Ahora en serio, ¿cómo les suena a los latinoamericanos la manera de hablar de los españoles?

Desde
25 Dic 2018
Mensajes
26.759
Reputación
54.536
Lugar
바르셀로나
Me refiero a los latinoamericanos que viven en sus propios países, no a los que viven en España.

Por ejemplo, el típico mexicano que está en su mundo de "la neta pinche pendejo ahorita permítanme tantito" y de repente se encuentra contenido de españoles en Youtube con el "jorobar tío, me acuerdo de la leche, macho".

¿Les suena muy bronco y rudo? ¿Les suena a una versión superior de español por ser Hezpaña la progenitora patria en Europa?

Claro, supongo que dependerá del país latinoamericano y en unos habrá más fobia a lo español y en otros menos.

Invocando a latinoamericanos foriles:

@Supremacía
@Mexa
@HArtS
@Nico
@aldebariano
 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Los que tienen acento se les nota. Cualquier actor gallego en películas fuera del ámbito de Galicia se les nota de lejos. El acento es muy difícil de disimular.
Y qué? Cada uno tiene su acento pero en el Parlamento la televisión el cine se usa en lo posible el de Madrid por ser el más conocido y no se usan acentos y expresiones locales que los demás no entienden. Por ejemplo los gallegos decís mucho "a mayores", que fuera de Galicia nadie sabe qué significa. En provincias entendéis perfectamente toda expresión de Madrid porque veis la tele y el cine.

En las escuelas y academias y universidades donde se enseña español para extranjeros se usa el acento de Madrid aunque el profesor sea de Sevilla o de Tokio.

A veces te encuentras con yankees que han aprendido español con profesores latinitos y son un cantazo y cuando ellos vienen a España y se dan cuenta de que hablan latinito se cabrean porque quieren aprender español de España que significa español de Madrid que es la casa común de toda España precisamente para hacer la vida más fácil a todos.
 
Volver