¿Qué nombre dieron los romanos al monte ararat?

Memoria

Madmaxista
Desde
7 Mar 2018
Mensajes
649
Reputación
742
Lo he preguntado a chat GPT y me da la respuesta "Urartu". Urartu como sustantivo no tiene "fisonomía" romana ni romanizada., entonces chat GPT se equivoca.
 

La Biblia Vulgata fue escrita cuando Roma aún era un imperio, así que su autor cuenta como romano. Había nacido en la actual Croacia, una zona completamente latinizada.

Allí lo llama simplemente el monte de Armenia. Mons Armeniae.


¿Daban por echo que el arca encalló en Armenia? Hay otro Ararat en Asiria

Wikipedia dijo:
Since the Middle Ages the "mountains of Ararat" began to be identified with a mountain in present Turkey (historical Armenia) known as Masis or Ağrı Dağı; the mountain became known as Mount Ararat.
 
Lo he preguntado a chat GPT y me da la respuesta "Urartu". Urartu como sustantivo no tiene "fisonomía" romana ni romanizada., entonces chat GPT se equivoca.
El ChatGPT no se equivoca, hace una generalización,aquí la explicación:
El Monte Ararat, conocido en armenio como Արարատ y en turco como Ağrı Dağı, se encuentra en la región que antiguamente formaba parte del reino de Urartu, también conocido como el Reino de Van, fue una civilización que existió aproximadamente entre el 860 a.C. y el 590 a.C. en la región montañosa entre el sureste del Mar neցro y el suroeste del Mar Caspio.


4699b16e2c76c52fc4f1a3ee1f413acc.gif
 
Última edición:
¿Daban por echo que el arca encalló en Armenia? Hay otro Ararat en Asiria

El nombre del monte (y la tradición asociada a ese nombre) datan sólo de la Edad Media.

La Vulgata es una traducción directa desde el hebreo. Habría que ver que ponía en esos textos, si un nombre más o menos ambiguo o uno claramente ligado a Armenia. Pero ahí ya no puedo ayudarte.

De todas maneras

1.- Armenia era mucho más grande en la Antigüedad.
2.- Ararat y Armenia son dos palabras con el mismo origen.

No te puedo ayudar con el hebreo pero hay una entrada en la wikipedia inglesa sobre esto.

 
Citando a los historiadores Beroso, Jerónimo el Egipcio, Mnaseas y Nicolás de Damasco, Josefo escribe en sus Antigüedades de los judíos que «[e]l arca descansaba en la cima de cierta montaña de Armenia, . . . sobre Minyas, llamada Baris»[7].

Asimismo, en la Vulgata latina, Jerónimo traduce Génesis 8:4 como sigue: «Requievitque arca . . . super montes Armeniae« (»y el arca se posó . . . en los montes de Armenia")[8]; aunque en la Nova Vulgata promulgada tras el Concilio Vaticano II, el topónimo se modifica por “montes Ararat”[9].

En cambio, las primeras tradiciones sirias y orientales situaban el arca en el monte Judi, en lo que hoy es la provincia de Şırnak, en el sudeste de la región de Anatolia[10], una asociación que se desvaneció en la Edad Media y ahora se limita sobre todo a la tradición coránica[cita requerida].

El Libro de los Jubileos especifica que el arca se posó en la cima de Lubar, una montaña de Ararat[11].

Sir Walter Raleigh dedica varios capítulos de su Historie of the World (1614) a argumentar que en la antigüedad se entendía que las montañas de Ararat incluían no sólo las de Armenia, sino también todas las cordilleras más altas que se extienden hasta Asia. Sostiene que, puesto que Armenia no se encuentra al este de Sinar,[nota 1] el arca debió de desembarcar en algún lugar de Oriente.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
 
La Biblia Vulgata fue escrita cuando Roma aún era un imperio, así que su autor cuenta como romano. Había nacido en la actual Croacia, una zona completamente latinizada.

Allí lo llama simplemente el monte de Armenia. Mons Armeniae.
No, no esta singularizado, dice:
"mensis super montes Armeniae": descanso sobre los montes de Armenia

 
No, no esta singularizado, dice:
"mensis super montes Armeniae": descanso sobre los montes de Armenia


En la Vulgata que consulté pone "mons", en singular. Hay varias versiones, incluyendo una postconciliar que ya incluye la palabra Ararat expresamente (y también la incluye, obviamente, en singular).
 
En la Vulgata que consulté pone "mons", en singular. Hay varias versiones, incluyendo una postconciliar que ya incluye la palabra Ararat expresamente (y también la incluye, obviamente, en singular).
Dudo mucho que los romanos tuvieran tal grado de precisión geográfica. Existen muchos ejemplos de imprecisión geográfica entre los diversos autores latinos. Y sin ir mas lejos nadie sabe a ciencia cierta donde esta el monte Vindio, en la cordillera cantabrica, esta ciertamente citado pero como parte de un conjunto "Vindius mons" en la Tabula Peutingeriana.
Lo de "monte Ararat" no se de donde salió pero debió ser interpolado por autores paleocristianos posteriores
 
Bonus: "Los diez mil mártires del monte Ararat", de Vittore Carpaccio (1465–1526):

1350px-%28Venice%29_Carpaccio%2C_crocifissione_e_apoteosi_dei_diecimila_martiri_del_monte_ararat_-_gallerie_Accademia.jpg
 
Volver