interpretado como "Government Issue" (suministro del gobierno) y pasó a ser adjetivo de cualquier cosa que tenga que ver con el Ejército.[1]

GI - Wikiwand

Dice que en principio G.I. significaba "galvanized iron", pero por error fue degenerando y pasó a significar "government issue" o "general infantry"...

Es decir, que nadie parece tenerlo claro.

¿Se usa G.I. para referirse a los soldados rasos y además a lo que sea material militar o cómo es la cosa?
 
¿Y qué significa Tío Sam? Porque tiene un origen parecido, y también muy confuso. :D
 
United States>US>Uncle Sam

No?

Luego me se esa de

Viet Cong>VC>Victor Charlie>Charlie.
 
Pensaba que había mucho militar en este subforo pero parece que están todos ocupados con lo de Cataluña.
 
Volver