auyador
Madmaxista
Dentro de la comunicación está el papel del receptor y si alguien habla o comenta algo en euskera no haría falta que te lo repitiera, del mismo modo, podrías enterarte de algo que esté escrito en euskera.
Y si aprendes chino podrías enterarme de algo que esté escrito en chino.
Nadie me dice o comenta nada en euskera.
Y entre aprender euskera para enterarme de algo que está escrito en euskera (¿Un cartel batasuno?) y ahorrarme aprender euskera, elijo lo segundo.
Porque no son idiomas de mi entorno y son fáciles de entender. Tampoco aprendo chino, árabe o ruso ni profundizo en el inglés pese a ser lenguas mayoritarias.
En Noruega hay gente que vive en inglés y por ello no pueden acceder a ciertos trabajos
Entonces no vengas con milongas de tipo "saber idiomas no les va a venir mal". En otras palabras, no aprendes gallego o catalán porque no te son útiles. La misma razón por la que yo y centenares de miles de ciudadanos no aprendemos euskera.