Nombres españoles con EMPAQUE de ciudades extranjeras

perrasno

GRECIA - ROMA - CASTILLA
Desde
6 May 2020
Mensajes
3.595
Reputación
15.682
Creo que este tema no ha sido tratado en profundidad.

Me estaba preguntando antes, qué carajo es eso de decir Múnich, en lugar de MUNIQUE?


Tenemos que evitar usar palabras sajonas y de por ahí, más cuando muchos de esos poblachos fueron nuestros. Hay que recuperar sus nombres antiguos.

A partir de ahora nada de Maastricht, es MASTRIQUE, que para eso lo conquistamos a sangre y fuego, y con huevones. Por lo mismo, Utrecht es UTRIQUE. Toda esa zona llena de herejes calvinistas ha de ser rebautizada en nuestros mapitas.
's-Hertogenbosch no hay quien lo pronuncie, en cambio, BOLDUQUE, sí. Bien bonito. Hasta podría llamar así a mi larva.
Lyon es León de Francia.
Toulouse, Tolosa de Francia.
Y Lille es Lila.
Nada de Aachen. Eso es una barbaridad. AQUISGRÁN.
Y Regensburg es RATISBONA, lo mismo que Trier es TRÉVERIS, Stuttgart es ESTUCARDIA y Mainz es MAGUNCIA. Acaso dices Köln? Brugge? Pues Bonn tampoco es Bonn, es BONA.
Si entramos en Polonia, ya tenemos para pasar la podadora y no parar. Po ejemplo, Szczecin no hay quien lo pronuncie, pero si te digo ESTETINIA, ya la cosa cambia ah?

También se aplica para sitios atpc como Tartús, en Siria, que es Tortosa de Ultramar.

Y cada vez que alguien escribe Antakya en lugar de Antioquía os juro que le partiría las piernas con una barra de hierro. Nada de usar nombres turcarachos para designar ciudades cristianas como Izmir, Iznik, Izmit y su querida progenitora: Esmirna, Nicea y Nicomedia. Esto va especialmente por Paleti, el amasultanes.



Desde aquí propongo que demos nombres ESPAÑOLES a ciudades extranjeras que aún no lo tengan.

Kaliningrado ha de ser Königsberg, pero ni en un millón de años escrito tan atrozmente, sino CONIGSBERGA.

edito: Ejemplos para Estados norteamericanos: Conectica, Delaguare, Jaguay, Aidajo, Quentaqui, Isla La Roda, Verdemonte, etc.
 
Última edición:
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
Solo los usuarios registrados pueden ver el contenido de este tema, mientras tanto puedes ver el primer y el último mensaje de cada página.

Regístrate gratuitamente aquí para poder ver los mensajes y participar en el foro. No utilizaremos tu email para fines comerciales.

Únete al mayor foro de economía de España

 
La traducción de Munich es Mónaco.
Y no veas como mola eso del Fráncfort del Meno.
Mónaco de Baviera de hecho.

Ankara = ANGORA.
Konya = ICONIA
Gaziantep = ANTIOQUÍA DEL TAURO (o ANTEP LA VICTORIOSA que es la traducción del turco).
Cluj Napoca = CLAUDIÓPOLIS
 
Volver