El doblador de Apu (Los Simpsons) pide perdón a la comunidad india por la voz a Apu: "Es prácticamente un insulto"

Cual es la diferencia entre imitar un acento de la India , de uno de Escocia o uno de Nueva Zelanda ? Que el de la India no es de hablante nativo?

El personaje de Apu representa al viajero, que de la nada armó su tienda. Sería realista que hablara sin acento?
Seguramente hay indios (de Mother India) étnicos en USA que nacieron en los Estados Unidos y no hablan así. Pero no es el personaje que representa Apu.

Que es lo que los ofende tanto ?
Yo tengo mi acento cuando hablo alemán, y me preocupo por pronunciar lo mejor que puedo y de cuidar la gramática, pero no es mi idioma materno. Si alguien me imita , no me siento ofendido.
Al final los ofendidos al cancelar la opinión de los otros, no se enteran jamás de como los ven, es mosntruoso lo que están haciendo con la sociedad.
Un orate que se cree que habla sin acento porque se cancela culturalmente la reacción de los otros, es patético.
 
Volver