llegará el día que tengamos que volver a grabar las pelis o reescribir los libros para no ofender a los neցros!!! TOCATE LOS huevonES
La novela de Agatha Christie ‘Diez jovenlandeses’, que relata la vivencia de ocho personas en la isla del neցro, va a llamarse a partir de ahora ‘Eran diez’.
Su bisnieto James Prichard es el impulsor de esta revisión. “A ella no le hubiera gustado la idea de que alguien fuera ofendido por una de sus expresiones”, explica James. Además comenta que cambio realizado no traiciona de ninguna manera el relato de su bisabuela.
El título no es la única revisión que se ha hecho. La palabra nigger, una expresión despectiva para dirigirse a las personas negras, aparece hasta en 74 ocasiones, por lo que se ha decidido retirarla de la obra.
“Cuando se escribió el libro, el lenguaje era diferente y usábamos palabras que ahora se olvidan. Esta historia está basada en una popular canción infantil que ni si quiera es de Agatha Christie. Además, estoy bastante seguro de que el título original nunca se ha utilizado en los Estados Unidos y en el Reino Unido se cambió en 1980. Hoy lo cambiamos en todas partes”, explica el bisnieto.
Vía
La novela de Agatha Christie ‘Diez jovenlandeses’, que relata la vivencia de ocho personas en la isla del neցro, va a llamarse a partir de ahora ‘Eran diez’.
Su bisnieto James Prichard es el impulsor de esta revisión. “A ella no le hubiera gustado la idea de que alguien fuera ofendido por una de sus expresiones”, explica James. Además comenta que cambio realizado no traiciona de ninguna manera el relato de su bisabuela.
El título no es la única revisión que se ha hecho. La palabra nigger, una expresión despectiva para dirigirse a las personas negras, aparece hasta en 74 ocasiones, por lo que se ha decidido retirarla de la obra.
“Cuando se escribió el libro, el lenguaje era diferente y usábamos palabras que ahora se olvidan. Esta historia está basada en una popular canción infantil que ni si quiera es de Agatha Christie. Además, estoy bastante seguro de que el título original nunca se ha utilizado en los Estados Unidos y en el Reino Unido se cambió en 1980. Hoy lo cambiamos en todas partes”, explica el bisnieto.
Vía