BigJoe
Madmaxista
El estudio del Clúster de Sociolingüística patrocinado por el Gobierno vasco revela que si en 1989 el empleo apenas alcanzaba al 10,8% de las conversaciones, a finales de 2021 alcanzaba el 12,6% del total.
Escuchar hablar en euskera en las calles del País Vasco es en muchos lugares difícil. Casi nueve de cada diez conversaciones son en castellano. Es la gran inquietud de las administraciones públicas vascas desde hace años. Tras décadas de financiación millonaria para el impulso del euskera en la sociedad vasca su empleo no crece, tan sólo su conocimiento. La extensión en la red educativa del euskera como modelo lingüístico predominante y la exigencia de altos niveles de conocimiento para el acceso a la función pública no se han traducido en una mayor presencia en las calles de Euskadi
Escuchar hablar en euskera en las calles del País Vasco es en muchos lugares difícil. Casi nueve de cada diez conversaciones son en castellano. Es la gran inquietud de las administraciones públicas vascas desde hace años. Tras décadas de financiación millonaria para el impulso del euskera en la sociedad vasca su empleo no crece, tan sólo su conocimiento. La extensión en la red educativa del euskera como modelo lingüístico predominante y la exigencia de altos niveles de conocimiento para el acceso a la función pública no se han traducido en una mayor presencia en las calles de Euskadi.
El euskera registra niveles de empleo en la calle similares a los de hace más de 30 años. Apenas un 12,6% de los vascos lo emplea, menos de dos puntos más de lo que lo hacían en 1989, cuando el euskera era la lengua que empleaba el 10,8% de la población en la calle. Los datos los arroja un estudio llevado a cabo por el Clúster de Sociolingüística sobre el uso de la lengua en la calle. El informe, patrocinado entre otros por el Gobierno vasco y el Gobierno de Navarra, abarca toda el área geográfica donde está presente en euskera, -Euskal Herria- que abarca tanto Euskadi como la Comunidad Foral navarra y el País Vasco francés.
La medición, que se lleva a cabo desde 1989, revela que el empleo de la lengua apenas ha variado en estos años. Más aún, ya en 1997 el uso era algo mayor, con un 13% de presencia en las conversaciones analizadas en la calle. La investigación se ha basado en el análisis de más de 215.000 conversaciones con más de 603.000 interlocutores a lo largo de 145 municipios. Entre todas ellas apenas el 12,6% se mantuvieron en euskera.
Los autores del estudio aseguran que en todos estos años se han producido cambios que no han contribuido a que el empleo pueda incrementarse. Entre ellos citan aspectos como el saldo migratorio, el envejecimiento de la población o la “lógica de la globalización” que ha modificado los entornos vitales y los modos de relación social –con gran peso de las relaciones por vías digitales- que habría incidido negativamente en la presencia del euskera en las calles.
Escuchar hablar en euskera en las calles del País Vasco es en muchos lugares difícil. Casi nueve de cada diez conversaciones son en castellano. Es la gran inquietud de las administraciones públicas vascas desde hace años. Tras décadas de financiación millonaria para el impulso del euskera en la sociedad vasca su empleo no crece, tan sólo su conocimiento. La extensión en la red educativa del euskera como modelo lingüístico predominante y la exigencia de altos niveles de conocimiento para el acceso a la función pública no se han traducido en una mayor presencia en las calles de Euskadi
Escuchar hablar en euskera en las calles del País Vasco es en muchos lugares difícil. Casi nueve de cada diez conversaciones son en castellano. Es la gran inquietud de las administraciones públicas vascas desde hace años. Tras décadas de financiación millonaria para el impulso del euskera en la sociedad vasca su empleo no crece, tan sólo su conocimiento. La extensión en la red educativa del euskera como modelo lingüístico predominante y la exigencia de altos niveles de conocimiento para el acceso a la función pública no se han traducido en una mayor presencia en las calles de Euskadi.
El euskera registra niveles de empleo en la calle similares a los de hace más de 30 años. Apenas un 12,6% de los vascos lo emplea, menos de dos puntos más de lo que lo hacían en 1989, cuando el euskera era la lengua que empleaba el 10,8% de la población en la calle. Los datos los arroja un estudio llevado a cabo por el Clúster de Sociolingüística sobre el uso de la lengua en la calle. El informe, patrocinado entre otros por el Gobierno vasco y el Gobierno de Navarra, abarca toda el área geográfica donde está presente en euskera, -Euskal Herria- que abarca tanto Euskadi como la Comunidad Foral navarra y el País Vasco francés.
La medición, que se lleva a cabo desde 1989, revela que el empleo de la lengua apenas ha variado en estos años. Más aún, ya en 1997 el uso era algo mayor, con un 13% de presencia en las conversaciones analizadas en la calle. La investigación se ha basado en el análisis de más de 215.000 conversaciones con más de 603.000 interlocutores a lo largo de 145 municipios. Entre todas ellas apenas el 12,6% se mantuvieron en euskera.
Los autores del estudio aseguran que en todos estos años se han producido cambios que no han contribuido a que el empleo pueda incrementarse. Entre ellos citan aspectos como el saldo migratorio, el envejecimiento de la población o la “lógica de la globalización” que ha modificado los entornos vitales y los modos de relación social –con gran peso de las relaciones por vías digitales- que habría incidido negativamente en la presencia del euskera en las calles.
El uso del euskera en la calle en Euskadi sólo crece un 2% tras 30 años de impulso
Escuchar hablar en euskera en las calles del País Vasco es en muchos lugares difícil. Casi nueve de cada diez conversaciones son en castellano. Es la gran
www.elindependiente.com