Torrente Ballester
Madmaxista
- Desde
- 12 Ene 2014
- Mensajes
- 6.163
- Reputación
- 11.244
AQUÍ LA TRADUCCIÓN DE EUROPA FM, que aporta otros detalles...
SloMo no es más que la abreviatura del inglés Slow Motion, que al español se traduce como “cámara lenta”.
El significado de 'SloMo'
Let’s go [Vamos]
Llegó la mami
La reina, la dura, una Bugatti [marca de lujo, DE COCHE]
El mundo 'tá loco con este body [cuerpo]
Si tengo un problema, no es monetary [de dinero]
Voy siempre primera, nunca secondary [secundaria]
Apena' hago doom, doom con mi boom, boom
Y le' tengo dando zoom, zoom oh my yummy [sabroso]
Y no se confundan, señora' y señore'
Yo siempre estoy ready pa' romper cadera', romper corazones [estoy lista]
Solo existe una, no hay imitacione' (na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo (yeah) [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo (yeah)
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
te endulzo la cara en jugo de mango
Se te dispara cuando la prendo
Hasta el final, yo no me detengo
Take a sip of my cola-la [Toma un trago de mi refresco]
Ponte salvaje, na-na-na
Make it go like pa-pa-pa-pa [haz que vaya pa pa pa pa pa]
Like pa-pa-pa-pa-pa [Como pa pa pa pa pa ]
Y no se confundan (y no se confundan), señora' y señore'
Yo siempre estoy ready (yo siempre estoy ready) pa' romper cadera', romper corazones (ah) [estoy lista]
Solo existe una (solo existe una), no hay imitacione' (na, na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo (oye)
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Y no se confundan (y no se confundan), señora' y señore'
Yo siempre estoy ready (yo siempre estoy ready) pa' romper cadera', romper corazones (oh)
Solo existe una (solo existe una), no hay imitacione' (na, na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo (oh-yeah)
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
SloMo no es más que la abreviatura del inglés Slow Motion, que al español se traduce como “cámara lenta”.
El significado de 'SloMo'
Let’s go [Vamos]
Llegó la mami
La reina, la dura, una Bugatti [marca de lujo, DE COCHE]
El mundo 'tá loco con este body [cuerpo]
Si tengo un problema, no es monetary [de dinero]
- Terrero comienza la canción haciendo referencia a que ha llegado ella toda empoderada. ‘Estar dura’ es una expresión puertorriqueña que se refiere a una mujer bella y hermosa que hemos visto utilizar a otros artistas como a Daddy Yankee en su canción Dura. El Bugatti es una marca francesa de automóviles de gran lujo y competencias, haciendo un símil entre la protagonista del tema y un potente coche de carreras.
Voy siempre primera, nunca secondary [secundaria]
Apena' hago doom, doom con mi boom, boom
Y le' tengo dando zoom, zoom oh my yummy [sabroso]
Y no se confundan, señora' y señore'
Yo siempre estoy ready pa' romper cadera', romper corazones [estoy lista]
Solo existe una, no hay imitacione' (na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo (yeah) [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo (yeah)
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
- Dembow es un ritmo derivado de las pistas de dancehall y reggae en Jamaica, que después fueron llevadas a Panamá por los trabajadores del Canal de Panamá,.
te endulzo la cara en jugo de mango
Se te dispara cuando la prendo
Hasta el final, yo no me detengo
Take a sip of my cola-la [Toma un trago de mi refresco]
Ponte salvaje, na-na-na
Make it go like pa-pa-pa-pa [haz que vaya pa pa pa pa pa]
Like pa-pa-pa-pa-pa [Como pa pa pa pa pa ]
Y no se confundan (y no se confundan), señora' y señore'
Yo siempre estoy ready (yo siempre estoy ready) pa' romper cadera', romper corazones (ah) [estoy lista]
Solo existe una (solo existe una), no hay imitacione' (na, na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo (oye)
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Y no se confundan (y no se confundan), señora' y señore'
Yo siempre estoy ready (yo siempre estoy ready) pa' romper cadera', romper corazones (oh)
Solo existe una (solo existe una), no hay imitacione' (na, na, na)
Y si aún no me creen pue' me toca mostrárselo (oh-yeah)
Take a video, watch it slow mo, mo, mo, mo, mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Booty hypnotic, make you want more, more, more, more, more [ojo ciego hipnótico, haré que quieras más]
Voy a bajarlo hasta el suelo-lo-lo-lo-lo
If the way I shake it to this dembow (to this dembow) [El modo en que que lo meneo al ritmo del dembow]
Drives you loco (yeah) [te vuelve loco]
Take a video, watch it slow mo [Graba un vídeo, míralo a cámara lenta]
Última edición: