Carajote
El lonchafinismo es una forma de vida
- Desde
- 4 Oct 2023
- Mensajes
- 2.770
- Reputación
- 4.294
Cuando Fátima bin Asad bin Hashim, la progenitora de Ali bin Abu Talib, murió, ella protegió al profeta y lo crió después de la fin de 'Abd Al-Muttalib. El profeta la levantó con su camisa y oró sobre ella y buscó el arrepentimiento para ella y buscó el bien en lo que hizo, y tuvo relaciones matrimoniales con ella mientras estaba en su tumba en ese momento (yacía) en ella. Se le dijo: ¡Oh Profeta! ¡Lo que estás haciendo es algo que nadie hace! Él dijo: En verdad la he envuelto en mi camisa para que Allah, el misericordioso, la haga entrar (en el paraíso) y la perdone (los pecados). Tuve relaciones matrimoniales con ella en su tumba y Allah le quitaría tal (castigo en la tumba) .
37609 – { قال الشيرازي في الألقاب } أنا أبو العباس أحمد بن سعيد بن معدان بمرو قال ذكر أحمد بن محمد بن عمرو أنا أبي وعمي قال وأنا جدي عمرو بن مصعب حدثني سعيد بن مسلم بن قتيبة سمعت علي بن موسى ولي العهد قال سمعت أبا أمير المؤمنين قال سمعت أبي محمد بن علي قال سمعت أبا هاشم بن محمد بن الحنفية يحدث عن الحسين ابن علي عن أبيه علي بن أبي طالب ومحمد بن علي عن أبيه عن ابن عباس قال: لما ماتت أم علي بن أبي طالب فاطمة بنت أسد بن هاشم وكانت كفل النبي صلى الله عليه و سلم وربته بعد موت عبد المطلب كفنها النبي صلى الله عليه و سلم في قميصه وصلى عليها y استغفر لها وجزاها الخير بما وليته منه واضطجع معها في قبرها حين وضعت فقيل له : صنعت يا رسول الله بها عا لم تصنع بأحد قال: إنما كفنتها في قميصي ليدخلها الله الرحمة ويغفر لها واضطجعت في قبرها ليخفف الله عنها بذلك ( ترجم لها ابن حجر ترجمة ممتعة
Ali dijo: Cuando murió Fátima bin Asad bin Hashim, quien resucitó al profeta, él oró sobre ella en su camisa, alabó a Allah sobre ella 70 veces y entró en su tumba. Hizo esto en (su) tumba de día y de noche . Como tal, ensanchó y niveló (la tumba), y salió de ella. Sus ojos fluyeron hacia su tumba cuando se fue. Umar bin Al-Khattab le dijo: ¡Oh mensajero de Allah! Te veo haciendo en esta mujer algo que nadie ha hecho antes . Él dijo: ¡Oh Umar! Esta mujer fue mi progenitora después de mi progenitora que me dio a luz. Si se hacía un banquete para el erudito Abu Talib, ella recogía y preparaba comida. Como tal, esta mujer hizo todo por él. Me dirijo a Gabriel en lo que me dijo de mi señor, que ella era del pueblo del Cielo y Gabriel me dijo que Allah el Omnisciente ordenó que 7000 alabanzas de los ángeles oraran sobre ella.
37610 – عن علي قال : لما ماتت فاطمة بنت أسد بن هاشم كفنها النبي صلى الله عليه و سلم في قميصه وصلى عليها كبر عليها سبعين تكبيرة ونزل في قبرها فجعل يومي في نواحي القبر كأنه يوسعه ويسوي عليها وخرج من قبرها ناه تذرفان وحثا في قبرها فلما ذهب قال له عمر بن الخطاب: يا رسول الله رأيablemente فعل obstemos ولدتنacho إن أبا طالب كان يصنع الصنيع وتكون له المأدبة وكان يجمعنا على طعله فكاitud نصيبا فأعود فيه وإن جبريل أخبرني عن ربي أنها من أهل الجنة وأخبرني جبريل أن الله تعالى أمر سبعين ألفا م ن الملائكة يصلون عليها
المستدرك للحاكم : 3 / 108
37609 – { قال الشيرازي في الألقاب } أنا أبو العباس أحمد بن سعيد بن معدان بمرو قال ذكر أحمد بن محمد بن عمرو أنا أبي وعمي قال وأنا جدي عمرو بن مصعب حدثني سعيد بن مسلم بن قتيبة سمعت علي بن موسى ولي العهد قال سمعت أبا أمير المؤمنين قال سمعت أبي محمد بن علي قال سمعت أبا هاشم بن محمد بن الحنفية يحدث عن الحسين ابن علي عن أبيه علي بن أبي طالب ومحمد بن علي عن أبيه عن ابن عباس قال: لما ماتت أم علي بن أبي طالب فاطمة بنت أسد بن هاشم وكانت كفل النبي صلى الله عليه و سلم وربته بعد موت عبد المطلب كفنها النبي صلى الله عليه و سلم في قميصه وصلى عليها y استغفر لها وجزاها الخير بما وليته منه واضطجع معها في قبرها حين وضعت فقيل له : صنعت يا رسول الله بها عا لم تصنع بأحد قال: إنما كفنتها في قميصي ليدخلها الله الرحمة ويغفر لها واضطجعت في قبرها ليخفف الله عنها بذلك ( ترجم لها ابن حجر ترجمة ممتعة
Ali dijo: Cuando murió Fátima bin Asad bin Hashim, quien resucitó al profeta, él oró sobre ella en su camisa, alabó a Allah sobre ella 70 veces y entró en su tumba. Hizo esto en (su) tumba de día y de noche . Como tal, ensanchó y niveló (la tumba), y salió de ella. Sus ojos fluyeron hacia su tumba cuando se fue. Umar bin Al-Khattab le dijo: ¡Oh mensajero de Allah! Te veo haciendo en esta mujer algo que nadie ha hecho antes . Él dijo: ¡Oh Umar! Esta mujer fue mi progenitora después de mi progenitora que me dio a luz. Si se hacía un banquete para el erudito Abu Talib, ella recogía y preparaba comida. Como tal, esta mujer hizo todo por él. Me dirijo a Gabriel en lo que me dijo de mi señor, que ella era del pueblo del Cielo y Gabriel me dijo que Allah el Omnisciente ordenó que 7000 alabanzas de los ángeles oraran sobre ella.
37610 – عن علي قال : لما ماتت فاطمة بنت أسد بن هاشم كفنها النبي صلى الله عليه و سلم في قميصه وصلى عليها كبر عليها سبعين تكبيرة ونزل في قبرها فجعل يومي في نواحي القبر كأنه يوسعه ويسوي عليها وخرج من قبرها ناه تذرفان وحثا في قبرها فلما ذهب قال له عمر بن الخطاب: يا رسول الله رأيablemente فعل obstemos ولدتنacho إن أبا طالب كان يصنع الصنيع وتكون له المأدبة وكان يجمعنا على طعله فكاitud نصيبا فأعود فيه وإن جبريل أخبرني عن ربي أنها من أهل الجنة وأخبرني جبريل أن الله تعالى أمر سبعين ألفا م ن الملائكة يصلون عليها
المستدرك للحاكم : 3 / 108