Eliminado el requisito del dialecto catalán en Baleares para los médicos

Poco a poco, deshaciendo todo lo hecho por la socialista encubridora de abusos a menores, Armengol, y sus cuates nazis pancatalanistas.

Gracias a esta medida, en Baleares podrán tener una mejor atención médica y de paso eliminamos la imposición del dialecto catalán.

Esto es maravilloso.
 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Última edición:
Castellano es un nombre orate, toda vez que para ir a Valladolid no necesitas ningún traductor.

Estaría cachondo que necesitaras un traductor para hablar con alguien que habla exactamente lo mismo que tú.

Castellano es el nombre que ha tenido siempre, desde mucho antes de la propia existencia de la actual España, y es el idioma en el que nos entendemos en este país.

El español abarca demasiado léxico y según los términos que utilices puedes llegar a no entenderte en absoluto con otra persona que también hable español. Concretamente a los chilenos y peruanos hay que darles de comer aparte, y lo de argentina con las conjugaciones es otra historia igual.

De hecho es que, según la región, usamos las mismas palabras para cosas distintas, lo cual hace que no nos podamos entender.
Por poner un único ejemplo, tuve un compañero venezolano en la autoescuela que se volvía iluso con algo tan simple como las luces de carretera (que para él son luces de cruce) y con las de cruce (que para él son los intermitentes). Hacía cortocircuito con los tests porque no daba una con las preguntas más sencillas.


En castellano no hay pérdida. Aquí todos nos entendemos perfectamente en castellano, que por algo es nuestro idioma oficial.
 
Última edición:
Volver