Me gustaría conocer vuestra opinión sobre esta IMPRESIONANTE CANCIÓN

Torrente Ballester

Madmaxista
Desde
12 Ene 2014
Mensajes
6.090
Reputación
11.107
Me gustaría conocer vuestra opinión sobre esta IMPRESIONANTE CANCIÓN

UNA DE LAS MEJORES CANCIONES DEL MUNDO MUNDIAL



La letra y traducción en spoiler

Kilkelly, Ireland, 18 and 60, my dear and loving son John
Your good friend the schoolmaster Pat McNamara's so good
As to write these words down.
Your brothers have all gone to find work in England,
The house is so empty and sad
The crop of potatoes is sorely infected,
A third to a half of them bad.
And your sister Brigid and Patrick O'Donnell
Are going to be married in June.
Your mother says not to work on the railroad
And be sure to come on home soon.

Kilkelly, Ireland, 18 and 70, dear and loving son John
Hello to your Mrs and to your 4 children,
May they grow healthy and strong.
Michael has got in a wee bit of trouble,
I guess that he never will learn.
Because of the dampness there's no turf to speak of
And now we have nothing to burn.
And Brigid is happy, you named a child for her
And now she's got six of her own.
You say you found work, but you don't say
What kind or when you will be coming home.

Kilkelly, Ireland, 18 and 80, dear Michael and John, my sons
I'm sorry to give you the very sad news
That your dear old mother has gone.
We buried her down at the church in Kilkelly,
Your brothers and Brigid were there.
You don't have to worry, she died very quickly,
Remember her in your prayers.
And it's so good to hear that Michael's returning,
With money he's sure to buy land
For the crop has been poor and the people
Are selling at any price that they can.

Kilkelly, Ireland, 18 and 90, my dear and loving son John
I guess that I must be close on to eighty,
It's thirty years since you're gone.
Because of all of the money you send me,
I'm still living out on my own.
Michael has built himself a fine house
And Brigid's daughters have grown.
Thank you for sending your family picture,
They're lovely young women and men.
You say that you might even come for a visit,
What joy to see you again.

Kilkelly, Ireland, 18 and 92, my dear brother John
I'm sorry that I didn't write sooner to tell you that father passed on.
He was living with Brigid, she says he was cheerful
And healthy right down to the end.
Ah, you should have seen him play with
The grandchildren of Pat McNamara, your friend.
And we buried him alongside of mother,
Down at the Kilkelly churchyard.
He was a strong and a feisty old man,
Considering his life was so hard.
And it's funny the way he kept talking about you,
He called for you in the end.
Oh, why don't you think about coming to visit,
We'd all love to see you again.


Kilkelly
Canción de Jimmy Keane, Mick Moloney y Robbie O'Connell


TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA

Kilkelly, Irlanda, 18 y 60 años, mi querido y amado hijo John
Tu buen amigo, el maestro de escuela Pat McNamara, es tan amable
de escribir estas palabras.
Todos tus hermanos se han ido a buscar trabajo a Inglaterra,
la casa está tan vacía y triste
que la cosecha de papas está gravemente infectada, entre
un tercio y la mitad de ellas están malas.
Y tu hermana Brigid y Patrick O'Donnell
se casarán en junio.
Tu progenitora dice que no trabajes en el ferrocarril
Y asegúrate de volver a casa pronto.

Kilkelly, Irlanda, 18 y 70 años, querido y amado hijo John
Hola a tu señora ya tus 4 hijos,
que crezcan sanos y fuertes.
Michael se ha metido en un pequeño lío,
supongo que nunca aprenderá.
Debido a la humedad no hay césped del que hablar
Y ahora no tenemos nada que quemar.
Y Brigid está feliz, le pusiste un nombre a un niño
y ahora tiene seis propios.
Dices que encontraste trabajo, pero no dices
de qué tipo ni cuándo volverás a casa.

Kilkelly, Irlanda, 18 y 80, queridos Michael y John, hijos míos,
lamento darles la muy triste noticia
de que su querida progenitora se ha ido.
La enterramos en la iglesia de Kilkelly.
Tus hermanos y Brigid estaban allí.
No tienes que preocuparte, murió muy rápido,
recuérdala en tus oraciones.
Y es tan bueno saber que Michael está regresando,
con dinero seguro que comprará tierras
porque la cosecha ha sido pobre y la gente
está vendiendo a cualquier precio que pueda.

Kilkelly, Irlanda, 18 y 90, mi querido y amado hijo John
Supongo que debo estar cerca de los ochenta,
Hace treinta años que te fuiste.
Debido a todo el dinero que me envías,
sigo viviendo por mi cuenta.
Michael se ha construido una hermosa casa
y las hijas de Brigid han crecido.
Gracias por enviarnos la foto de tu familia.
Son mujeres y hombres jóvenes encantadores.
Dices que incluso podrías venir de visita,
qué alegría verte de nuevo.

Kilkelly, Irlanda, 18 y 92, mi querido hermano John
Lamento no haberte escrito antes para decirte que mi padre falleció.
Vivía con Brigid, ella dice que estuvo alegre
y saludable hasta el final.
Ah, deberías haberlo visto jugar con
los nietos de Pat McNamara, tu amigo.
Y lo enterramos junto a mamá,
en el cementerio de Kilkelly.
Era un anciano fuerte y luchador,
teniendo en cuenta que su vida era tan dura.
Y es gracioso la forma en que siguió hablando de ti,
te llamó al final.
Oh, ¿por qué no piensas en venir a visitarnos?
A todos nos encantaría volver a verte.


A ver si hay lo que hay que haber para escucharla sin que los ojos se humedezcan.
NO IMPORTA LAS VECES QUE LA HAYAS ESCUCHADO ANTES, SI FUERA EL CASO.


pensando:
 
soyboy-excitement.gif
 
Volver