MENTIRA. Las versiones en castellano simplemente no existen en la inmensa mayoria de los casos.
Simplemente pídela si no la entiendes en catalán: te la proporcionaran es castellano.
En la mayoria de los casos existe traduccion. En otros, no.
Barcelona/Barcelona
Girona/Gerona
LLeida/Lerida
Tarragona/Tarragoa
Calle Motores/Carrer Motors
Avinguda del Paral.lel/Avenida del Paralelo
El problema es que no hay voluntad, por parte de los catalibanes, de respetar la lengua del vecino, sino de oprimirla y erradicarla
Te equivocas: los nombres propios son nombre propios, y son los que son. Si te apetece rebautizar a todo cristo es cosa tuya, pero no pretendas que alguien te siga.
Mentira. No se pide ningun conocimiento del castellano. En cambio, se pide un certificado de catalan, o se pide pasar un examen de lengua catalana.
Mientes tu. Lo que se pide son unos estudios reglados mínimos (sea la ESO, el bachillerato, etc.) que presuponen el conocimiento del castellano y del catalán. Tu te refieres a otra historia: y es como acreditan los conocimientos de catalán los de la época franquista -perdona la curiosidad, pero tu que edad tienes? - es decir las personas que no recibieron ningún conocimiento escolar del catalán: por ejemplo yo misma, que efectivamente pasé un exámen para obtener un certificado de dominio del idioma.
Por supuesto que existe conflicto. Hay cientos de miles de personas que estan en desacuerdo con la imposicion del catalan y la opresion del castellano. Mientras los catalibanes sigan oprimiendo e imponiendo, habra conflicto.
No, no hay cientos de miles de personas en Catalunya que vivan ese conflicto: otra cosa es lo que pase en Valladolid, Brussels, o un tu cabeza.